Télécharger Imprimer la page
Toro 38183 Manuel De L'utilisateur
Toro 38183 Manuel De L'utilisateur

Toro 38183 Manuel De L'utilisateur

Déneigeuse
Masquer les pouces Voir aussi pour 38183:

Publicité

Liens rapides

Form No. 3326-379
CCR Powerlite 325
Déneigeuse
Modèle Nº 38173—220000001 et suivants
Modèle Nº 38183—220000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Français (F)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 38183

  • Page 1 Form No. 3326-379 CCR Powerlite 325 Déneigeuse Modèle Nº 38173—220000001 et suivants Modèle Nº 38183—220000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Français (F)
  • Page 2 Les informations données sont importantes pour éviter des accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique Table des matières des produits sûrs, mais il faut les utiliser correctement, en respectant les consignes de sécurité.
  • Page 3 N’entreprenez jamais de réglages lorsque le moteur L’usage ou l’entretien incorrects de cette déneigeuse tourne, sauf si Toro le demande expressément. peut occasionner des accidents, parfois mortels. Pour Laissez le moteur et la déneigeuse s’adapter à la réduire les risques, respecter les consignes de sécurité...
  • Page 4 La liste suivante contient des instructions de sécurité spécifiques aux produits Toro ou d’autres informations Avant tout nettoyage, toute inspection ou toute essentielles. réparation, attendez l’arrêt complet de la turbine et de toutes les pièces mobiles.
  • Page 5 Niveau de pression acoustique Niveau de vibrations Cette machine produit au niveau de l’oreille de l’utilisateur Cette machine expose les mains et les bras à un niveau de une pression acoustique de 90 dB(A), d’après des mesures vibrations maximum de 11,4 m/s , d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon la directive effectuées sur des machines identiques selon EN 1033.
  • Page 6 104-4947 (modèle à démarreur à lanceur seulement) 1. Risque de projections—ne 2. Risque de mutilation par la 3. Starter 8. Attention—Lire le Manuel de laisser approcher personne roue hélice et la tarière—ne l’utilisateur 4. Contact coupé de la zone de travail pas s’approcher des pièces 9.
  • Page 7 104-9740 Assemblage Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Pièces détachées Description Qté Utilisation Partie supérieure du mancheron Boutons du mancheron Montage du mancheron Boulons à tête fraisée bombée Rondelles bombées Contre-écrous Rondelles Pose de l’éjecteur...
  • Page 8 Montage du mancheron Pose de l’éjecteur 1. Placez les extrémités de la partie supérieure du 1. Engagez les trous latéraux de l’éjecteur sur les boulons mancheron à l’intérieur de la partie inférieure, les trous à tête hexagonale de chaque côté de la poignée de en face les uns des autres (Fig.
  • Page 9 Avant l’emploi Mélange d’essence et d’huile La déneigeuse Toro est équipée d’un moteur à deux temps m-3993 alimenté par un mélange essence/huile de 50:1. Figure 4 N’utilisez que de l’essence ordinaire sans plomb avec un indice d’octane de 87 ou plus, et qui n’a pas vieille de plus...
  • Page 10 à de l’essence fraîche. peuvent vous brûler, ainsi que les personnes se Si vous utilisez l’huile pour moteur à 2 temps Toro 50:1 tenant à proximité, et causer des dommages (avec stabilisateur), il est inutile d’ajouter un matériels.
  • Page 11 Plein du réservoir de carburant Utilisation Important Ne remplissez pas excessivement le Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont réservoir de carburant pour permettre au mélange déterminés d’après la position de conduite. essence/huile de se dilater. 1.
  • Page 12 Remarque : Si le moteur refuse toujours de démarrer après la deuxième tentative, portez la déneigeuse chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. C. Quand le moteur a démarré, débranchez le cordon d’alimentation de la déneigeuse et de la prise de...
  • Page 13 Conseils d’utilisation Veillez à ce que les bandes déblayées se chevauchent pour bien enlever toute la neige. Rejetez toujours la neige de préférence dans le sens du Attention vent. N’essayez pas de déblayez les surfaces couvertes de Des pierres, des jouets ou d’autres objets peuvent cailloux ou de gravier.
  • Page 14 Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Vérifiez le câble de commande au départ, puis après la première heure de fonctionnement. Réglez-le au besoin, comme expliqué à la rubrique Réglage du Initialement câble de commande, page 15.
  • Page 15 Réglage du câble de Remplacement de la lame commande racleuse Vérifiez le réglage du câble de commande après la première En début de saison, vérifiez l’usure de la lame racleuse. heure de fonctionnement, puis une fois par an. Remplacez la lame racleuse si la distance entre le haut de la rainure de l’indicateur d’usure et le bas de la lame est 1.
  • Page 16 Remplacement des pales de la turbine En début de saison, vérifiez l’usure des pales de la turbine. Quand le bord usé d’une pale atteint le trou de l’indicateur d’usure (Fig. 10), remplacez les deux pales pour garantir les performances de la déneigeuse et pour éviter d’endommager la surface inférieure de la déneigeuse.
  • Page 17 Remplacement de la courroie d’entraînement Examinez la courroie d’entraînement au début de la saison et remplacez-la si elle est usée ou endommagée. 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Enlevez la clé du commutateur d’allumage. 3.
  • Page 18 12. Saisissez la courroie d’entraînement neuve, glissez-la sur la poulie de turbine et tournez la turbine jusqu’à ce que la courroie soit entièrement installée (Fig. 14). 13. Vérifiez que l’extrémité la plus longue du ressort est accrochée dans le trou du carter et que l’extrémité arrondie est accrochée au bras de frein (Fig.
  • Page 19 Remarque : Si vous utilisez l’huile pour moteur à 2 temps Important Remisez la déneigeuse dans sa position de Toro 50:1 (avec stabilisateur), il est inutile d’ajouter un travail, en appui sur les roues ou accrochée au mur par le stabilisateur/conditionneur.
  • Page 20 Pliage et dépliage du mancheron Danger L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables, explosives et dangereuses à respirer. L’essence peut causer des blessures graves si elle prend feu au contact d’une flamme ou si elle est inhalée. Videz toujours le réservoir de carburant de la déneigeuse avant de la transporter dans un coffre à...
  • Page 21 Dépannage Problème Causes possibles Remède Le démarreur électrique ne 1. Le cordon d’alimentation n’est 1. Raccordez le cordon fonctionne pas (modèles à pas branché à la prise ou à la d’alimentation à la prise et/ou la démarrage électrique seulement). déneigeuse. déneigeuse.
  • Page 22 Problème Causes possibles Remède Le moteur tourne irrégulièrement. 1. Le starter se trouve à la 1. Réglez le starter sur hors position en service . service . 2. Le circuit d’alimentation 2. Vidangez et faites le plein du contient du carburant qui n’est réservoir de carburant avec un pas frais.
  • Page 23 Problème Causes possibles Remède La déneigeuse n’est pas 1. L’avant de la déneigeuse est 1. Soulevez le mancheron pour autotractée. soulevé. maintenir l’avant de la machine au ras du sol. 2. Les pales de la turbine sont 2. Remplacez les pales de la trop usées.

Ce manuel est également adapté pour:

38173Ccr powerlite 325