Sommaire des Matières pour Bimar THE WALL PTC-3010R
Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bimar HP100 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettrodomestici per Riscaldamento LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Termoventilatore Murale PTC Wall PTC fan heater Thermoventilateur mural PTC PTC Wandheizlüfter...
Page 2
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Page 3
tipiche funzioni domestiche anche da persone non esperte: - in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari; - in aziende agricole o similari; - da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale; - in ambienti del tipo bed and breakfast. •...
Page 4
dell’apparecchio di riscaldamento. Il sistema di protezione non garantisce piena protezione a bambini e alle persone inferme. • Controllate che il termoventilatore non venga in contatto con l’acqua o altri liquidi. Nel caso dovesse inavvertitamente bagnarsi, per prima cosa disattivare la presa di corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di corrente.
Page 5
non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. • I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente sorvegliati. I bambini di età...
Page 6
• Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente. • La griglia di protezione non fornisce completa protezione a bambini o a persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali. • Non usare l’apparecchio funziona correttamente o se sembra danneggiato;...
Page 7
evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto. Controllare che sulla stessa linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad alto assorbimento. • Questo apparecchio non deve essere usato in alcun tipo di veicolo o in spazi ristretti (ascensori, camper, automobili, cabine ecc.).
Page 8
norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio. • Il termoventilatore deve essere impiegato solo se fissato a parete, la cui superficie deve essere piana, priva di asperità, ben stabile (in quanto l’apparecchio potrebbe ribaltarsi) e resistente al calore.
Page 9
• Assicurarsi che l’elemento riscaldante sia libero da polvere, lanugine, o quant’altro simile: migliora la resa del termoventilatore, e si impedisce surriscaldamento dell’apparecchio. Verificare periodicamente la che la griglia di aspirazione non venga ostruita da oggetti, tessuti o altro per evitare il surriscaldamento o la rottura dell’apparecchio.
Page 10
• tasto (MODE) del telecomando e tasto ( ) della tastiera per regolare la sola potenza di 2000W, ( • tasto “TIMER” del telecomando e della tastiera per azionare il timer che alla scadenza arresta l’apparecchio; sono selezionabili intervalli di 30 minuti, sino ad un massimo di 7h30’.
Page 11
• Periodicamente necessità pulire le griglie di aspirazione e l’uscita aria eliminando lanugine, polvere o alti depositi, in modo da favorire un buon rendimento e funzionamento. Utilizzare l’aspirapolvere o un panno. • Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco...
Page 12
This symbol invites you to read these instructions carefully before using the appliance, and also inform third parties of them, if necessary. Store this booklet for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts of these instructions prove difficult to understand or if in doubt, contact the company at the address written on the last page before using the product.
Page 13
- farm houses - by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments The appliance must not be used in dusty environments or in the presence of extremely volatile materials which could obstruct grids or heat exchanger, nor in very damp environments, in the presence of inflammable products, or out of doors in the open.
Page 14
Check that no part is damaged and switch it on after the appliance has been thoroughly checked: in case of doubt, contact qualified professional personnel. • Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have...
Page 15
• Attention: when using electric appliances, the basic safety precautions must always be observed to avoid risks of fire, electric shocks and physical injury. • Unplug the appliance when not in use. • The fireguard of this heater is intended to prevent direct access to heating elements and must be in place when the heater is in use, but the fireguard does not give full protection for young children and for infirm...
Page 16
if the heater is covered or positioned incorrectly. Check that no other high absorption appliances are connected to the same power source. • This device should not be used in any type of vehicle or in confined spaces (elevators, campers, cars, cabs, etc..).
Page 17
• The heater must only be used if secured to a wall: the wall must be flat, smooth, very stable (as the appliance could tip over) and heat resistant. The heater must be positioned in a way that: -The air exit grill has a minimum of free space of 100 cm., while to the sides, the free space must be at least 40 cm.;...
Page 18
• Make sure that the air-intake grid is not obstructed by objects, fabrics or anything else to avoid the heater overheating or breaking. • In the case of a breakdown or fault, switch off the appliance and have it checked by a professionally qualified technician; repairs made by unqualified persons can be dangerous and render void the warranty.
Page 19
1) Before to insert the plug into the socket, please verify that the main switch is in pos. "0". 2) Insert the plug into the socket. 3) Switch on the main switch (pos.”I”). 4) Select the desired function: using the keyboard or remote control, press the “ ”...
Page 20
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EU. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
Page 21
Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à...
Page 22
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - les fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - les environnements de type chambres d’hôtes. Ne pas l’utiliser dans des endroits poussiéreux ou en présence de matières extrêmement volatiles (qui pourraient obstruer les grilles ou l'échangeur de chaleur) ou dans des endroits très humides, en...
Page 23
sèches : en cas de doute, s’adresser à un réparateur qualifié. • Vérifier si le thermoventilateur n’est pas en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Si par mégarde il devait se baigner ou s’immerger dans le liquide, enlever immédiatement la fiche de la prise de courant, sécher soigneusement et vérifier que le liquide ne soit pas entré...
