Télécharger Imprimer la page
Toro CCR Powerlite Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour CCR Powerlite:

Publicité

Liens rapides

Déneigeuse CCR Powerlite
N° de modèle 38172—N° de série 290000001 et suivants
N° de modèle 38182—N° de série 290000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit. Inscrivez les numéros dans
l'espace réservé à cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
© 2008—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour signaler des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
Important: Le moteur de cette machine n'est pas
équipé d'un pare-étincelles. Vous commettez une
infraction à la section 4442 du Code des ressources
publiques de Californie si vous utilisez cette
machine dans une zone boisée, broussailleuse ou
recouverte d'herbe. Certains autres états ou régions
fédérales peuvent être régis par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002
Le Manuel de l'utilisateur du moteur ci-joint
est fourni à titre de référence concernant la
réglementation de l'agence américaine de défense
de l'environnement (EPA) et la réglementation
antipollution de l'état de Californie relatives aux
systèmes antipollution, à l'entretien et à la garantie.
Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire
en vous adressant au constructeur du moteur.
Sécurité
Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant de
mettre la machine en marche et de l'utiliser.
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
Figure 2
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Form No. 3360-735 Rev B
Manuel de l'utilisateur
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro CCR Powerlite

  • Page 1 Attention Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous CALIFORNIE procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des Proposition 65 - Avertissement renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à...
  • Page 2 – Maintenez tout le temps le pistolet en contact Voici le triangle de sécurité. Il signale les dangers avec le bord du réservoir ou du bidon jusqu'à la potentiels susceptibles de causer des blessures. Respectez fin du ravitaillement. N'utilisez pas un dispositif tous les messages de sécurité...
  • Page 3 • Regardez derrière vous et soyez très prudent lorsque La liste suivante contient des instructions de sécurité vous faites marche arrière. spécifiques aux produits Toro ou d'autres informations essentielles que vous devez connaître. • Débrayez la fraise à neige/la turbine avant de transporter la machine et de la remiser.
  • Page 4 • N'achetez que des pièces et des accessoires Toro d'origine. Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 104-2767 112-6647 (model 38182 only) Réf. de renouvellement de commande 112-8101 112-6648 (model 38172 only) Réf.
  • Page 5 Schéma d'acheminement de la courroie 114-9286 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Boulons à tête ovale Rondelles bombées Montez le guidon. Boutons de guidon Éjecteur Rondelles Montez l'éjecteur.
  • Page 6 2. Montage de l'éjecteur Vue d'ensemble du produit Éjecteur Rondelles Contre-écrous Bouton Procédure 1. Engagez les trous latéraux de l'éjecteur sur les extrémités des boulons de chaque côté de la poignée de l'éjecteur (Figure 4). Figure 5 Figure 4 4. Panneau de commande 1.
  • Page 7 Mélange d'essence et d'huile Cette déneigeuse utilise un mélange 50:1 d'essence et d'huile. Utilisez l'huile pour moteur à 2 temps 50:1 Toro (avec stabilisateur) ou une huile pour moteur à 2 temps certifiée NMMA TCW III de qualité équivalente. Important: Pour éviter d'endommager le moteur, n'utilisez pas d'huile automobile (comme SAE 30 ou 10W30) ni un mélange essence/huile mal dosé.
  • Page 8 Faites le plein du réservoir de carburant avec un mélange tentative, portez la déneigeuse chez un d'essence et d'huile correctement dosé (Figure 8). réparateur Toro agréé pour la faire réviser. B. Quand le moteur démarre, débranchez le cordon d'alimentation de la déneigeuse et de la prise secteur.
  • Page 9 • Si la déneigeuse ne se propulse pas en avant sur les surfaces glissantes ou très enneigées, poussez sur le guidon, mais laissez la machine avancer à son propre rythme. • Veillez à ce que les bandes déblayées se chevauchent pour bien enlever toute la neige.
  • Page 10 Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après la 1ère heure de • Contrôlez le serrage des fixations et resserrez-les au besoin. fonctionnement •...
  • Page 11 1. Ajoutez un stabilisateur/conditionneur dans le réservoir de carburant selon les instructions. Remarque: Si vous utilisez l'huile pour moteur à 2 temps 50:1 Toro (avec stabilisateur), il est inutile Figure 12 d'ajouter un stabilisateur/conditionneur. 2. Faites tourner le moteur 5 minutes pour faire circuler 3.
  • Page 12 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à...

Ce manuel est également adapté pour:

3817238182