Page 1
Manuel d’utilisation Lave-linge HW90-BPD13386U1...
Page 2
Nous vous remercions Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Page 3
Sommaire 1-Consignes de sécurité ........................4 2-Description du produit ......................... 7 3-Panneau de commande ....................... 8 4-Programmes ..........................12 5-Consommation ..........................14 6-Utilisation quotidienne .......................15 7-hActivé ............................20 8-Utilisation respectueuse de l'environnement ..............23 9-Entretien et nettoyage .......................24 10-Dépannage ..........................27 11-Installation ...........................30 12-Données techniques ........................34 13-Service clientèle .........................35...
Page 4
1-Consignes de sécurité Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, lisez les consignes de sécurité suivantes ! AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ Assurez-vous qu'il n'y a pas de dommages dus au transport. ▶ Retirez tous les boulons de transport. ▶...
Page 5
1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ▶ Évitez de laver à chaud le caoutchouc mousse ou les matériaux similaires à l’éponge à une température élevée. ▶ Évitez de laver tout linge sali par la farine. ▶ Évitez d’ouvrir le tiroir à lessive pendant le cycle de lavage. ▶...
Page 6
1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Installation ▶ N'installez jamais l’appareil à l’extérieur dans un endroit humide, ou dans un lieu qui serait sujet à des fuites d’eau, comme en des- sous ou à proximité d’un bloc-évier. En cas de fuite d’eau, coupez l’alimentation électrique et laissez le lave-linge sécher naturelle- ment.
Page 7
3 Tuyau de vidange 3 Couvercle de filtre 4 Pieds ajustables 4 Vanne d'arrivée d'eau 2.2 Accessoires Vérifiez les accessoires et la littérature à l'aide de cette liste (Fig. 2-3) Haier HW110-B14979U1 Acti vity 25% 11,0 3:58 CDEFG Support de...
Page 8
3-Panneau de commande 40-60 Cotton20°C Quick Smart AI Cotton Synthetics Delicate Wool Spin+Rinse 1 Bouton « Marche / 3 Sélecteur de programme 6 Réglage du dosage auto- Arrêt » 4 Réglage des paramètres matique 2 Démarrage/Pause 5 Sélecteur de paramètres 7 Afficheur 8 Réseau Remarque : Signal sonore Normalement, le signal sonore est activé...
Page 9
3-Panneau de commande 3.4 Sélecteur de paramètres Avant que le programme ne commence, sélec- tionnez les paramètres requis à l'aide du sé- lecteur de paramètres (Fig. 3-5). Le paramètre ted parameter lights up. Then adjust the required param- sélectionné s'allume. Réglez ensuite le paramètre souhaité...
Page 10
3-Panneau de commande 3.4.5 Temps de lavage 3-11 Lorsque vous sélectionnez le paramètre “ ” (Fig. 3-11) effleurez "+/-" pour augmenter ou diminuer le temps de lavage. 3.4.6 Anti-froissage 3-12 Lorsque vous sélectionnez le “ ” (Fig. 3-12) e paramètre, appuyez sur "+/-". La machine règle auto- matiquement les paramètres correspondants pour rendre les vêtements lavés plus pelucheux.
Page 11
3-Panneau de commande " 3.7 Sécurité enfants « » " 3-14 Sélectionnez un programme puis lancez-le, ap- puyez simultanément sur les boutons « Delay »et « Prélavage » (Fig. 3-14) pendant 3 secondes pour verrouiller tous les éléments du panneau de commande afin qu'ils ne puissent pas être activés, le panneau de commande affiche « ...
Page 12
4- Programmes • Oui, En option, º Charge Fonction Smart Prédi- Tempéra- fini max. dosa- ture en kg °C en tr/ Plage- sélec- tion- Programme nable Type de tissu • • * à 95 40 º º ECO 40-60 1300 •...
