Endress+Hauser CCS50D Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser CCS50D Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser CCS50D Manuel De Mise En Service

Publicité

Liens rapides

BA01773C/14/FR/01.17
71397037
Products
Manuel de mise en service
CCS50D
Capteur numérique avec technologie Memosens
pour la détermination du dioxyde de chlore
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser CCS50D

  • Page 1 Products Solutions Services BA01773C/14/FR/01.17 71397037 Manuel de mise en service CCS50D Capteur numérique avec technologie Memosens pour la détermination du dioxyde de chlore...
  • Page 3: Table Des Matières

    CCS50D Sommaire Sommaire Informations relatives au Réparation ..... 36 document ......4 10.1 Pièces de rechange .
  • Page 4: Informations Relatives Au

    Informations relatives au document CCS50D Informations relatives au document Mises en garde Structure de l'information Signification Cette information attire l' a ttention sur une situation dangereuse. DANGER Si cette situation n' e st pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures Cause (/conséquences)
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CCS50D Consignes de sécurité fondamentales Consignes de sécurité fondamentales Exigences imposées au personnel Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu' à un personnel spécialisé et qualifié. ‣...
  • Page 6: Sécurité De Fonctionnement

    Description du produit CCS50D Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. N' u tilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service involontaire.
  • Page 7 CCS50D Description du produit Tête de raccordement Memosens Corps du capteur Grande anode, argent/chlorure d' a rgent Cathode en or Rainures pour adaptateur de montage Cartouche à membrane avec membrane anticolmatage Soupape de sécurité (élastique) Membrane du capteur A0034227  1 Structure du capteur 3.1.1...
  • Page 8 Description du produit CCS50D 3.1.2 Effects sur le signal de mesure Valeur pH Dépendance du pH Valeur pH Résultat < 3,5 Lorsque le dioxyde de chlore et le Cl sont présents simultanément dans le produit, il y a un degré élevé...
  • Page 9 CCS50D Description du produit A des débits plus élevés, le signal de mesure est pratiquement indépendant de l' é coulement, alors que si le débit chute sous la valeur indiquée, le signal de mesure dépend du débit. Sous le débit minimal, le courant au capteur est plus sensible aux fluctuations du débit. Pour les produits abrasifs, il est recommandé...
  • Page 10: Réception Des Marchandises Et Identification Du Produit

    Réception des marchandises et identification du produit CCS50D Réception des marchandises et identification du produit Réception des marchandises Vérifiez que l' e mballage est intact.  Signalez tout dommage constaté sur l' e mballage au fournisseur. Conservez l' e mballage endommagé jusqu' à la résolution du problème.
  • Page 11 Entrez la référence de commande figurant sur le plaque signalétique dans le champ de recherche. Sélectionnez ensuite Recherche .  Les détails de chaque caractéristique (option sélectionnée) de la référence de commande sont affichés. Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen Contenu de la livraison La livraison comprend : •...
  • Page 12: Montage

    Montage CCS50D Montage Conditions de montage 5.1.1 Position de montage Ne pas monter la tête en bas ! ‣ Installez le capteur dans une chambre de passage, une sonde ou un raccord process approprié à un angle d' a u moins 15˚ par rapport à l' h orizontale.
  • Page 13 CCS50D Montage 5.1.3 Dimensions (0.98) A0034238  3 Dimensions en mm (in) Endress+Hauser...
  • Page 14: Montage Du Capteur

