Page 1
Manuel d’utilisation Lave-linge HW80-B14959EU1 HW90-B14959EU1...
Page 2
Nous vous remercions Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Page 3
Sommaire 1-Consignes de sécurité ........................4 2-Description du produit ......................... 7 3-Panneau de commande ....................... 8 4-Programmes ..........................12 5-Consommation ..........................13 6-Utilisation quotidienne .......................14 7-hOn ..............................19 7-Utilisation respectueuse de l'environnement ..............22 8-Entretien et nettoyage .......................23 9-Dépannage ............................26 10-Installation ...........................29 11-Données techniques ........................33 12-Service clientèle .........................34...
Page 4
1-Consignes de sécurité Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, lisez les consignes de sécurité suivantes ! AVERTISSEMENT! Avant la première utilisation ▶ Assurez-vous qu'il n'y a pas de dommages dus au transport. ▶ Retirez tous les boulons de transport. ▶...
Page 5
1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Utilisation quotidienne ▶ Évitez de laver à chaud le caoutchouc mousse ou les matériaux simi- laires à l’éponge à une température élevée. ▶ Évitez de laver tout linge sali par la farine. ▶ Évitez d’ouvrir le tiroir à lessive pendant le cycle de lavage. ▶...
Page 6
1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Installation ▶ N'installez ou n'utilisez l'appareil qu'à des endroits où la tempéra- ture est supérieure à 5 °C. ▶ Évitez de placer l’appareil directement sur un tapis ou près d’un mur ou d’un meuble ▶ N’installez pas l’appareil en direction des rayons solaires ou à proximité...
Page 7
4 Porte du lave-linge 5 Couvercle de filtre 5 Tuyau de vidange 6 Vanne d'arrivée d'eau 6 Pieds ajustables 2.2 Accessoires Vérifiez les accessoires et la littérature à l'aide de cette liste (fig. 2-3) Haier HW110-B14979U1 11,0 3:58 CDEFG Tampons Énergie...
Page 8
2-description du produit 4-Description du produit 盲孔深度2.5 m m Voorwassen Extra spoelen Trs/min Prélavage Rinçage + 红色灯珠 30. 06 Smart Synthetisch Snel 15' Refresh Katoen 20°C Synthétique Rapide 15' Coton 20°C 冰蓝色灯珠 Wi-fi Katoen Anti-allergie Zwieren Eco 40-60 Coton Laine Essorage 1 Bouton « Marche / Arrêt »...
Page 9
Remarque : Paramètres d’usine Pour garantir des résultats optimaux à chaque programme Haier a défini des para- mètres par défaut précis. En l’absence d’indications particulières, nous vous recom- mandons d’utiliser les paramètres par défaut.
Page 10
3-Panneau de commande 3.4.2-Bouton de fonction "Prélavage". 3- 7 En effleurant cette touche (fig 3-7), vous pouvez sé- lectionner le programme de "prélavage". Lorsque vous Voorwassen sélectionnez cette fonction, vous devez ajouter un Prèlavage peu de détergent dans la zone de prélavage à l'avance (attention, la quantité...
Page 11
3-Panneau de commande 3.5 « Sécurité enfants » 3-13 Sélectionner un programme puis le lancer, appuyer si- multanément sur les boutons « Delay »et « Prélavage » Einduitstel Voorwassen (Fig. 3-13) pendant 3 secondes pour verrouiller tous Fin différée Prélavage les éléments du panneau de commande afin qu'ils ne puissent pas être activés, le panneau de commande affiche .
Page 12
4-Programmes Compartiment à détergent pour : Détergent Adoucisseur ou produit d’entretien • Détergent Oui, En option, º Charge Vitesse Fonction max. Température d'es- sorage préré- en kg en °C glée en tr/ Sélecti- onner gamme Programme HW80/90 possible 3 Type de tissu 1:03 Mélange de linge en coton et 1:08...
