Télécharger Imprimer la page
Weber GENESIS II S-310 GBS Mode D'emploi
Weber GENESIS II S-310 GBS Mode D'emploi

Weber GENESIS II S-310 GBS Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour GENESIS II S-310 GBS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

E-310 GBS • S-310 GBS • E-410 GBS • S-410 GBS
REGISTRIERE
DEINEN GRILL NOCH
Grillfreude freischalten: Registriere deinen Gasgrill GENESIS II und erhalte ausgewählte
Inhalte, die dich zum ultimativen Grillhelden machen.
Die Registrierung ist ganz einfach. Du musst lediglich ein paar kurze Fragen beantworten.
Aktiviere deine eindeutige WEBER-ID in weniger als zwei Minuten und erhalte erstklassiges
Grillwissen und Anleitung von WEBER – ein Leben lang. So werden dir nie die Ideen ausgehen.
TELEFON
Bewahre dieses Benutzerhandbuch bitte zur weiteren Verwendung auf. Lies das
Handbuch bitte aufmerksam durch. Falls du Fragen hast, kontaktiere uns noch heute.
MOBIL
E-MAIL
heute
ONLINE
54201
070118
de - German

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weber GENESIS II S-310 GBS

  • Page 1 Die Registrierung ist ganz einfach. Du musst lediglich ein paar kurze Fragen beantworten. Aktiviere deine eindeutige WEBER-ID in weniger als zwei Minuten und erhalte erstklassiges Grillwissen und Anleitung von WEBER – ein Leben lang. So werden dir nie die Ideen ausgehen. 54201...
  • Page 2 Wichtige Installation und Montage Lagerung und/oder Nichtgebrauch GEFAHR: Dieser Grill ist nicht für den Einbau in oder WARNUNG: Nach Gebrauch das Schließventil der Sicherheitsinformation auf Wohnwagen oder Booten geeignet. Gasflasche schließen. WARNUNG: Verwende diesen Grill nur dann, wenn WARNUNG: Flüssigpropangas-Flaschen müssen Die Hinweise GEFAHR, WARNUNG und sich sämtliche Teile an ihrem Platz befinden und der draußen und außer Reichweite von Kindern...
  • Page 3 Du erreichst uns online, auf deinem Smartphone und auf vielen anderen Wegen. Das Grillsystem GS4 Vielen Dank, dass du dich für WEBER entschieden hast. Wir freuen uns, dass du da bist. Tipps und Hinweise Die Hitze – direkt oder indirekt Dos and Don’ts des Grillens...
  • Page 4 • Fotos des mutmaßlichen Defekts • Seriennummer des Produkts (10 Jahre freiwillige Garantie in der Region EMEA) Haftungsausschluss Wir bei WEBER sind auf zwei Dinge stolz: auf unsere langlebigen Grills und auf den AUSSER DER/DEN IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG dazugehörigen hervorragenden Kundenservice. GENANNTEN FREIWILLIGEN GARANTIE UND HAFTUNGSAUSSCHLÜSSEN WERDEN HIERMIT...
  • Page 5 MERKMALE UND GRILLSYSTEM GS4 Das Hochleistungsgrillsystem GS4 FUNKTIONEN setzt in der Welt des Grillens mit Gas neue Maßstäbe und befördert WEBER in eine Klasse für sich. Diesem leistungsstarken Grillsystem liegen mehr als 65 Jahre Grillerfahrung, kulinarische Kompetenz und, was am wichtigsten ist, die Wünsche und Bedürfnisse der Menschen...
  • Page 6 Die Hitze – direkt oder indirekt HOCH MITTEL DIREKTE HITZE INDIREKTE HITZE EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN Nutze direkte Hitze für kleines, zartes Grillgut, das in weniger Verwende indirekte Hitze für große Fleischstücke, deren Garzeit als 20 Minuten gar wird. Dazu gehören Burger, Steaks, Koteletts, 20 Minuten oder mehr beträgt, oder für Grillgut, das so fein Schaschlik, Hühnerfilets, Meeresfrüchte, Fischfilets und ist, dass es über direkter Hitze austrocknen oder verbrennen...