Page 24
ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à leur compréhension. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Page 25
• ATTENTION: cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif pour contrôler la température de la pièce. Ne pas utiliser cet appareil dans de petites salles où ils sont occupés par une personne incapable de quitter la salle de leur propre chef, sauf si une surveillance constante est fourni.
Page 26
40cm ; -La partie aspirante placée sous le couvercle «B» doit être libre d’obstacles (couverture, rideau ou autre) qui puisse limiter l’aspiration et causer la surchauffe ou la rupture de l’appareil ; -soit loin des autres sources de chaleur; -Loin des baignoires ou douches pour éviter le contact avec les gouttes ou la vapeur d’eau.
Page 27
DESCRIPTION DE L'APPAREIL A. Interrupteur principal (I/0). B. Grille C. Touche de sélection D. Afficheur Touche minuterie Télécommande G. Touche ventilation UTILISATION Il est possible d’utiliser le radiateur soufflant uniquement pour la ventilation ou pour réchauffer ; il est doté d’une résistance en céramique de grande efficacité...
Page 28
Introduire la fiche dans la prise de courant. Allumer l’interrupteur principal (Pos. « I »). Sélectionner la fonction souhaitée: par le clavier et la télécommande, appuyez sur la touche " ", pour régler la ventilation seulement; appuyez sur (MODE) de la télécommande et le bouton du clavier ( ) pour régler la seule puissance de 1000W, (...
Page 29
• Télécommande: les pile épuisées doivent être jetées dans les centres de recueil spéciaux situés dans la commune d’appartenance ou dans des conteneurs spéciaux. Ainsi, on respectera les normes de loi. AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2011/65/UE. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé...
Page 30
Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und über die gesamte Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das...
Page 31
- Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohntyp Umgebungen - Übernachtung mit Frühstück Typ Umgebungen • Der Betrieb des Geräts ist unter folgenden Bedingungen untersagt: - in staubigen Räumen; - in Räumen, in denen sich Saugmaterial, dünne Stoffe, Papierstückchen usw. befinden (davon könnten...
Page 32
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Lassen Sie Ihr Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist. • Berühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen oder barfuß. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie die notwendige...
Page 33
Achtung: - Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Bei Anwesenheit von Kindern oder verletzbaren Personen sollte besonders aufgepasst werden. • Achtung: Beim Umgang mit Elektrogeräten immer die grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen beachten. Damit vermeiden Sie Brandgefahr sowie die Gefahr von Stromschlägen und Körperverletzungen.
Page 34
den Raum verlassen auf ihre eigenen, es sei denn, ständige Beaufsichtigung vorgesehen sind besetzt. • Die Heizung mindestens 1,8 m über dem Boden installiert werden muss. INSTALLATION • Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät unversehrt ist; benutzen Sie im Zweifelsfall auf keinen Fall das Gerät und wenden Sie sich an eine Fachkraft.
Page 35
Badewannen und Duschen angebracht werden, damit es nicht von Spritzwasser oder Dampf getroffen werden kann. • Wird das Gerät an einer Wand angebracht ist, die gleiche von Mauerwerk und / oder aus hitzebeständigem Material (nicht aus Holz oder Kunststoff, der schnell aufheizt) geleistet werden, sollte darauf geachtet werden, dass Platten passen, an dem Wasser-oder Elektroinstallationen Verkabelung könnte in den Wänden eingebettet werden, folgen Sie den Hinweisen zur Installation unter:...
Page 36
BESCHREIBUNG DES GERÄTES A. Seitlich angebrachter Hauptschalter (I/0). B. Schwenkgitter C. Wähltaste D. Display E. Timer-Taste F. Fernbedienung G. Lüftung gestartet Taste GEBRAUCH Der Heizlüfter kann nur zum Lüften oder zum Heizen verwendet werden. Er verfügt über einen Heizwiderstand aus Keramik mit einem hohen Wirkungsgrad, der die Stromaufnahme automatisch mit der ansteigenden Raumtemperatur reduziert.
Page 37
Den Heizlüfter wie folgt in Betrieb nehmen: 1) Vor dem Einsetzen der Stecker in die Steckdose stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter in Pos ist. "0". 2) Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 3) Schalten Sie den seitlich angebrachten Hauptschalter (Pos. "I") ein. 4) Wählen Sie die gewünschte Funktion über die Tastatur und die Fernbedienung, die Taste "...
Page 38
• Die leeren Batterie müssen an entsprechenden Sammelstellen in der zuständigen Gemeinde bzw. in entsprechenden Behältern entsorgt werden. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Vorschriften eingehalten. WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS ÜBEREINSTIMMUNG EG-RICHTLINIE 2011/65/EU. Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Page 40
Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: servizioclienti@bimar-spa.it 8955895542 HP100 I.B._A5 format_17...