Page 13
5-Consommation Scanner le code QR sur l’étiquette de l’énergie pour obtenir des informations sur la consom- mation d’énergie. La consommation d'énergie réelle peut différer de celle déclarée selon les conditions locales. Remarque : Pesée automatique L’appareil est équipé d’une option de détection de la charge. Lorsque la charge est faible, l’énergie, l’eau et le temps de lavage sont réduits de manière automatique dans certains programmes.
Page 14
6-Utilisation quotidienne 6.1 Alimentation Branchez le lave-linge sur le réseau électrique (220V à 240V~/50Hz ; fig. 6-1). Veuillez également vous référer à la section INSTALLATION (voir P 28). 6.2. Raccordement à l’approvisionnement d’eau ▶ Avant le raccordement, assurez-vous de la pro- preté...
Page 15
6-Utilisation quotidienne 6.4 Tableau d’entretien Lavage lavable jusqu'à 95°C lavable jusqu'à 60°C lavable jusqu'à 60°C procédé normal procédé normal procédé doux lavable jusqu'à 40°C lavable jusqu'à 40°C Lavable jusqu’à 40° C procédé normal procédé doux programme très doux Lavable à 30°C maximum lavable jusqu'à...
Page 16
6-Utilisation quotidienne 6.6 Sélectionner le détergent ▶ L’efficacité et la performance du lavage dépendent de la qualité du détergent utilisé. ▶ Utilisez exclusivement un détergent homologué pour le lavage en machine. ▶ Le cas échéant, utilisez des détergents spéciaux (par exemple, pour les synthé- tiques et les lainages.) ▶...
Page 17
6-Utilisation quotidienne 6.7 Ajout de détergent 1. Faites glisser le tiroir à lessive hors de son empla- cement. 2. Ajoutez la quantité de détergent nécessaire dans les compartiments respectifs (fig. 6-4) 3. Repoussez doucement le tiroir. Remarque : ▶ Retirez les résidus de détergent du tiroir à lessive avant le prochain cycle de lavage. ▶...
Page 18
6-Utilisation quotidienne 6.11 Démarrage du programme de lavage Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » (Fig. 6-8) pour lancer le programme. Le voyant LED du bouton « Départ/ Pause » cesse de clignoter s’allume continuellement. L’ap- pareil fonctionne selon les réglages actuels. Pour effectuer des modifications, vous devez annuler le programme.
Page 19
7.3 Téléchargement et installation de l’application hOn : Téléchargez l’application hOn sur votre appareil en cadrant le code QR suivant : Download the hOn App on your device ou à travers le lien : go.haier-europe.com/download-app go.haier-europe.com/download-app Remarque : Inscription L’inscription est nécessaire lors de la première utilisation ou lorsque l’ancien compte a été...
Page 20
7-hOn 7.4 Inscription et appairage de l’application 1. Connectez le smartphone au réseau Wi-Fi domestique auquel vous souhaitez connecter l’appareil. 2. Ouvrez l’application. 3. Créez le profil d’utilisateur (ou connectez-vous s’il a déjà été créé précédemment). 4. Refermez-la. 5. Appairage de l’appareil en suivant les instructions de l’écran de l’appareil. Remarque : Réseau Wi-Fi Il n’est pas possible de connecter l’appareil à...
Page 21
7-hOn Remarque : Annulation/réinitialisation des informations d’identification du réseau Suivez cette procédure uniquement lorsque vous souhaitez vendre votre lave-vaisselle. 7.8 Annulation des informations d'identification du réseau 1. Sélectionnez le programme « Télécommande » 2. « hOn »/« hOff » s’affichent. 3. Appuyez longuement sur le bouton « Temporisation » pendant 5 secondes jusqu’à ce que « PAIr »...
Page 22
8-Utilisation écologique Utilisation respectueuse de l’environnement Lavage ▶ Pour une meilleure utilisation de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps, tenez- vous-en à la charge maximale recommandée. ▶ Ne surchargez pas l’appareil (à l’aide de la main, faites un dégagement en largeur au-dessus du linge).