  • Page 7 Dos and Don‘ts Größtmögliche des Grillens Grillfläche Den Grill vorheizen – jedes Mal Nicht immer hineinsehen Verwenden des TUCK-AWAY Warmhalterosts (Warming Rack) Ist der Grillrost nicht heiß genug, bleibt das Grillgut Der Deckel ist nicht nur dazu da, den Regen daran kleben.
  • Page 8 Nennausgangsdruck von 37 Millibar ausgestattet ist. • Die Schlauchlänge darf maximal 1,5 Meter betragen. • Der Schlauch darf nicht geknickt werden. • Bei den Ersatz-Reglern und -Schlaucheinheiten muss es sich um Originalteile von Weber-Stephen Products LLC handeln. WICHTIG: Wir empfehlen, den Gasschlauch deines Gasgrills alle fünf Jahre auszutauschen.
  • Page 9 Anschließen der Flüssigpropangas-Flasche & Leckageprüfung Den Regler an die Gasflasche anschließen 1) Stelle sicher, dass sich alle Bedienknöpfe der Brenner in der AUS-Position befinden. Drücke die Knöpfe dafür nach innen und drehe sie im Uhrzeigersinn. 2) Ermittle den Reglertyp und schließe den Regler an die Flüssigpropangas-Flasche an.
  • Page 10 Was ist eine Leckageprüfung? Sobald die Flüssigpropangas-Flasche angeschlossen ist, muss eine Leckageprüfung durchgeführt werden. Mit einer Leckageprüfung kannst du zuverlässig feststellen, ob nach dem Anschließen der Gasflasche Gas austritt. Folgende Verbindungen sollten jedes Mal überprüft werden, wenn eine Gasflasche aufgefüllt und wieder montiert wird: •...
  • Page 11 3) Falls sich Blasen bilden, liegt ein Leck vor. a) Sollte an der Verbindung zwischen Regler und Gasflasche oder zwischen Reglerschlauch und Regler ein Leck vorliegen (I), unterbrich die Gaszufuhr. DEN GRILL NICHT IN BETRIEB NEHMEN. Wende dich bitte an einen Vertreter des Kundendienstes in deiner Nähe.
  • Page 12 WARNUNG: Überprüfe deine Grillbürsten regelmäßig auf lose Borsten und übermäßigen Verschleiß. Ersetze die Grillbürste, wenn du auf dem Grillrost oder in der Bürste lose Borsten findest. WEBER empfiehlt, zu Beginn jeder Grillsaison eine neue Grillbürste mit Edelstahlborsten anzuschaffen. GRILLHANDSCHUHE WARNUNG: Wenn du Beschädigungen am Schlauch feststellst, darf der Grill nicht Ziehe sie im Zweifelsfall immer an.
  • Page 13 Den Grill anzünden Den Grill mithilfe des elektronischen Zündsystems anzünden Jeder Brenner verfügt über einen eigenen Bedienknopf. Und jeder Brenner zündet eigenständig. Zünde die Brenner von links nach rechts. Beim Vorheizen sollten alle Brenner entzündet werden. Während des Grillens ist dies jedoch nicht erforderlich. 1) Öffne den Grilldeckel (A).
  • Page 14 2) Reinige die Spinnen-/Insektengitter aller Brenner Edelstahl-Oberflächen zerkratzen. Wende dich an deinen Händler vor mit einem weichen Borstenpinsel (F). VORSICHT: Folgende Reinigungsmittel sind Ort oder besuche www.weber.com, NICHT zum Reinigen des Grills geeignet: um Ersatzteile zu erhalten. scheuernde Edelstahlpolituren oder -lacke, säurehaltige Reinigungsmittel, Testbenzine oder Xylene, Ofenreiniger, scheuernde Reinigungsmittel (Küchenreiniger) oder...