Page 13
4-Programmes Le programme ECO 40- 60 est capable de nettoyer dans le même cycle du linge en coton normalement sale et déclaréla- vable à 40°C ou 60°C. Ce programme est utilisé pour évaluer la ECO 40-60 conformité avec la législation européenne sur l'écoconception (conception de produits respectueux de l'environnement)..
Page 14
5-Consommation Scanner le code QR sur l’étiquette de l’énergie pour obtenir des informations sur la consommation d’énergie. La consommation d'énergie réelle peut différer de celle déclarée selon les conditions locales. Entrez dans la procédure de test standard européen : Sélectionnez « Eco 40-60 », puis touchez le bouton « démarrer » et entrez le programme de puissance de lavage.
Page 15
6-Utilisation quotidienne 6.1 Alimentation 6- 1 5- 2 6- 2 Branchez le lave-linge sur une source d'alimentation (220V à 240V~/50Hz ; Fig. 6-1). Veuillez également vous référer à la section INSTALLATION (voir P 28). 6.2. Raccordement à l’approvisionnement d’eau ▶ Avant le raccordement, assurez-vous de la pro- preté...
Page 16
6-Utilisation quotidienne 6.4 Tableau d’entretien Lavage Lavable jusqu'à 95°C Lavable jusqu'à 60°C Lavable jusqu'à 60°C processus normal procédé normal procédé doux Lavable jusqu'à 40°C Lavable jusqu'à 40°C Lavable jusqu’à 40° C procédé normal procédé doux programme très doux Lavable jusqu'à 30°C Lavable jusqu'à...
Page 17
6-Utilisation quotidienne 6.6 Sélectionner le détergent ▶ L’efficacité et la performance du lavage dépendent de la qualité du détergent utilisé. ▶ Utilisez exclusivement un détergent homologué pour le lavage en machine. ▶ Le cas échéant, utilisez des détergents spéciaux (par exemple, pour les synthé- tiques et les lainages.) ▶...
Page 18
6-Utilisation quotidienne Remarque : ▶ Veuillez suivre les instructions spécifiées sur l’emballage du détergent. ▶ Diluez le détergent liquide concentré avant de l'ajouter. ▶ Sélectionnez avec soin les paramètres du programme en fonction des symboles d’entretien indiqués sur les étiquettes de linge et selon le tableau de programme. 6.8 Mettez l’appareil en marche.
Page 19
6-Utilisation quotidienne 1. À la fin du cycle du programme, END s’affiche. 2. La machine s’arrête automatiquement. 3. Retirez le linge le plus tôt possible pour le faire avec précaution et pour éviter qu’il ne se froisse davantage. 4. Fermez l’arrivée d’eau. 5.
Page 20
7.3 Téléchargement et installation de l’application hOn : Téléchargez l’application hOn sur votre appareil en cadrant le code QR suivant : Download the hOn App on your device ou à travers le lien : go.haier-europe.com/download-app go.haier-europe.com/download-app Taux de fréquence (OFR) 2400 MHz/2483,5 MHz Puissance maximale (EIRP) 20 dBM...
Page 21
7-hOn 7.4 Inscription et appairage de l’application 1. Connectez le smartphone au réseau Wi-Fi domestique auquel vous souhaitez connecter l’appareil. 2. Ouvrez l’application. 3. Créez le profil d’utilisateur (ou connectez-vous s’il a déjà été créé précédemment). 4. Refermez-la. 5. Appairage de l’appareil en suivant les instructions de l’écran de l’appareil. Remarque : Réseau Wi-Fi Il n’est pas possible de connecter l’appareil à...
Page 22
7-hOn 7.8 Annulation des informations d'identification du réseau and hold the "Remote" button (" " ) for 5 seconds, and the screen will 1. Appuyez sur la touche "Remote" (" ") et maintenez-la enfoncée pendant 5 se- display " " ashing. condes ;...