Page 23
9-Entretien et nettoyage 9.1 Nettoyage du tiroir à lessive Veillez toujours à ce qu’il ne reste pas de résidus de détergent.Nettoyez régulièrement le tiroir à lessive (Fig. 9-1) : 1. Tirez le tiroir jusqu’à la butée. 2. Appuyez sur le bouton d’ouverture pour le retirer. 3.
Page 24
9-Entretien et nettoyage 9.5 Périodes de non-utilisation prolongées 9- 7 Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue pé- riode : 1. Débranchez la fiche électrique (fig. 9.-6). 2. Fermez l’arrivée d’eau (fig. 9-7). 3. Ouvrez la porte pour éviter toute formation d’hu- midité...
Page 25
9-Entretien et nettoyage 9. Nettoyez soigneusement le filtre de la pompe à 9-14 9-15 l’eau courante, par exemple (Fig. 9-14). 10. Remontez-le soigneusement (Fig. 9-15). 11. Fermez le volet d’entretien. MISE EN GARDE! ▶ Le bouchon du filtre de la pompe doit être nettoyé et en bon état. Si le bouchon n’est pas bien serré, l’eau peut s’échapper.
Page 26
10-Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE À LA CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT! ▶...
Page 27
10-Dépannage Problème Cause Solution • Erreur de capteur de température • Contactez le service après-vente. • Erreur de chauffage • Contactez le service après-vente. • Erreur du moteur • Contactez le service après-vente. • Erreur du capteur de niveau d’eau. •...
Page 28
10-Dépannage Problème Cause Solution Ajustement automatique • La durée du programme de lavage est • Ce phénomène est normal et n’af- du temps de lavage. ajustée. fecte pas le fonctionnement. Échec de l’essorage. • Mauvaise répartition du linge. • Vérifiez la charge de la machine et la répartition du linge, puis relancez un programme d’essorage.
Page 29
11-Installation 11.1 Préparation ▶ Retirez l’appareil de l’emballage. ▶ Retirez tous les matériaux d’emballage, y compris la base en polystyrène et tenez-les hors de la portée des enfants. Lors de l’ouverture de l’emballage, vous pourriez voir des gouttes d’eau sur le sac en plastique et le hublot. Ce phénomène normal résulte des essais à...
Page 30
11-Installation 11.3 Démontez les boulons de transport 11-4 11-5 Les boulons de transport sont conçus pour fixer les composants anti-vibration à l’intérieur de l’appareil du- rant le transport afin d’éviter des dommages internes. 1. Retirez les 4 boulons à l’arrière, puis enlevez les éléments séparateurs en plastique (Fig. ...
Page 31
11-Installation 11.6 Raccordement de drainage Fixez correctement le tuyau de vidange à la tuyauterie. Le tuyau doit atteindre en un point une hauteur comprise entre 80 et 100 cm au-dessus de la ligne inférieure de l’appareil ! Laissez toujours le tuyau de vidange fixé au clip à l’arrière de l’appareil si possible. AVERTISSEMENT! ▶...
Page 32
11-Installation 11.7 Raccordement d’eau douce 11-12 11-13 Assurez-vous que les joints sont insérés. 1. Raccordez le flexible d’arrivée d’eau à la pointe biseautée de l’appareil (Fig. 11.-12). Resserrez manuellement le joint à vis. 2. L'autre extrémité est raccordée à un robinet avec un filetage de 3/4 »...
Page 33
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE. Par la présente, Haier déclare que ce type d'appareil radio est conforme à la directi- ve 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à...
Page 34
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ▶ Votre distributeur local. ▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.
Page 35
à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ en recherchant l’identifiant du modèle indiqué dans le champ Modèle de l’étiquette apposée sur le produit ; le lien vers le modèle dans la base de données des produits peut être trouvé ci-dessous pour chaque identifiant de modèle: __________________ HW80-B14959EU1 HW90-B14959EU1 HW80-B14959EU1 HW90-B14959EU1...