  • Page 15 Fettauffangsystems findest du im Abschnitt „Regelmäßige Pflege und Wartung“. Reinigen der Außenseite des Grills Die Außenseite des Grills besteht ggf. aus Edelstahl, Porzellanemaille und Kunststoff. WEBER empfiehlt je nach Art der Oberfläche die folgenden Methoden. Reinigen der Edelstahl-Oberflächen Verwende zum Reinigen der Edelstahl-Oberflächen einen ungiftigen, nichtscheuernden Edelstahlreiniger oder eine Politur für Outdoor-Produkte und Grills.
  • Page 16 DER GRILL ZÜNDET NICHT FEHLER • Der Brenner zündet nicht, obwohl die Anleitung zur elektronischen Zündung im Abschnitt „Bedienung“ dieses Benutzerhandbuchs befolgt wurde. URSACHE LÖSUNG Es besteht ein Problem mit der Gaszufuhr. Wenn der Grill nicht zündet, prüfe als erstes, ob Gas durch die Brenner strömt. Befolge dazu die nachfolgende Anleitung für das „Mittels eines Streichholzes überprüfen, ob Gas zu den Brennern strömt“.
  • Page 17 Vertreter des Kundendienstes in WARNUNG: Versuche nicht, gasführende oder gasverbrennende Teile, Zündkomponenten oder strukturelle Komponenten zu reparieren, ohne dich vorab beim Kundendienst von Weber-Stephen deiner Nähe. Die entsprechenden Products LLC über Reparaturarbeiten informiert zu haben. Kontaktinformationen findest du WARNUNG: Für sämtliche Reparatur- und Austauscharbeiten dürfen nur Original-Ersatzteile von Weber-...
  • Page 18 Braten, größere Fleischstücke, dicke Koteletts und Steaks sollten nach dem Grillen zunächst 5 bis 10 Minuten ruhen, bevor sie tranchiert werden. In diesem Zeitraum steigt die Kerntemperatur des Fleischs um 5 bis 10 °C. weber.com DENK DRAN, DICH ZU REGISTRIEREN...
  • Page 19 GENESIS II E-310 GBS � S-310 GBS GENESIS II E-410 GBS � S-410 GBS...
  • Page 20 +27 11 454 2369 info@weber.co.za Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken im Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendung dieser Marken durch Weber-Stephen Products LLC erfolgt auf Grundlage einer erteilten Lizenz. Sonstige Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. © 2018 Design und Konstruktion von Weber-Stephen Products LLC,...
  • Page 21 L’inscription est facile et nous ne posons que quelques questions rapides. En moins de deux minutes, activez votre WEBER-ID unique et ayez accès à d’infinies connaissances et conseils WEBER. Ne laissez pas votre inspiration se tarir.
  • Page 22 Informations Installation et assemblage Stockage et/ou non-utilisation DANGER : Ce barbecue n’est pas fait pour être AVERTISSEMENT : Fermer le robinet du récipient de importantes de sécurité installé sur des véhicules de loisirs ou bateaux. gaz après usage. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce barbecue si tous AVERTISSEMENT : Les bouteilles de GPL doivent être Des indications DANGER, AVERTISSEMENT et les éléments ne sont pas en place et s’il n’a pas été...
  • Page 23 Alors n’attendez plus : inscrivez-vous en ligne, avec votre smartphone ou par tout autre moyen pour rester en contact. Caractéristiques du GENESIS II Merci d’avoir choisi WEBER. Nous sommes heureux de vous savoir parmi nous. Le système de grillades GS4 Conseils et astuces La flamme : directe ou indirecte...
  • Page 24 La promesse WEBER (Garantie Volontaire de 10 ans, EMEA) Chez WEBER, nous sommes fiers de deux choses : l’excellente durée de vie de nos barbecues et notre service client exceptionnel pendant tout ce temps. Merci d’avoir acheté un produit WEBER. Weber- L’enregistrement de votre produit WEBER confirme LES SITUATIONS OU REQUÊTES POUR LESQUELLES...
