Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Bimar HP104
o cerca il
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettrodomestici per Riscaldamento
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
TERMOVENTILATORE PTC
PTC FAN HEATER
THERMO-VENTILATEUR EN CERAMIQUE
KERAMISCHE HEIZLÜFTER
type HP104 (mod. PTC-902)
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bimar PTC-902

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bimar HP104 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettrodomestici per Riscaldamento LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG TERMOVENTILATORE PTC PTC FAN HEATER THERMO-VENTILATEUR EN CERAMIQUE KERAMISCHE HEIZLÜFTER type HP104 (mod. PTC-902)
  • Page 2: Avvertenze

    Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima...
  • Page 3 Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche, usati in ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da persone non esperte: - in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari; - in aziende agricole o similari; - da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;...
  • Page 4 l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugarlo con cura sia spina che la presa di corrente e solo dopo riattivare la corrente alla presa. Re-inserire la spina nella presa di corrente, e poi utilizzare l’apparecchio.
  • Page 5 • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro...
  • Page 6 - La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la spina in caso di emergenza. - Non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di una piscina lavandini, ecc;...
  • Page 7 accertamenti accenderlo: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato. • Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente. • Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio. • Non usare l’apparecchio funziona correttamente o se sembra danneggiato;...
  • Page 8 sostituire presa con altra di tipo adatto personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio (10A). Verificare che sulla linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad elevato assorbimento, per evitare sovraccarichi e rischi di incendio. In generale è...
  • Page 9: Pulizia E Manutenzione

    in senso orario si regola alla massima temperatura (pos.”+“); in posizioni intermedie la resistenza funziona ad intervalli. - Il segnalatore luminoso (4): è in funzione del termostato, è acceso quando l’apparecchio è in funzione. -oscillazione destra-sinistra (2): premere il pulsante d’oscillazione, per far roteare l’apparecchio a destra e a sinistra base l’interruttore...
  • Page 10 • Per la pulizia del corpo utilizzare un panno morbido leggermente umido; non utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasivi. • Per lunghi periodi di inattività del termoventilatore, è necessario coprirlo e riporlo in un luogo asciutto; è consigliabile inserirlo nell’imballo originale per proteggerlo dalla polvere e dall’umidità. •...
  • Page 11 This symbol invites you to read these instructions carefully before using the device, and also inform third parties of them, if necessary. Store this booklet for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts of these instructions are difficult to understand or if in doubt, contact the company at the address written on the last page before using the product.
  • Page 12 - in shops, offices and other similar places of work; - in farming businesses or similar businesses; - by guests in hotels, motels and other residential type environments; - in bed and breakfast accommodation. • The appliance should not be used in dusty areas or in areas with airborne particles/materials (which may block the grids), or in areas with high humidity, or with flammable products, or outdoors.
  • Page 13 CAUTION: - some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. - when using electrical appliances, always adhere to basic safety precautions to prevent the risk of fire, electric shocks and physical injury.
  • Page 14 long as they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children between the ages of 3 and 8 years should not plug it in, adjust or clean the appliance or perform user maintenance. Danger: - The appliance must not be placed directly beneath a plug point.
  • Page 15 • Do not move the appliance when it is running. • Do not allow the appliance to be exposed to the weather (sun, rain, etc.). • Should the appliance fail or not work correctly, disconnect the power cord immediately. Check that it is not damaged, and thereafter turn it back on: if in any doubt, consult a qualified professional.
  • Page 16 the plug replaced with a suitable model by a qualified professional, who should ensure that the cord is suitable for the power rating of the appliance (10A). Check that other appliances with high absorption are not connected to the power line to avoid overloading and fire hazards. The use of adaptors or extensions is generally not advisable;...
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    position, but stops operation if the heater tips. -Equipped with a safety device, which turns off the appliance in the event of overheating. To start it again, remove the plug from the mains and allow it to cool (approximately 10/20 minutes). Thereafter, plug it back in and turn it on once again.
  • Page 18 • If you decide not to use the fan heater, we recommend that you make it inoperative by cutting the power cord (but first make sure you have removed the plug from the electrical outlet), and make those parts harmless that are dangerous when played with by children. IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EU.
  • Page 19: Avertissements

    Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à...
  • Page 20 exemples d'appareils pour environnement domestique sont des appareils pour des fonctions domestiques typiques, utilisés dans l'environnement domestique et qui peuvent être utilisés pour des fonctions domestiques typiques, même par des personnes non- expertes : - dans des magasins, des bureaux et d’autres lieux de travail similaires ;...
  • Page 21 désactivez d'abord la prise de courant en éteignant l'interrupteur du tableau électrique et débrancher ensuite la fiche. Séchez soigneusement et la fiche et la prise de courant et ensuite réactiver le courant sur la prise. Réinsérer la fiche dans la prise de courant, et utiliser ensuite l'appareil . En cas de doute, consulter un technicien qualifié.
  • Page 22 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ou avec un manque d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou si elles ont reçu les informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité...
  • Page 23 technique ou par une personne tout aussi qualifiée afin d'éviter tout danger. - Ne pas utiliser cet appareil de chauffage avec des programmateurs, des minuteurs ou d'autres appareils censés mettre en marche l'appareil car il existe un risque d'incendie si l'appareil est couvert ou placé non correctement.
  • Page 24 • Éviter que l'appareil puisse se surchauffer. Pour ce faire, contrôlez périodiquement que l'élément chauffant, les ouvertures d'entrée et de sortie de l'air soient libres d'obstructions (poussière, peluche ou autres similaires). En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité intégré arrêtera le fonctionnement l'appareil.
  • Page 25: Fonctionnement

    déformer avec la chaleur. Vérifier que la surface libre soit de 120 cm devant la partie frontale du thermoventilateur et de 50 cm autour et derrière l'appareil. • La surface d’appui doit être stable, ample (les étagères et les marches sont à...
  • Page 26 Allumer l’appareil en tournant le bouton du sélecteur sur la position correspondant à la fonction voulue. Si on désire la fonction d’oscillation ” ”, appuyer sur le bouton- poussoir oscillation, (c’est-à-dire la rotation de 90° environ, alternativement à droite et à gauche). Le signal lumineux (4) s’allume et reste allumé...
  • Page 27 AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2011/65/UE. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
  • Page 28 Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und über die gesamte Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite...
  • Page 29 geeignet. Jede davon abweichende Verwendung wird als unsachgemäß und gefährlich angesehen Haushaltsgeräte sind Geräte, für typische Haushaltsfunktionen auch von unerfahrenen Personen, oder in den folgenden Umgebungen für typische Haushaltsfunktionen verwendet werden dürfen: - In Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen. - In landwirtschaftlichen oder ähnlichen Unternehmen. - Von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen.
  • Page 30 Versehen nass werden oder in eine Flüssigkeit fallen, muss als erstes durch Ausschalten des Schalters an der Schalttafel die Steckdose deaktiviert werden. Erst dann den Stecker aus der Steckdose ziehen. Den Stecker und die Steckdose sorgfältig abtrocknen und erst dann den Strom der Steckdose wieder einschalten.
  • Page 31 Dieses Gerät darf in keinem Fahrzeug oder in engen Räumen (Aufzüge, Wohnmobile, Autos, Kabinen usw.) verwendet werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie die notwendige Aufsicht oder Anweisungen in Hinblick auf den sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten, und wenn sie sich der möglichen...
  • Page 32 - Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder Schwimmbad, Waschbecken usw.; oder an Orten, wo es Erschütterungen ausgesetzt ist. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem technischen Kundendienst oder einer Person, die in ähnlicher Weise qualifiziert ist, ersetzt werden, um etwaige Gefahren zu vermeiden.
  • Page 33 • Ziehen Sie es nicht am Netzkabel oder am Gerät, um es aus der Steckdose zu ziehen. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät zu verschieben. • Das Gerät nicht benutzen, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Sich im Zweifelsfall an einen Fachmann wenden.
  • Page 34 hoher Stromaufnahme angeschlossen sind, um Überlastungen und Brandgefahr zu vermeiden. Im Allgemeinen wird von der Verwendung von Adaptern, und/oder Verlängerungen abgeraten. Falls sie benötigt werden, müssen geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen Stromstärke (Ampere) darf Höchststromstärke des Geräts nicht unterschreiten. • Vor jeder Verwendung prüfen, ob das Gerät in einem guten Zustand ist und ob das Stromkabel Beschädigungen aufweist.
  • Page 35 eingestellt; bei Zwischenstellungen ist die Umgebungstemperatur niedriger. - Kontrollleuchte: Schaltet sich entsprechend dem Betrieb in Abhängigkeit der Einstellung des Thermostaten ein und aus. Sie leuchtet, wenn das Gerät heizt. -Das Heizgerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, die es bei Überhitzung ausschaltet. Um es wieder einzuschalten, müssen Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen lassen (ca.
  • Page 36 REINIGUNG UND PFLEGE Achtung: vor der Reinigung das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und abwarten, bis das Gerät abgekühlt ist. • Vergewissern Sie sich von Zeit zu Zeit, dass das Sauggitter nicht von Flaum und Fasern verstopft ist. • Das Gehäuse mit einem weichen leicht angefeuchteten Lappen reinigen;...
  • Page 37 Manopola termostato Interruttore oscillazione Manopola selettore Segnalatore luminoso Thermostat Knob Oscillating switch Selector Knob Warning light Bouton du thermostat Thermostatknopf Interrupteur d'oscillation Oszillationsschalter Bouton du sélecteur Wahlschalter Lampe témoin Lichtlampe...
  • Page 40 Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: servizioclienti@bimar-spa.it 8955895542 HP104_IB_A5 format_17...

Ce manuel est également adapté pour:

Hp104

Table des Matières