Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Lave-linge encastrable
HW90B416FWB-FR
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Haier HW90B416FWB-FR

  • Page 1 Manuel d'utilisation Lave-linge encastrable HW90B416FWB-FR...
  • Page 2 Merci d'avoir choisi ce produit. peuvent jouer un rôle important en veillant à Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal ce que les DEEE ne deviennent pas un pour vous et la meilleure gamme complète problème environnemental. Il est essentiel d’électroménagers pour votre...
  • Page 3 1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être  jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
  • Page 4 Capacité de chargement maximale  de vêtements secs selon le ATTENTION modèle utilisé (voir le bandeau de L’eau peut atteindre commande). températures très élevées pendant le lavage. Consulter site  fabricant pour plus d’informations. N’exposez pas la machine à la ...
  • Page 5 2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur  le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant  les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Page 6 Instructions de montage de la porte du meuble Placez le gabarit au dos de la  porte du meuble. Vous pouvez monter charnières l'aimant de fermeture du côté droit ou du côté gauche à votre gré. Marquez la positions des trous des vis et percez à...
  • Page 7 Montez la porte du meuble sur  l'avant de la machine à laver à l'aide des charnières. Fixez les entretoises (I) à leur place avec les 2 vis (J) puis fixez les charnières avec 2 vis (H). Nous vous conseillons de monter la porte du meuble de façon à...
  • Page 8 Raccordement à l’eau Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3).  Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). CERTAINS MODELES peuvent inclure une  ou plusieurs des caractéristiques suivantes: CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites ...
  • Page 9 Positionnement Au niveau du mur, faîtes attention à ce  que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le préférence à évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). Utilisez les pieds comme en figure 8 ...
  • Page 10 3. TIROIR A DETERGENT ATTENTION Le tiroir est divisé en 3 compartiments Certains détergents ne sont pas conçus comme illustré en figure 9: pour être introduit dans le compartiment à lessive mais sont fournis avec compartiment « 1 »: pour la lessive ...
  • Page 11 4. CONSEILS PRATIQUES Les programmes les plus efficaces en  termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui Conseils de chargement durent plus longtemps à températures plus basses. Lorsque vous triez le linge, assurez- vous: Maximisez le volume de chargement - avoir éliminé...
  • Page 12 Pour utiliser la quantité correcte de Une quantité trop importante de lessive   lessive, d'adoucissant ou tout autre entraîne un excès de mousse, ce qui produit supplémentaire, suivez attentivement empêche un déroulement correct du les instructions du fabricant à chaque cycle.
  • Page 13 5. ENTRETIEN ET Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous  avez terminé, repositionnez le filtre en NETTOYAGE tournant dans le sens horaire. Un entretien approprié de votre appareil Répétez les étapes précédentes dans  peut prolonger sa durée de vie. l’ordre inverse pour remonter les pièces.
  • Page 14 6. GUIDE D'UTILISATION 7. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme Mettez le lave-linge en fonction et ...
  • Page 15 Touche DEPART/PAUSE ATTENTION: touchez l’écran lors Fermez la porte avant d’appuyer sur la branchement de la machine car elle touche DEPART/PAUSE. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait  Appuyez sur cette touche pour démarrer engendrer un mauvais fonctionnement. le programme sélectionné. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine.
  • Page 16 Cette fonction a été conçue pour les  - Appuyez touche DEPART personnes ayant une peau délicate et DIFFERE pour activer la fonction puis sensible, pour lesquelles le moindre appuyez de nouveau pour définir un délai de résidu de détergent peut causer des 1 heure.
  • Page 17 Afin de préserver les tissus, il n’est pas  La machine est équipée d’un dispositif possible d’augmenter la température au- électronique spécial qui maintient le delà température maximum tambour durant le cycle d’essorage. autorisée pour chaque programme. Cela réduit les bruits et les vibrations dans la machine ce qui prolonge la durée de vie de votre appareil.
  • Page 18 température peut être modifiée à l’aide de la Afficheur digital touche correspondant (il n’est pas possible d’augmenter la température au-delà de la L’affichage Digital vous permet de visualiser température maximum autorisée pour en permanence l’état de la machine. chaque programme). Si vous souhaitez réaliser un lavage à...
  • Page 19 9) kg Load - détermine la durée du cycle de lavage; (cette fonction disponible uniquement sur certains programmes) - contrôle du rinçage en fonction du type de textile qui doit être lavé;  Pendant les premières minutes du cycle, l’indication "kg Load" reste allumé le temps pour le capteur intelligent de peser - ajuste le rythme de la rotation du le linge et d’ajuster le temps du cycle, la...
  • Page 20 Table des programmes (MAX.) (voir tableau de commande) PROGRAMME (MAX.) Délicat 40° Rapide 44 min 40° Express 14 min 30° Mixte 59 min 40° Laine/Soie 30° Sport 30° Vidange/Essorage Rinçage ECO 40-60 60° 20°C 20° Hygiène 60° Bébé coton 60° Mixte 40°...
  • Page 21 Veuillez lire ces informations INFORMATIONS POUR LES Capacité de chargement maximale de LABORATOIRES D’ESSAIS vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). PROGRAMMES STANDARD CONFORMÉMENT À Seulement avec l'option PRÉLAVAGE (EU) No. 1015/2010 et No. 1061/2010 sélectionnée (programmes pouvant être utilisés avec...
  • Page 22 Délicat Description des programmes Ce programme alterne des périodes de lavage avec des pauses. Il est particulièrement adapté Pour nettoyer différents types de tissu et pour le lavage des tissus délicats. Le niveaux de salissure, le lave-linge dispose lavage et le rinçage sont effectués avec un de programmes spécifiques qui satisfont niveau d’eau élevé.
  • Page 23 Rinçage Bébé coton Ce programme effectue 3 rinçages avec un Ce programme vous permet de laver tous les essorage intermédiaire (que vous pouvez vêtements pour bébé et d’obtenir un résultat de réduire ou annuler à l’aide du bouton lavage parfait tout en désinfectant les textiles correspondant).
  • Page 24 8. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). ...
  • Page 25 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Page 26 Il est recommandé d’utiliser des pièces En utilisant le symbol sur ce détachées originales disponibles/vendues produit, nous déclarons notre dans nos centres de service client agréés. propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes normes Européennes relatives à la sécurité, la santé...
  • Page 27 fk hldsk...