  • Page 25 Le système de grillades hautes performances GS4 élève le niveau du monde des barbecues à gaz et place WEBER dans une classe à part. Ce puissant système de grillades se fonde sur plus de 65 ans d’expérience, de savoir-faire culinaire et surtout, des besoins et volontés de ceux qui comptent le plus :...
  • Page 26 La cuisson : directe ou indirecte (ou éteint) FORT MOYEN MÉTHODE MÉTHODE CUISSON DIRECTE CUISSON INDIRECTE Utilisez la méthode directe pour les aliments tendres et de petite Utilisez la méthode indirecte pour des grosses pièces de viande taille nécessitant moins de 20 minutes de cuisson, comme les nécessitant au moins 20 minutes de cuisson, ou des aliments si hamburgers, steaks, côtelettes, brochettes, pièces de poulet délicats qu’une exposition directe à...
  • Page 27 À faire et à ne pas faire Optimisez l’espace de avec votre barbecue cuisson Préchauffez votre barbecue à chaque fois. Essayez de ne pas jeter un coup d’œil. Avec la grille de réchauffage TUCK-AWAY warming rack Si les grilles de cuisson ne sont pas suffisamment Le couvercle de votre barbecue ne sert pas chaudes, la nourriture y adhérera et vous n’aurez seulement à...
  • Page 28 • La longueur du flexible ne doit pas dépasser 1,5 mètre. • Évitez d’entortiller le flexible. • Le montage du détendeur et du flexible de rechange doit être conforme aux instructions de Weber-Stephen Products LLC. IMPORTANT : Nous recommandons de remplacer l’assemblage du flexible de gaz de votre barbecue tous les cinq ans.
  • Page 29 Installation et vérification de l’étanchéité de la bouteille de GPL Branchez le détendeur à la bouteille 1) Vérifiez que tous les boutons de réglage des brûleurs sont en position éteinte . Pour ce faire, enfoncez et tournez le bouton dans le sens horaire. 2) Identifiez votre type de détendeur et branchez-le sur la bouteille de GPL en suivant les instructions de branchement appropriées.
  • Page 30 Qu’est-ce qu’une vérification d’étanchéité ? Une fois la bouteille de GPL installée correctement, il est nécessaire de vérifier qu’il n’y a pas de fuite. Une vérification d’étanchéité est une manière fiable de voir si du gaz fuit après avoir branché la bouteille. Les raccords suivants doivent faire l’objet d’un test à...
  • Page 31 3) Si des bulles apparaissent, il y a une fuite : a) Si la fuite se situe au niveau du branchement détendeur/bouteille ou détendeur/flexible (I), éteignez l’alimentation en gaz. NE METTEZ PAS LE BARBECUE EN SERVICE. Contactez le représentant du service à la clientèle de votre région en vous référant aux coordonnées indiquées sur notre site Internet.
  • Page 32 Changez de brosse si vous trouvez des poils sur les grilles de cuisson ou la brosse. WEBER GANTS POUR recommande d’acheter une nouvelle brosse pour grille de cuisson à poils en acier inoxydable BARBECUE chaque année, au début du printemps.
  • Page 33 Allumage du barbecue Allumage du barbecue à l’aide du système d’allumage électronique Chaque bouton de réglage fait fonctionner un unique brûleur et chaque brûleur s’allume indépendamment. Allumez les brûleurs de gauche à droite. Tous les brûleurs doivent être allumés pour le préchauffage ; ils ne doivent toutefois pas l’être pendant la cuisson.
  • Page 34 à l’aide des nettoyants contenant de l’acide, de l’essence d’une brosse à poils souples (F). sur weber.com. minérale ou du xylène, des nettoyants pour four, des détergents abrasifs (pour cuisine) ou des tampons de nettoyage abrasifs.
  • Page 35 ENTRETIEN ENTRE DEUX REPAS. Nettoyage de l’extérieur du barbecue L’extérieur de votre barbecue peut comprendre des surfaces en acier inoxydable, en émail et en plastique. WEBER recommande les méthodes suivantes selon le type de surface. Nettoyage des surfaces en acier inoxydable Nettoyez l’acier inoxydable à...
