Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Memosens CCS53E
Page 1
Products Solutions Services BA02351C/14/FR/01.24-00 71645252 2024-01-15 Manuel de mise en service Memosens CCS53E Capteur numérique avec technologie Memosens pour la détermination du chlore total...
Page 4
Informations relatives au document Memosens CCS53E Informations relatives au document Consigne de sécurité Structure de l'information Signification Cette information attire l' a ttention sur une situation dangereuse. DANGER Si cette situation n' e st pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures Cause (/conséquences)
Page 5
Memosens CCS53E Consignes de sécurité fondamentales Consignes de sécurité fondamentales Exigences relatives au personnel Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu' à un personnel spécialisé et qualifié.
Page 6
Consignes de sécurité fondamentales Memosens CCS53E Sécurité du travail En tant qu' u tilisateur, vous êtes tenu d' o bserver les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Immunité...
Page 7
Memosens CCS53E Description du produit Description du produit Construction du produit Le capteur est constitué des unités fonctionnelles suivantes : • Cartouche à membrane (chambre de mesure avec membrane) • Isole le système ampérométrique interne du produit • Avec une membrane PET et une soupape de sécurité...
Page 8
Description du produit Memosens CCS53E La tension de polarisation constante présente entre les deux électrodes provoque la réaction électrochimique des dérivés du chlore à l' é lectrode de travail. L' é mission d' é lectrons à l' é lectrode de travail et l' a bsorption d' é lectrons à la contre-électrode font circuler un courant.
Page 9
Memosens CCS53E Description du produit Sous le débit minimal, le courant au capteur est plus sensible aux fluctuations du débit. Pour les produits abrasifs, il est recommandé de ne pas dépasser le débit minimal. En présence de matières en suspension pouvant se déposer, le débit maximal est recommandé.
Page 10
Réception des marchandises et identification du produit Memosens CCS53E Réception des marchandises et identification du produit Réception des marchandises 1. Vérifier que l' e mballage est intact. Signaler tout dommage constaté sur l' e mballage au fournisseur. Conserver l' e mballage endommagé jusqu' à la résolution du problème.
Page 11
Memosens CCS53E Réception des marchandises et identification du produit 4.2.4 Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 70839 Gerlingen Allemagne 4.2.5 Contenu de la livraison La livraison comprend : • Capteur pour la désinfection (à membrane, ⌀25 mm) avec capot de protection (prêt à...
Page 12
Montage Memosens CCS53E Montage Conditions de montage 5.1.1 Position de montage AVIS Ne pas monter la tête en bas ! Il n' y a pas de film électrolytique sécurisé sur l' é lectrode de travail, et donc aucune fonction capteur.
Page 13
Memosens CCS53E Montage 5.1.3 Dimensions (0.98) A0045241 2 Dimensions en mm (in) Montage du capteur 5.2.1 Ensemble de mesure L' e nsemble de mesure complet comprend : • Capteur de désinfection CCS53E (à membrane, ⌀25 mm) avec adaptateur de montage approprié...
Page 14
Câble pour indicateur d' é tat sur la chambre Chambre de passage Flowfit CYA27 Vanne de prélèvement Capteur de désinfection Memosens CCS53E (à membrane, ⌀25 mm) Câble de mesure CYK10 Câble d' a limentation électrique Liquiline CM44x ou CM44xR 5.2.2 Préparation du capteur...
Page 15
Memosens CCS53E Montage A0034350 5.2.3 Montage du capteur dans la chambre de passage Flowfit CYA27 Le capteur peut être monté dans la chambre de passage Flowfit CYA27. Outre le montage du capteur de chlore total, cette chambre de passage permet également le fonctionnement simultané...
Page 16
Montage Memosens CCS53E 2. À la livraison, la chambre de passage est munie d' u n bouchon aveugle : retirer le bouchon aveugle et le joint torique (1) de la chambre de passage. 3. Faire glisser le capteur avec l' a daptateur pour Flowfit CYA27 dans l' o uverture de la chambre de passage.
Page 17
Memosens CCS53E Montage Ajout d'un adaptateur au capteur L' a daptateur nécessaire peut être commandé comme accessoire monté sur le capteur ou comme accessoire séparé. A0034246 En commençant par la tête du capteur, glisser l' a daptateur de la Flexdip CYA112 sur le capteur jusqu' e n butée.
Page 18
Raccordement électrique Memosens CCS53E Raccordement électrique ATTENTION Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant.
Page 19
Memosens CCS53E Raccordement électrique État et spécifications de l'appareil Action ‣ Toutes les entrées de câble sont-elles installées, Procéder à un contrôle visuel. serrées et étanches ? Dans le cas des entrées de câble latérales : ‣ Diriger les boucles de câble vers le bas afin que l' e au Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers...