    5.2.1 Ensemble de mesure L' e nsemble de mesure complet comprend : • Capteur de désinfection CCS50D (à membrane, ⌀25 mm) avec adaptateur correspondant • Chambre de passage Flowfit CCA151 • Câble de mesure CYK10 • Transmetteur, par ex. Liquiline CM44x ou CM44xR •...
  • Page 15 5.2.2 Installation du capteur dans la chambre de passage CCA151 Le capteur de désinfection CCS50D (à membrane, ⌀25 mm) est conçu pour être installé dans la chambre de passage Flowfit CCA151. Tenez compte des points suivants lors de l' i nstallation : ‣...
  • Page 16 Montage CCS50D ‣ Si le produit est réintroduit dans un bassin de débordement, une conduite ou autre, la contre-pression résultante sur le capteur ne doit pas dépasser 1 bar (14.5 psi) et doit rester constante. ‣ Il faut éviter toute pression négative au capteur, par ex. due à la réintroduction du produit du côté...
  • Page 17 CCS50D Montage Retirer le capot de protection du capteur AVIS Une pression négative peut endommager la cartouche à membrane du capteur. ‣ Si le capot de protection est fixé, retirez-le avec précaution du capteur. A la livraison et lors du stockage, le capteur est équipé d' u n capot de protection : pour commencer, dévissez uniquement la partie supérieure du capot de protection en la...
  • Page 18 Montage CCS50D Fixer l'adaptateur au capteur. L' a daptateur nécessaire (bague de serrage) peut être commandé comme accessoire du capteur ou comme accessoire séparé→  38. Glissez l' a daptateur de la CCA151 (bague de serrage) de la cartouche à membrane vers la tête du capteur et dans l' e ncoche du bas.
  • Page 19 A0034261 Capteur de désinfection CCS50D Chambre de passage Flowfit CCA151 Ecrou-raccord pour fixer un capteur de désinfection CCS50D 5.2.3 Installation du capteur dans la chambre de passage CCA250 Le capteur peut être installé dans la chambre de passage Flowfit CCA250. Elle permet d' i nstaller un capteur de pH et de redox, en plus du capteur de chlore ou de dioxyde de chlore.
  • Page 20 Montage CCS50D Fixer l'adaptateur au capteur. L' a daptateur nécessaire peut être commandé comme accessoire du capteur ou comme accessoire séparé.→  38 Glissez l' a daptateur de la CCA250 de la tête du capteur dans l' e ncoche du haut sur le capteur.
  • Page 21: Contrôle Du Montage

    CCS50D Montage Fixer l'adaptateur au capteur. L' a daptateur nécessaire peut être commandé comme accessoire du capteur ou comme accessoire séparé.→  38 Glissez l' a daptateur de la CYA112 de la tête du capteur dans l' e ncoche du haut sur le capteur.
  • Page 22: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique CCS50D Raccordement électrique AVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant.
  • Page 23 CCS50D Raccordement électrique Etat et spécifications de l'appareil Remarques Toutes les bornes à visser sont-elles correctement serrées ? Serrer Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? Pour les entrées de câble latérales, assurez-vous que les boucles de câble sont orientées vers le Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le bas ou...
  • Page 24: Mise En Service

    Mise en service CCS50D Mise en service Contrôle de l'installation et du fonctionnement Avant la première mise en service, assurez-vous que : • Le capteur est correctement monté • Le raccordement électrique a été correctement réalisé. • Il y a suffisamment d' é lectrolyte dans la cartouche à membrane et le transmetteur n' a ffiche pas un avertissement concernant l' a ppauvrissement de l' é...
  • Page 25 CCS50D Mise en service Conditions requises Les valeurs du capteur sont stables (ni dérive ni fluctuation des valeurs mesurées pendant au moins 5 minutes) et le produit est stable. Cela est généralement possible lorsque les conditions suivantes sont remplies : •...
  • Page 26: Diagnostic Et Suppression Des

    Diagnostic et suppression des défauts CCS50D Diagnostic et suppression des défauts Pour la recherche des défauts, il faut prendre en compte l' e nsemble du point de mesure. Cela comprend : • Transmetteur • Raccordements et câbles électriques • Sonde •...
  • Page 27 CCS50D Diagnostic et suppression des défauts Problème Cause possible Solution ‣ Valeur affichée trop faible Cartouche à membrane pas vissée Remplir la cartouche à membrane totalement d' é lectrolyte frais →  31 ‣ Visser complètement la cartouche à membrane ‣...
  • Page 28: Maintenance

    Maintenance CCS50D Maintenance Veuillez prendre connaissance des informations figurant sur la fiche de données de sécurité pour garantir une utilisation en toute sécurité de l' é lectrolyte. Prenez toutes les mesures nécessaires à temps pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité...
  • Page 29: Opérations De Maintenance

