Page 1
Products Solutions Services BA01773C/14/FR/02.19 71436444 2019-02-08 Manuel de mise en service CCS50D Capteur numérique avec technologie Memosens pour la détermination du dioxyde de chlore...
Informations relatives au document CCS50D Informations relatives au document Mises en garde Structure de l'information Signification Cette information attire l' a ttention sur une situation dangereuse. DANGER Si cette situation n' e st pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures Cause (/conséquences)
CCS50D Consignes de sécurité de base Consignes de sécurité de base Exigences imposées au personnel Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu' à un personnel spécialisé et qualifié.
Consignes de sécurité de base CCS50D Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l' a ppareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. • L' i mmunité aux interférences indiquée n' e st valable que pour un appareil raccordé...
CCS50D Description du produit Description du produit Construction de l'appareil Le capteur est constitué des unités fonctionnelles suivantes : • Cartouche à membrane (chambre de mesure avec membrane) • Sépare le système ampérométrique interne du produit • Avec une membrane PVDF robuste et une soupape de sécurité...
Page 8
Description du produit CCS50D Le dioxyde de chlore (ClO ) dans le produit diffuse à travers la membrane du capteur et est réduit en ions chlorure (Cl ) à la cathode en or. A l' a node en argent, l' a rgent est oxydé en chlorure d' a rgent.
Page 9
CCS50D Description du produit A0034487-FR 2 Corrélation entre la pente de l' é lectrode et la vitesse d' é coulement à la membrane / débit dans la chambre de passage À des débits plus élevés, le signal mesuré est pratiquement indépendant de l' é coulement, alors que si le débit chute sous la valeur indiquée, le signal de mesure dépend du débit.
Page 10
Description du produit CCS50D Sinon, réétalonner le capteur. En cas de variations thermiques normales et lentes (0,3 K / minute), la sonde de température interne suffit. En cas de variations thermiques très rapides avec une forte amplitude (2 K / minute), une sonde de température externe est nécessaire pour assurer une précision maximale.
Page 11
CCS50D Description du produit Sensibilités transverses Chlore libre, ozone, brome libre Il n' y a pas eu de sensibilités transverses pour : H , acide peracétique Les substances listées ont été testées avec différentes concentrations. Un effet additif n' a pas été étudié.
Réception des marchandises et identification du produit CCS50D Réception des marchandises et identification du produit Réception des marchandises Vérifiez que l' e mballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l' e mballage au fournisseur. Conservez l' e mballage endommagé jusqu' à la résolution du problème.
Page 13
Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s' o uvre. Toutes les informations relatives à votre appareil s' a ffichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du produit. 4.2.4 Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen 4.2.5 Contenu de la livraison La livraison comprend : •...
Montage CCS50D Montage Conditions de montage 5.1.1 Position de montage Ne pas monter la tête en bas ! ‣ Installez le capteur dans une chambre de passage, une sonde ou un raccord process approprié à un angle d' a u moins 15˚ par rapport à l' h orizontale.
Page 15
CCS50D Montage 5.1.3 Dimensions (0.98) A0034238 3 Dimensions en mm (in) Endress+Hauser...
5.2.1 Ensemble de mesure L' e nsemble de mesure complet comprend : • Capteur de désinfection CCS50D (à membrane, ⌀25 mm) avec adaptateur correspondant • Chambre de passage Flowfit CCA151 • Câble de mesure CYK10, CYK20 • Transmetteur , p. ex. Liquiline CM44x ou CM44xR •...
Page 17
Exemple d' u n ensemble de mesure Transmetteur Liquiline CM44x Câble d' a limentation pour transmetteur Capteur de désinfection CCS50D (à membrane, ⌀25 mm) Sortie de la chambre de passage Flowfit CCA151 Entrée de la chambre de passage Flowfit CCA151 Chambre de passage Flowfit CCA151 Écrou-raccord pour l' i nstallation d' u n capteur de désinfection dans la chambre de passage Flowfit...
Page 18
Montage CCS50D 5.2.2 Préparation du capteur Retirer le capot de protection du capteur AVIS Une pression négative peut endommager la cartouche à membrane du capteur. ‣ Si le capot de protection est fixé, le retirer avec précaution du capteur. A la livraison et lors du stockage, le capteur est équipé d' u n capot de protection : pour commencer, dévisser uniquement la partie supérieure du capot de protection en la...