  • Page 36 LE BARBECUE NE S’ALLUME PAS SYMPTÔME • Après avoir suivi les instructions d’allumage de la section « Fonctionnement » de ce mode d’emploi, le brûleur ne s’allume pas. CAUSE SOLUTION Il y a un problème avec le débit de gaz. Si le barbecue ne s’allume pas, il faut tout d’abord vérifier si les brûleurs sont alimentés en gaz. Pour ce faire, suivez les instructions ci-après pour « Allumer le barbecue à...
  • Page 37 Weber-Stephen Products LLC. vous référant aux coordonnées AVERTISSEMENT : Si vous n’utilisez pas des pièces authentiques Weber-Stephen pour une réparation ou un remplacement, la garantie deviendra caduque et vous en serez pas pris en charge. indiquées sur weber.com.
  • Page 38 à point. Après la cuisson, laissez les rôtis, les grosses pièces de viandes et les côtelettes et steaks épais reposer 5 à 10 minutes avant de les découper. La température à cœur de la viande augmentera de 5 à 10 degrés pendant ce temps. weber.com N’OUBLIEZ PAS DE VOUS INSCRIRE...
  • Page 39 GENESIS II E-310 GBS � S-310 GBS GENESIS II E-410 GBS � S-410 GBS...
  • Page 40 La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Weber-Stephen Products LLC fait l’objet d’une licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 41 La registrazione è semplice e dovrai rispondere solo a poche domande veloci. In meno di due minuti, potrai attivare il tuo WEBER-ID e sbloccare il tutto il know-how e l’expertise di WEBER. Ispirazione: quando e dove vuoi tu.
  • Page 42 Importanti informazioni Installazione e assemblaggio Magazzinaggio e periodi di non utilizzo PERICOLO: questo barbecue non deve essere AVVERTENZA: spegnere l’alimentazione del gas sulla sicurezza installato all’interno o su veicoli per attività sulla bombola del gas dopo l’uso. ricreative o barche. AVVERTENZA: le bombole di gas GPL devono Avvisi di PERICOLO, AVVERTENZA e AVVERTENZA: non utilizzare questo barbecue se...
  • Page 43 Desideriamo accompagnarti nel Importanti informazioni sulla sicurezza tuo viaggio nel mondo di WEBER per tutta la vita in servizio del tuo barbecue, La promessa di WEBER quindi ti chiediamo gentilmente di registrare il tuo prodotto. Ti promettiamo che...
  • Page 44 La promessa di WEBER (10 anni di garanzia volontaria EMEA) Noi di WEBER, siamo orgogliosi di due cose: creare barbecue che durano e offrire un eccellente servizio clienti, per tutta la vita. Grazie per aver acquistato un prodotto WEBER Weber- Responsabilità...
  • Page 45 Il sistema di cottura ad alte prestazioni GS4 stabilisce nuovi standard nel mondo dei barbecue a gas, elevando WEBER in una classe tutta sua. Questo potente sistema è basato su oltre 65 anni di esperienza con i barbecue, la nostra esperienza culinaria e, soprattutto, i desideri e le esigenze delle persone che contano di più...
  • Page 46 Il calore - diretto o indiretto ALTO MEDIO CALORE DIRETTO CALORE INDIRETTO LINEE GUIDA LINEE GUIDA Utilizza il metodo diretto per piccoli pezzi di cibo tenero che Utilizza il metodo indiretto per grandi tagli di carne che richiedono richiedono meno di 20 minuti per la cottura, per esempio: 20 minuti o più...
  • Page 47 Cucina sulla griglia: Ottimizza cosa fare e cosa non fare lo spazio Preriscalda sempre. Non aprire continuamente il coperchio. Usando la TUCK-AWAY warming rack Se le griglie di cottura non sono abbastanza calde, Il coperchio del barbecue non serve solo a proteggere Utilizza la griglia di riscaldamento per mantenere il cibo si attaccherà, non sarà...