Page 20
Mise en service Memosens CCS53E Mise en service Contrôle du montage et du fonctionnement Avant la mise en service, s' a ssurer des points suivants : • Le capteur est correctement monté • Le raccordement électrique est correct • Il y a suffisamment d' é lectrolyte dans la cartouche à membrane et le transmetteur n' a ffiche pas un avertissement concernant l' a ppauvrissement de l' é...
Page 21
Memosens CCS53E Mise en service Étalonnage du point zéro L' é talonnage du point zéro n' e st pas nécessaire en raison de la stabilité du point zéro du capteur à membrane. Cependant, un étalonnage du point zéro peut être effectué, si souhaité.
Page 22
Diagnostic et recherche des défauts Memosens CCS53E Diagnostic et recherche des défauts Pour la recherche des défauts, il faut prendre en compte l' e nsemble du point de mesure. Cela comprend : • Transmetteur • Connexions et câbles électriques • Chambre de passage •...
Page 23
Memosens CCS53E Diagnostic et recherche des défauts Erreur Cause possible Mesure corrective ‣ Valeur affichée trop faible Cartouche à membrane pas Remplir la cartouche à membrane vissée totalement d' é lectrolyte frais ‣ Visser complètement la cartouche à membrane ‣...
Page 24
Maintenance Memosens CCS53E Maintenance Prendre connaissance des informations figurant sur la fiche de données de sécurité pour garantir une utilisation en toute sécurité de l' é lectrolyte. Prenez toutes les mesures nécessaires à temps pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité...
Page 25
Memosens CCS53E Maintenance AVIS Substances chimiques réduisant la tension de surface (p. ex. tensio-actifs dans les solutions de nettoyage ou solvants organiques comme l'alcool, qui peuvent être mélangés à de l'eau) Les produits chimiques qui réduisent la tension de surface font perdre à la membrane du capteur sa propriété...
Page 26
Maintenance Memosens CCS53E Nettoyer le corps de l'électrode 1. Retirer le capteur de la chambre de passage. 2. Retirer la cartouche à membrane → 26. 3. Essuyer soigneusement l' é lectrode en or à l' a ide d' u ne éponge douce.
Page 27
Memosens CCS53E Maintenance Retirer la cartouche à membrane ‣ Tourner avec précaution la cartouche à membrane. A0034406 ‣ Retirer avec précaution la cartouche à membrane. A0034408 Corps de l' é lectrode Visser la cartouche à membrane sur le capteur ‣...
Page 28
Maintenance Memosens CCS53E 9.2.4 Stockage du capteur En cas d' i nterruption de la mesure pendant une courte période, s' i l est garanti que le capteur est maintenu humide pendant le stockage : 1. Il est garanti que la chambre de passage ne fonctionne pas à vide, le capteur peut rester dans la chambre de passage.
Page 29
Memosens CCS53E Maintenance 3. Pour fixer le capot de protection, tourner sa partie supérieure. A0034494 9.2.5 Régénération du capteur Pendant la mesure, l' é lectrolyte dans le capteur s' é puise progressivement en raison de réactions chimiques. La couche de chlorure d' a rgent gris-brun appliquée sur la contre- électrode en usine continue de grossir pendant le fonctionnement du capteur.
Page 30
été commandé ou livré. En tant qu' e ntreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Page 31
Memosens CCS53E Accessoires Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d' é dition de la présente documentation. Les accessoires listés sont techniquement compatibles avec le produit dans les instructions. 1. Des restrictions spécifiques à l' a pplication de la combinaison de produits sont possibles.
Page 32
Accessoires Memosens CCS53E Kit d'adaptateurs CCS5x(D/E) pour CYA27 • Bague de serrage • Bague d' a ppui • Joint torique • Réf. 71372027 Kit d'adaptateurs CCS5x(D/E) pour CYA112 • Adaptateur y compris joints toriques • 2 goujons pour le maintien en place •...
Page 34
Caractéristiques techniques Memosens CCS53E Pente nominale CCS53E-**11AD** 11 nA par 1 mg/l (ppm) HOCl CCS53E-**11BF** 11 nA par 1 mg/l (ppm) HOCl Dérive à long terme < 1 % par mois (valeur moyenne, déterminée lors du fonctionnement à des concentrations variables et sous des conditions de référence)
Page 35
Memosens CCS53E Caractéristiques techniques Débit Au moins 15 cm/s (0,5 ft/s) , p. ex. avec la sonde à immersion Flexdip CYA112 ‣ En ce qui concerne l' é tat et les performances du capteur, il est essentiel de respecter les limites de vitesse d' é...