Page 19
CCS50D Montage 5.2.3 Installation du capteur dans la chambre de passage CCA151 Le capteur de désinfection (à membrane, ⌀25 mm) est conçu pour être installé dans la chambre de passage Flowfit CCA151. Tenir compte des points suivants lors de l' i nstallation : ‣...
Page 20
Montage CCS50D Equiper le capteur d'un adaptateur L' a daptateur nécessaire (bague de serrage, bague de pression et joint torique) peut être commandé comme accessoire du capteur ou comme accessoire séparé → 40. Glisser d' a bord la bague de serrage, puis la bague de pression, et enfin le joint torique de la cartouche à...
Page 21
CCS50D Montage Visser l' é crou-raccord sur la chambre de passage sur le bloc. A0034261 9 Chambre de passage Flowfit CCA151 Capteur de désinfection Chambre de passage Flowfit CCA151 Ecrou-raccord pour la fixation d' u n capteur de désinfection 5.2.4...
Page 22
Montage CCS50D Équiper le capteur d'un adaptateur L' a daptateur nécessaire peut être commandé comme accessoire du capteur ou comme accessoire séparé.→ 40 Glisser l' a daptateur de la Flowfit CCA250 de la tête du capteur jusqu' à la butée du capteur.
CCS50D Montage Equiper le capteur d'un adaptateur L' a daptateur nécessaire peut être commandé comme accessoire du capteur ou comme accessoire séparé.→ 40 Glissez l' a daptateur de la Flexdip CYA112 de la tête du capteur jusqu' à la butée du capteur.
Raccordement électrique CCS50D Raccordement électrique ATTENTION Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant.
CCS50D Raccordement électrique Contrôle du raccordement Etat et spécifications de l'appareil Remarques Le capteur, la chambre de passage et les câbles sont-ils exempts de Contrôle visuel dommages à l' e xtérieur ? Raccordement électrique Remarques Les câbles montés sont-ils exempts de toute contrainte et non vrillés ?
Mise en service CCS50D Mise en service Contrôle de l'installation et du fonctionnement Avant la première mise en service, s' a ssurer que : • Le capteur est correctement monté. • Le raccordement électrique a été correctement réalisé. • Il y a suffisamment d' é lectrolyte dans la cartouche à membrane et le transmetteur n' a ffiche pas un avertissement concernant l' a ppauvrissement de l' é...
Page 27
CCS50D Mise en service Exigences Les valeurs du capteur sont stables (ni dérive ni fluctuation des valeurs mesurées pendant au moins 5 minutes) et le produit est stable. Cela est généralement possible lorsque les conditions suivantes sont remplies : • La polarisation est terminée.
Diagnostic et suppression des défauts CCS50D Diagnostic et suppression des défauts Pour la recherche des défauts, il faut prendre en compte l' e nsemble du point de mesure. Cela comprend : • Transmetteur • Raccordements et câbles électriques • Montage •...
Page 29
CCS50D Diagnostic et suppression des défauts Erreur Cause possible Mesure corrective ‣ Valeur affichée trop faible Cartouche à membrane pas vissée Remplir la cartouche à membrane totalement d' é lectrolyte frais → 33 ‣ Visser complètement la cartouche à...
Maintenance CCS50D Maintenance Veuillez prendre connaissance des informations figurant sur la fiche de données de sécurité pour garantir une utilisation en toute sécurité de l' é lectrolyte. Prenez toutes les mesures nécessaires à temps pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité...
Capteur de désinfection CCS50D Chambre de passage Flowfit CCA151 Ecrou-raccord pour la fixation d' u n capteur de désinfection CCS50D Sortez le capteur par l' o uverture dans la chambre de passage. Retirer le capteur de la chambre de passage CCA250 Retirez les goujons de l' a daptateur utilisés pour fixer l' a daptateur au capteur.
Page 32
Maintenance CCS50D Nettoyage de la membrane du capteur ATTENTION Acide chlorhydrique dilué L' a cide chlorhydrique provoque des irritations en cas de contact avec la peau ou les yeux. ‣ Lors de la manipulation d' a cide chlorhydrique dilué, porter des vêtements de protection tels que des gants et des lunettes de protection.