  • Page 48 • La lunghezza del tubo non deve superare 1,5 metri. • Evitare di attorcigliare il tubo. • Eventuali regolatori e tubi flessibili sostitutivi devono essere conformi alle specifiche di WEBER LLC. IMPORTANTE: raccomandiamo di sostituire il gruppo del tubo del gas del barbecue a gas ogni cinque anni.
  • Page 49 Installazione della bombola di gas LPG e verifica delle perdite Collegare il regolatore alla bombola 1) Controllare che tutte le manopole di regolazione del bruciatore siano nella posizione OFF . Controllare premendo e ruotando le manopole in senso orario. 2) Identificare il tipo di regolatore e collegare il regolatore alla bombola GPL attenendosi alle istruzioni per l’allacciamento del regolatore.
  • Page 50 Cos’è un controllo delle perdite? Dopo aver installato correttamente la bombola GPL, è necessario eseguire un controllo delle perdite. Un controllo delle perdite è un modo affidabile per verificare che non vi siano fuoriuscite di gas dopo aver allacciato la bombola. I seguenti raccordi devono essere controllati ogni volta che una bombola viene ricaricata e reinstallata: •...
  • Page 51 3) Se si formano delle bolle, è presente una perdita: a) Se la perdita è in corrispondenza del raccordo tra il regolatore e la bombola o il raccordo tra il tubo flessibile e il regolatore (I), spegnere il gas. NON USARE IL BARBECUE. Contattare il rappresentante del Servizio Clienti nella propria area utilizzando le informazioni di contatto sul nostro sito web.
  • Page 52 Sostituire la spazzola se setole sono presenti BARBECUE sulla griglia di cottura o se le setole della spazzola sono schiacciate. WEBER consiglia di acquistare una nuova spazzola con setole in Se sei in dubbio, indossali. I guanti acciaio inox all’inizio di ogni primavera.
  • Page 53 Accensione del barbecue Utilizzo del sistema di accensione elettronica per accendere il barbecue Ciascuna manopola di regolazione gestisce un singolo bruciatore e ogni bruciatore può essere acceso in modo indipendente. Accendere i bruciatori da sinistra verso destra. Tutti i bruciatori devono essere accesi per il preriscaldamento;...
  • Page 54 ATTENZIONE: non utilizzare nessuno dei seguenti prodotti per pulire il barbecue: zona o visitare weber.com. lucidi o vernici per acciaio inox abrasivi, detergenti contenenti acido, acquaragia o xilene, detergenti per forni, detergenti abrasivi...
  • Page 55 MANUTENZIONE FRA GLI USI. Pulizia dell’esterno del barbecue L’esterno del barbecue può includere superfici in acciaio inox, smaltate e in plastica. WEBER raccomanda i seguenti metodi basati sul tipo di superficie. Pulizia delle superfici in acciaio inox Pulire l’acciaio inossidabile con un detergente non tossico e non abrasivo per acciaio inox o un lucido idoneo per prodotti utilizzati all’aperto, come i...
  • Page 56 IL BARBECUE NON SI ACCENDE SINTOMO • Il bruciatore non si accende quando si seguono le istruzioni di accensione elettronica nella sezione “Uso” di questo manuale utente. CAUSA SOLUZIONE Problema con il flusso del gas. Se il barbecue non si accende, il primo passo è determinare se il gas fluisca ai bruciatori. Per verificarlo, seguire le istruzioni riportate nella sezione “Utilizzo di un fiammifero per accendere il barbecue”.
  • Page 57 AVVERTENZA: non tentare di riparare componenti che trasportano o bruciano il gas, l’accenditore o propria zona utilizzando le componenti strutturali senza prima contattare il Servizio Clienti WEBER LLC. informazioni di contatto AVVERTENZA: il mancato utilizzo di ricambi originali Weber-Stephen per qualsiasi riparazione o sostituzione invaliderà la garanzia. presenti su weber.com.
  • Page 58 Prima di affettare, lasciare riposare i grandi tagli di carne e braciole e bistecche spesse per 5-10 minuti dopo la cottura. La temperatura interna della carne aumenterà da 5 a 10 gradi durante questo periodo. weber.com NON DIMENTICARE DI REGISTRARE IL PRODOTTO...
