Con la stufa infrarossi Bimar potrà scaldare ogni zona della Sua casa, si sposta comodamente e non serve alcun tubo di scarico. In questo breve manuale può trovare tutti i consigli per poter utilizzare la Sua stufa nel modo migliore.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com -Per rilevare le perdite di gas preparare dell’acqua saponata e con un pennellino passare sopra tutti i raccordi e le connessioni del circuito gas. In caso di perdita si formeranno delle bollicine: in questo caso chiudere il rubinetto della bombola e serrare bene il raccordo e/o calzare maggiormente la connessione.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com inferiore): al riguardo si prende come riferimento la figura n.1. Fissare la base al mobile, assicurandola con le apposite viti: 4 viti con dado (vedi fig.1 particolari “A”) che ovviamente sono da serrare in modo corretto due viti autofilettanti che fissano la base e frontale (vedi fig.1 particolare “B”) da serrare in modo corretto due viti autofilettanti che fissano base e “diaframma”...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 2) La stufa deve essere installata su una superficie stabile e piana. Non installare né usare la stufa in locali adibiti a bagno o a camera da letto, nei piani interrati o semi-interrati, ai piani superiori degli stabili, in locali di volume inferiore a 15 m 3 .
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.4 Pos.A Pos.1 Pos.2 Pos.3 Pos.OFF Posizione Accensione Posizione minimo Posizione medio Pulsante Pulsante spegnimento massimo PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: prima di pulire l’apparecchio spegnerlo ed attendere che sia completamente raffredato. Per pulire la parte esterna della stufa utilizzare un panno morbido inumidito con acqua e detergente liquido.
Page 8
Thank you for having selected a Bimar infrared heater characterized by a modern, refined design, attention to the smallest detail and equipped with the most advanced technology and safety features. This Bimar infrared heater can be used to warm every area of your home, can be easily moved and requires no exhaust tube.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 1) Only the heater in rooms with adequate ventilation; in this way, the gases produced by combustion will be removed and replaced with more oxygenated air. In addition, aeration considerably reduces the possibility of condensation. 2) If you think there's a gas leak: - Immediately close the cylinder valve and carefully check the appliance in the case of: - Extinguish all open flame (such as a stove, etc.) and open a window to the outside.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 3) In order to assemble the particular of the piece of furniture, use a stable surface, without asperity (in order to avoid scratches of the piece of furniture). Insert the base in the inferior part of the piece of furniture inside the proper guides, and watching out for the correct position (front-back and superior-inferior side): please take as reference the figure n.1.
All manuals and user guides at all-guides.com knob must be pressed for 15 seconds after the flame has lit. If the pilot does not light, repeat the procedure. For new installations or when the cylinder is changed, it may be difficult to light the pilot flame: it does not remain attached to the collar of the pilot but tends to escape and goes out when the valve knob is released.
équipé avec des solutions techniques et de sécurité de pointe. Le poêle infrarouge Bimar vous permettra de chauffer toutes les zones de votre maison : aisé à déplacer, il n’a besoin d’aucun tuyau d’évacuation.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com et le tuyau flexible en caoutchouc d’une longueur de 50 cm (pas plus de 60 cm) doit être marqué UNI-CIG 7140. Celui-ci doit être fixé à l'aide de colliers métalliques de la bonne dimension et il doit être remplacé...
All manuals and user guides at all-guides.com • Quand le appareil est en service, il se réchauffe et il faut par conséquent toucher seulement les poignée et bouton en matière plastique. Eviter le contact avec la partie chauffante (résistance électrique). •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 12) Ne pas débrancher le régulateur de pression de la bouteille quand le robinet de la bouteille est ouvert. 13) Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non-respect d’un des points de la liste ci- dessus.
All manuals and user guides at all-guides.com pour le réglage « maximal », appuyer à fond sur le bouton et le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la pos. correspondant aux symboles « » (voir Fig.4 «...
Page 17
Design, bis ins Kleinste gepflegte Details und modernste Technik und Sicherheitseinrichtungen aus. Mit dem Infrarotofen von Bimar können Sie jeden Bereich Ihrer Wohnung beheizen. Er lässt sich mühelos verschieben und benötigt kein Abgasrohr. In dieser kleinen Bedienungsanleitung finden Sie alle zum optimalen Gebrauch Ihres neuen Infrarotofens erforderlichen Informationen.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com eignet sich zum Heizen von trockenen und nicht staubigen Räumen, und zwar in Ländern, die auf der Verpackung angegeben sind. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, welche durch unsachgemäße Behandlung entstanden sind und/oder für Reparaturen, die nicht von Fachpersonal gemacht sind.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com • Der Infrarotofen hat ein Frontschutzgitter, das der Vorbeugung von Bränden und Unfällen dient. Dieses Schutzgitter muss sich stets vor dem Brenner befinden und darf keinesfalls entfernt werden. Das Schutzgitter wird beim Betrieb sehr heiß und garantiert nicht den vollständigen Schutz von Kindern und Personen mit geistiger Behinderung.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Schließen Sie den Schlauch an die Schlauchnippel von Druckregler und Hahn an und sichern Sie ihn mit Metallschellen. Achten Sie darauf, dass der Druckmesser und die anderen Komponenten und Anschlussstücke nicht beschädigt werden. Kontrollieren Sie, bevor Sie die Gasflasche anschließen, dass der Hahn der Gasflasche geschlossen ist und dass sich keine offenen Flammen (eingeschaltete Gaskochstelle usw.) in der Nähe befinden.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 7) Stellen Sie das Gerät nicht gerade unterhalb einer Steckdose auf. 8) Falls das Gerät nicht richtig, oder gar nicht funktioniert, schalten Sie es bitte aus, und wenden Sie sich an einen Fachmann. BEDIENUNG (siehe Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE Achtung: bevor Sie das Gerät reinigen, müssen Sie es ausschalten und abwarten, bis es vollständig abgekühlt ist. Verwenden Sie zur äußeren Reinigung ein weiches Tuch, das mit Wasser und Flüssigreiniger angefeuchtet ist.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 0845-13 Stufa infrarossi mod. IG79B type K80 C.K.E. Potenza 4,2Kw Consumo di gas 300 g/h Tipo di gas GPL categoria I3+ Pressione 28-30mbar Paese destinazione: IT Attenzione: usare la stufa solo in ambienti con adeguata aerazione.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it e-mail: info@bimar-spa.it Servizio clienti Bimar: 8955895542 24/24...