    A0034261 Capteur de désinfection CCS50D Chambre de passage Flowfit CCA151 Ecrou-raccord pour fixer un capteur de désinfection CCS50D Sortez le capteur par l' o uverture dans la chambre de passage. Retirer le capteur de la chambre de passage CCA250 Retirez les goujons de l' a daptateur utilisés pour fixer l' a daptateur au capteur.
  • Page 30 Maintenance CCS50D Nettoyage de la membrane du capteur ATTENTION Acide chlorhydrique dilué L' a cide chlorhydrique provoque des irritations en cas de contact avec la peau ou les yeux. ‣ Lorsque vous manipulez de l' a cide chlorhydrique dilué, portez des vêtements de protection tels que des gants et des lunettes de protection.
  • Page 31 CCS50D Maintenance Retirez la cartouche à membrane →  33. Essuyez soigneusement l' é lectrode en or à l' a ide d' u ne éponge douce. Rincez le corps de l' é lectrode avec de l' e au déminéralisée, de l' a lcool ou de l' a cide.
  • Page 32 Maintenance CCS50D Réinitialisez le compteur des heures de fonctionnement de la cartouche à membrane sur le transmetteur. Pour plus d' i nformations, voir le manuel de mise en service du transmetteur. Retirer la cartouche à membrane ‣ Tournez avec précaution la cartouche à membrane et retirez-la.
  • Page 33 CCS50D Maintenance Visser la cartouche à membrane sur le capteur ‣ Vissez la cartouche à membrane sur le corps du capteur : tenez le capteur par la tige. Laissez la soupape libre.  A0034480  12 VIssez la cartouche à membrane : laissez la soupape de sécurité libre.
  • Page 34 Maintenance CCS50D Pour la remise en service, suivez la même procédure que pour la mise en service →  24. Evitez tout encrassement biologique. Placez le capot de protection sur le capteur. Pour que la membrane reste humide après le retrait du capteur, remplissez le capot de protection d' é...
  • Page 35 CCS50D Maintenance 9.2.5 Régénération du capteur Pendant la mesure, l' é lectrolyte dans le capteur s' é puise progressivement en raison des réactions chimiques. La couche de chlorure d' a rgent gris-brun appliquée sur l' a node en usine continue de grossir pendant le fonctionnement du capteur. Toutefois, cela n' a pas d' e ffet sur la réaction qui a lieu à...
  • Page 36: Réparation

    été commandé ou livré. En tant qu' e ntreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
  • Page 37: Accessoires

    CCS50D Accessoires Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d' é dition de la présente documentation. ‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. 11.1 Accessoires spécifiques à l'appareil Câble de données Memosens CYK10 •...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/coy8 Information technique TI01244C Kit de maintenance, CCS50D • Pour capteur de chlore CCS50D • 2 cartouches à membrane de remplacement, électrolyte 50 ml (1.69 fl.oz) • Réf. 71372022 11.1.1 Consommables Electrolyte CCS50D, 50 ml •...
  • Page 39 CCS50D Caractéristiques techniques 12.1.2 Gammes de mesure CCS50D-**11AD : 0 à 5 mg/l ClO CCS50D-**11BF : 0 à 20 mg/l ClO CCS50D-**11CJ : 0 à 200 mg/l ClO 12.1.3 Courant de signal CCS50D-**11AD : 135 à 250 nA par 1mg/l ClO CCS50D-**11BF : 35 à...
  • Page 40 0,0007 mg/l (ppm) 0,0013 mg/l (ppm) 0,0083 mg/l (ppm) LOQ (limite de quantification) 0,002 mg/l (ppm) 0,004 mg/l (ppm) 0,025 mg/l (ppm) 12.2.5 Répétabilité CCS50D**11AD : 0,002 mg/l (ppm) CCS50D**11BF : 0,007 mg/l (ppm) CCS50D**11CJ : 0,025 mg/l (ppm) 12.2.6...
  • Page 41 CCS50D Caractéristiques techniques 12.2.8 Temps de polarisation Première mise en service : 60 min Remise en service : 30 min 12.2.9 Durée d'utilisation de l'électrolyte à la concentration maximum et 55 °C : 60 jours à la concentration maximum et 20 °C : 200 jours à...
  • Page 42 Caractéristiques techniques CCS50D 12.4.4 Débit reste stable pour un minimum de 5 l/h (1.32 gal/hr), dans la chambre de passage Flowfit CCA151 reste stable pour un minimum de 30 l/h (8 gal/hr), dans la chambre de passage Flowfit W CCA250 12.4.5...
  • Page 43: Index

    CCS50D Index Index Environnement ....41 Accessoires ..... 37 Gamme de pH .
  • Page 44 Index CCS50D Raccordement Contrôle ....22 Garantir l' i ndice de protection ..22 Raccordement électrique ... . . 22 Réception des marchandises .
  • Page 48 *71397037* 71397037 www.addresses.endress.com...

Table des Matières