Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Termoventilatore Murale PTC
Wall PTC fan heater
Thermoventilateur mural PTC
PTC Wandheizlüfter
Type HP101 (mod. KPT-2000B 5206LS)
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bimar KPT-2000B 5206LS

  • Page 1 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Termoventilatore Murale PTC Wall PTC fan heater Thermoventilateur mural PTC PTC Wandheizlüfter Type HP101 (mod. KPT-2000B 5206LS)
  • Page 2: Avvertenze

    Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
  • Page 3 tipiche funzioni domestiche anche da persone non esperte: - in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari; - in aziende agricole o similari; - da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale; - in ambienti del tipo bed and breakfast. •...
  • Page 4 dell’apparecchio di riscaldamento. Il sistema di protezione non garantisce piena protezione a bambini e alle persone inferme. • Controllate che il termoventilatore non venga in contatto con l’acqua o altri liquidi. Nel caso dovesse inavvertitamente bagnarsi, per prima cosa disattivare la presa di corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di corrente.
  • Page 5 non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. • I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente sorvegliati. I bambini di età...
  • Page 6 • Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente. • La griglia di protezione non fornisce completa protezione a bambini o a persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali. • Non usare l’apparecchio funziona correttamente o se sembra danneggiato;...
  • Page 7 evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto. Controllare che sulla stessa linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad alto assorbimento. • Questo apparecchio non deve essere usato in alcun tipo di veicolo o in spazi 
ristretti (ascensori, camper, automobili, cabine ecc.).
  • Page 8 norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio. • Il termoventilatore deve essere impiegato solo se fissato a parete, la cui superficie deve essere piana, priva di asperità, ben stabile (in quanto l’apparecchio potrebbe ribaltarsi) e resistente al calore.
  • Page 9 non possano essere toccati da una persona che si trovi nella vasca da bagno o nella doccia. • Attenzione: non toccare con mani bagnate il termoventilatore e non coprire la griglia uscita ed entrata aria. • La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità...
  • Page 10 telecomando deve essere puntato in direzione del display adiacente agli interruttori, per il primo utilizzo bisogna sfilare la linguetta di plastica trasparente dalla sede della batteria (n.1 batteria tipo CR2025). Nel dettaglio le regolazioni sono: • interruttore principale (I/0). Ogni volta che si termina l’impiego del termoventilatore, è...
  • Page 11: Pulizia E Manutenzione

    3) Accendere l’interruttore principale (pos.”I”). 4) Selezionare la funzione desiderata operando come sopra descritto all’accensione del ventilatore ( ), la griglia frontale si apre automaticamente, sino alla massima apertura. 5) Per spegnere il termoventilatore, far funzionare la sola ventola ( minuti circa per raffreddare la resistenza (così...
  • Page 12 assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini. • La batteria del telecomando esausta deve essere smaltita negli appositi centri di raccolta siti nel comune di appartenenza o comunque in appositi contenitori.
  • Page 13 This symbol invites you to read these instructions carefully before using the appliance, and also inform third parties of them, if necessary. Store this booklet for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts of these instructions prove difficult to understand or if in doubt, contact the company at the address written on the last page before using the product.
  • Page 14 - farm houses - by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments The appliance must not be used in dusty environments or in the presence of extremely volatile materials which could obstruct grids or heat exchanger, nor in very damp environments, in the presence of inflammable products, or out of doors in the open.
  • Page 15 Check that no part is damaged and switch it on after the appliance has been thoroughly checked: in case of doubt, contact qualified professional personnel. • Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have...
  • Page 16 • Attention: when using electric appliances, the basic safety precautions must always be observed to avoid risks of fire, electric shocks and physical injury. • Unplug the appliance when not in use. • The fireguard of this heater is intended to prevent direct access to heating elements and must be in place when the heater is in use, but the fireguard does not give full protection for young children and for infirm...
  • Page 17 if the heater is covered or positioned incorrectly. Check that no other high absorption appliances are connected to the same power source. • This device should not be used in any type of vehicle or in confined spaces (elevators, campers, cars, cabs, etc..).
  • Page 18 • The heater must only be used if secured to a wall: the wall must be flat, smooth, very stable (as the appliance could tip over) and heat resistant. The heater must be positioned in a way that: -The air exit grill has a minimum of free space of 100 cm., while to the sides, the free space must be at least 40 cm.;...
  • Page 19 • The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of emergency. • Make sure that the fan heater is working correctly: if not, turn the heater off and have it checked by professionally qualified personnel. •...
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    forth. If you want delete the function TIMER you must press the “Timer” key until on the panel will show NOT light function. - room temperature: keeps room temperature constantly at the set value. Temperature range between 10 and 49°C is selected using only the remote control, press “Mode”...
  • Page 21 • To replace the remote control battery type "CR2025", remove the pressing cover with a tool (eg a cacciacite) the tab to the extension and then slide the tray into the battery compartment outside, replace the battery (with correct polarity) and close the drawer. •...
  • Page 22: Pour Votre Securite

    Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à...
  • Page 23 - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - les fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - les environnements de type chambres d’hôtes. Ne pas l’utiliser dans des endroits poussiéreux ou en présence de matières extrêmement volatiles (qui pourraient obstruer les grilles ou l'échangeur de chaleur) ou dans des endroits très humides, en...
  • Page 24 sèches : en cas de doute, s’adresser à un réparateur qualifié. • Vérifier si le thermoventilateur n’est pas en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Si par mégarde il devait se baigner ou s’immerger dans le liquide, enlever immédiatement la fiche de la prise de courant, sécher soigneusement et vérifier que le liquide ne soit pas entré...
  • Page 25: Ne Pas Laisser L'appareil Exposé Aux Agents

    ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à leur compréhension. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 26: Le Chauffe-Eau Doit Être Installé Au Moins 1,8 M Audessus Du Sol

    • ATTENTION: cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif pour contrôler la température de la pièce. Ne pas utiliser cet appareil dans de petites salles où ils sont occupés par une personne incapable de quitter la salle de leur propre chef, sauf si une surveillance constante est fourni.
  • Page 27 d’au moins 100cm, pendant qu’aux côtés l’espace doit avoir au moins 40cm ; -La partie aspirante placée sous le couvercle «1» doit être libre d’obstacles (couverture, rideau ou autre) qui puisse limiter l’aspiration et causer la surchauffe ou la rupture de l’appareil ; -soit loin des autres sources de chaleur;...
  • Page 28: Utilisation

    couvert ou situé en position non appropriée. Contrôler qu'aucun autre appareil à haute absorption n'est branché sur la même ligne électrique. • En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et le faire contrôler par un personnel qualifié professionnellement. DESCRIPTION DE L'APPAREIL A.
  • Page 29 vous utilisez la télécommande, appuyez sur "swing" puis "mode" 1 fois: l'écran affiche la fonction avec l'enseigne lumineuse «swing». - Retardateur: désactive ventilateur de chauffage lorsque le temps de jeu est écoulé. La durée maximale est de 7,5 heures. Sélectionné en appuyant sur la touche "TIMER"...
  • Page 30 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention: avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le, débranchez-le et laissez-le refroidir. • Pour nettoyer le corps de l'appareil, utilisez un chiffon humide; n'utilisez pas de produits abrasifs. • Pour remplacer la télécommande type "CR2025" de la batterie, retirez le couvercle en appuyant sur un outil (par exemple un cacciacite) l'onglet à...
  • Page 31 AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2011/65/UE. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
  • Page 32 Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und über die gesamte Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das...
  • Page 33 - Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohntyp Umgebungen - Übernachtung mit Frühstück Typ Umgebungen • Der Betrieb des Geräts ist unter folgenden Bedingungen untersagt: - in staubigen Räumen; - in Räumen, in denen sich Saugmaterial, dünne Stoffe, Papierstückchen usw. befinden (davon könnten...
  • Page 34 beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Lassen Sie Ihr Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist. • Berühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen oder barfuß. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie die notwendige...
  • Page 35 Achtung: - Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Bei Anwesenheit von Kindern oder verletzbaren Personen sollte besonders aufgepasst werden. • Achtung: Beim Umgang mit Elektrogeräten immer die grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen beachten. Damit vermeiden Sie Brandgefahr sowie die Gefahr von Stromschlägen und Körperverletzungen.
  • Page 36 den Raum verlassen auf ihre eigenen, es sei denn, ständige Beaufsichtigung vorgesehen sind besetzt. • Die Heizung mindestens 1,8 m über dem Boden installiert werden muss. INSTALLATION • Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät unversehrt ist; benutzen Sie im Zweifelsfall auf keinen Fall das Gerät und wenden Sie sich an eine Fachkraft.
  • Page 37 • Wird das Gerät an einer Wand angebracht ist, die gleiche von Mauerwerk und / oder aus hitzebeständigem Material (nicht aus Holz oder Kunststoff, der schnell aufheizt) geleistet werden, sollte darauf geachtet werden, dass Platten passen, an dem Wasser-oder Elektroinstallationen Verkabelung könnte in den Wänden eingebettet werden, folgen Sie den Hinweisen zur Installation unter: Verwenden Sie zum Befestigen zwei...
  • Page 38 BESCHREIBUNG DES GERÄTES Seitlich angebrachter Hauptschalter (I/0). Schwenkgitter Wähltaste D. Display Timer-Taste Fernbedienung GEBRAUCH Vor der jeder Benutzung des Gerätes sicherstellen, dass es in einem einwandfreien Zustand ist und dass das Kabel nicht beschädigt ist: Im Zweifelsfall das Gerät nicht benutzen und sich an eine qualifizierte Fachkraft wenden.
  • Page 39 • Timer: schaltet Heizlüfter, wenn eingestellte Zeit abgelaufen ist. Maximale Dauer ist 7,5 Stunden. Ausgewählte, indem Sie die "TIMER"-Taste auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung: 1 mal für 0,5 Stunden, 2 mal für 1 Stunden, und so weiter. Löschen Sie die Funktion TIMER wollen, müssen Sie die Taste "Timer"-Taste, bis auf dem Bedienfeld leuchten nicht Funktion zeigen.
  • Page 40 REINIGUNG UND PFLEGE Achtung: schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es reinigen. • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch; verwenden Sie keine Schleifmittel. • Um die Batterie der Fernbedienung Typ "CR2025"...
  • Page 41 WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS ÜBEREINSTIMMUNG EG-RICHTLINIE 2011/65/EU. Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden, der einen Rücknahmeservice anbietet.
  • Page 44 Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: servizioclienti@bimar-spa.it 8955895542 HP101 I.B._A5 format_17...

Ce manuel est également adapté pour:

Bihp101

Table des Matières