Page 23
8-Utilisation écologique Utilisation respectueuse de l’environnement Lavage ▶ Pour une meilleure utilisation de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps, tenez- vous-en à la charge maximale recommandée. ▶ Ne surchargez pas l’appareil (à l’aide de la main, faites un dégagement en largeur au-dessus du linge).
Page 24
9-Entretien et nettoyage 9.1 Nettoyage de la machine ▶ Débranchez la machine pendant le nettoyage et l’entretien. ▶ Utilisez un chiffon doux imbibé de savon liquide pour nettoyer la machine (Fig. 9-1) et les compo- sants en caoutchouc. ▶ N’utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs.
Page 25
9-Entretien et nettoyage 9.4 Périodes de non-utilisation prolongées 9- 6 Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue pé- riode : 1. Débranchez la prise électrique (Fig. 9- 5). 2. Fermez l’arrivée d’eau (Fig. 9-6). 3. Ouvrez la porte pour éviter toute formation d’hu- midité...
Page 26
9-Entretien et nettoyage Retirez les fils et les débris du filtre, puis rincez le 9-10 9-11 filtre à l'eau (Fig. 9-10) claire. 7. Insérez le filtre dans le sens de la rainure, tour- nez dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer le filtre.
Page 27
10-Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE À LA CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! ▶...
Page 28
10-Dépannage 10.2 Dépannage sans sans code d'affichage Problème Cause Solution Échec de fonctionne- • Le programme n’a pas encore dé- • Vérifiez le programme et démar- ment de l’appareil ! marré. rez-le. • La porte n’est pas correctement • Fermez correctement la porte. fermée.
Page 29
10-Dépannage Problème Cause Solution Résultat de lavage in- • Le degré de salissure ne corres- • Sélectionnez un autre pro- satisfaisant. pond pas au programme sélection- gramme. né. • La quantité de lessive est insuffi- • Choisissez le détergent selon sante.
Page 30
11-Installation 11.1 Préparation ▶ Retirez l’appareil de l’emballage. ▶ Retirez tous les matériaux d’emballage, y compris la base en polystyrène et tenez-les hors de la portée des enfants. Lors de l’ouverture de l’emballage, vous pourriez voir des gouttes d’eau sur le sac en plastique et le hublot. Ce phénomène normal résulte des essais à...
Page 31
11-Installation 1. Retirez les 4 boulons (T1-T4) (Fig. 11-5). 11-5 T1 T2 T3 T4 2. Fermez les 4 trous avec des bouchons obtura- 11- 6 11-4 teurs (Fig. 11-6). Couvercle de Packaging trou de boulon bolt hole cover d'emballage Remarque : Conservez-les en lieu sûr Conservez les boulons de transport dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
Page 32
11-Installation 11.6 Raccordement de drainage Fixez correctement le tuyau de vidange à la tuyauterie. Le tuyau doit atteindre en un point une hauteur comprise entre 80 et 100 cm au-dessus de la ligne inférieure de l’appareil ! Laissez toujours le tuyau de vidange fixé au clip à l’arrière de l’appareil si possible. AVERTISSEMENT ! ▶...
Page 33
11-Installation 11.7 Raccordement d’eau douce 11-11 11-12 Assurez-vous que les joints sont insérés. 1. Raccordez le flexible d’arrivée d’eau à la pointe biseautée de l’appareil (Fig. 11-11). Resserrez manuellement le joint à vis. 2. L’autre extrémité est raccordée à un robinet d’eau avec un filetage de 3/4 po (Fig. 11.12).
Page 34
12- Informations techniques 12.1 Autres données techniques HW90-BPD13386U1 Tension en V 220-240 V~/50 Hz Courant en A Puissance maximale en W 2000 Pression d’eau en MPa 0,03≤P≤1 Poids net en kg 12.2 Dimensions du produit DIMENSIONS DE L’APPAREIL HW90-BPD13386U1 Hauteur totale du produit mm...
Page 35
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ▶ Votre distributeur local. ▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.