Page 33
CCS50D Maintenance Retirez la cartouche à membrane → 33. Essuyez soigneusement l' é lectrode en or à l' a ide d' u ne éponge douce. Rincez le corps de l' é lectrode avec de l' e au déminéralisée, de l' a lcool ou de l' a cide.
Page 34
Maintenance CCS50D Réinitialiser le compteur des heures de fonctionnement de la cartouche à membrane sur le transmetteur. Pour plus d' i nformations, voir le manuel de mise en service du transmetteur. Retirer la cartouche à membrane ‣ Tourner avec précaution la cartouche à membrane et la retirer.
Page 35
CCS50D Maintenance Visser la cartouche à membrane sur le capteur ‣ Visser la cartouche à membrane sur le corps du capteur : tenir le capteur par la tige. Laisser la soupape libre. A0034480 16 Visser la cartouche à membrane : laisser la soupape de sécurité libre.
Page 36
Maintenance CCS50D Pour la remise en service, suivre la même procédure que pour la mise en service → 26. Veiller à ce qu' i l n' y ait pas d' e ncrassement biologique pendant des interruptions plus longues de la mesure. Retirer les dépôts organiques continus comme les films bactériens.
Page 37
CCS50D Maintenance 9.2.5 Régénération du capteur Pendant la mesure, l' é lectrolyte dans le capteur s' é puise progressivement en raison des réactions chimiques. La couche de chlorure d' a rgent gris-brun appliquée sur l' a node en usine continue de grossir pendant le fonctionnement du capteur. Toutefois, cela n' a pas d' e ffet sur la réaction qui a lieu à...
été commandé ou livré. En tant qu' e ntreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
CCS50D Accessoires Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d' é dition de la présente documentation. ‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. 11.1 Kit de maintenance CCV05 Commande selon la structure du produit •...
Caractéristiques techniques CCS50D Flexdip CYA112 • Support à immersion pour l' e au et les eaux usées • Système de support modulaire pour les capteurs dans des bassins ouverts, des canaux et des cuves • Matériau : PVC ou inox •...
Page 41
CCS50D Caractéristiques techniques 12.1.2 Gammes de mesure CCS50D-**11AD 0 … 5 mg/l (ppm) ClO CCS50D-**11BF 0 … 20 mg/l (ppm) ClO CCS50D-**11CJ 0 … 200 mg/l (ppm) ClO 12.1.3 Courant de signal CCS50D-**11AD 135 à 250 nA par 1 mg/l (ppm) ClO CCS50D-**11BF 35 à...
Caractéristiques techniques CCS50D 12.2 Performances 12.2.1 Conditions de référence Température max. 20 °C (68 °F) Valeur pH pH 6 à 7 Débit 40 à 60 cm/s Produit de base exempt de ClO Eau déminéralisée 12.2.2 Temps de réponse < 15 s (une fois la polarisation terminée) 12.2.3...
CCS50D Caractéristiques techniques 12.2.7 Dérive à long terme < 1 % par mois (valeur moyenne, déterminée lors du fonctionnement à des concentrations variables et sous des conditions de référence) 12.2.8 Temps de polarisation Première mise en service 60 min Remise en service 30 min 12.2.9...
Caractéristiques techniques CCS50D Vitesse Débit volumique [l/h] d' é coulement Flowfit Flowfit Flexdip CYA112 [cm/s] CCA250 CCA151 Tension minimale Le capteur est suspendu librement dans le produit ; respecter la vitesse d' é coulement minimum de 15 cm/s Gamme de mesure pendant l' i nstallation.
CCS50D Installation et fonctionnement dans un environnement explosible de Classe I Div. 2 12.5.4 Spécification de câble Max. 100 m (330 ft), avec prolongateur de câble Installation et fonctionnement dans un environnement explosible de Classe I Div. 2 Appareil antiétincelle pour une utilisation dans un environnement explosible spécifié selon : •...
Page 46
Installation et fonctionnement dans un environnement explosible de Classe I Div. 2 CCS50D Endress+Hauser...
CCS50D Index Index Ensemble de mesure ....16 Environnement ....43 Accessoires .
Page 48
Index CCS50D Raccordement Contrôle ....25 Garantir l' i ndice de protection ..24 Raccordement électrique ... . . 24 Réception des marchandises .