  • Page 59 GENESIS II E-310 GBS � S-310 GBS GENESIS II E-410 GBS � S-410 GBS...
  • Page 60 +27 11 454 2369 info@weber.co.za Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e Weber-Stephen Products LLC utilizza questi marchi su licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. © 2018 Design e realizzazione di Weber-Stephen Products LLC,...
  • Page 61 E-310 GBS • S-310 GBS • E-410 GBS • S-410 GBS Gratis download | Kostenloser download Téléchargement gratuit | Download gratuito MONTAGE-INSTRUCTIES MONTAGEANLEITUNG ENSEMBLE GUIDE GUIDA ALL’ASSEMBLAGGIO 54210 080318 NL / DE / FR / IT...
  • Page 62 m Monteer de gril op een vlak, horizontaal en zacht oppervlak. m Verwijder de beschermende folie van de roestvrij stalen onderdelen voordat u ze installeert. m Geen elektrisch gereedschap gebruiken bij montage. m 2 mensen nodig voor montage. m Er kunnen uiterlijke verschillen bestaan tussen illustratie en het aangeschafte model.
  • Page 63 WWW.WEBER.COM...
  • Page 65 8 10...
  • Page 66 • Download de gratis BILT-app voor stapsgewijze 3D-instructies. • Lade die kostenlose BILT-App herunter, um dir eine Schritt-für-Schritt-Anleitung in 3-D anzeigen zu lassen. • Téléchargez l’appli gratuite BILT qui vous expliquera le montage étape par étape en 3D. • Scaricare l’app BILT gratuita per istruzioni 3D passo passo.
  • Page 67 WWW.WEBER.COM...
  • Page 69 WWW.WEBER.COM...
  • Page 71 WWW.WEBER.COM...
  • Page 72 m Bewaar de onderdelen. m Übrige Teile aufbewahren. m Conservez la quincaillerie restante. m Conservare la minuteria.
  • Page 73 BUITENKANT van het grillframe lopen. m Die Gasleitung muss auf der AUSSENSEITE des Grillrahmens verlegt werden. m Les fils doivent être acheminés à L’INTÉRIEUR du châssis du barbecue. m La linea del gas deve essere instradata ALL’ESTERNO del telaio del barbecue. WWW.WEBER.COM...
  • Page 74 2- -...
  • Page 75 1- - 8- - WWW.WEBER.COM...
  • Page 76 1- -...
  • Page 77 2- - 2- - WWW.WEBER.COM...
  • Page 78 2- - 2- -...
  • Page 79 Sluit de draden aan. Kabel befestigen. Brancher les câbles. Collegare i cavi. 2- - 2 WWW.WEBER.COM...
  • Page 80 4- - m Ga in de gebruikershandleiding naar het onderdeel Probleemoplossing voor instructies voor het aansteken met lucifers. m Eine Anleitung zum manuellen Anzünden mit Streichhölzern findest du im Abschnitt „Fehlerbehebung“ in deinem Benutzerhandbuch. m Consultez la section Dépannage de votre Mode d’emploi pour obtenir les instructions d’allumage à...
  • Page 81 Ne pas encore serrer les vis. m Draai de schroeven nu nog niet vast. m Non serrare le m Schrauben zu diesem Zeitpunkt viti in questo nicht festziehen. momento. WWW.WEBER.COM...
  • Page 82 b. b.
  • Page 83 WWW.WEBER.COM...
  • Page 85 WWW.WEBER.COM...
  • Page 86 m Gebruik handschoenen of gereedschap om het BOVENKANT warmhoudrek omhoog of OBEN omlaag te klappen wanneer de HAUT barbecue heet of in gebruik is. m Trage Handschuhe, wenn du den Warmhalterost nach oben oder unten bewegen willst, während der Grill heiß oder in Betrieb ist.
  • Page 87 WWW.WEBER.COM...
  • Page 88 Registreer Vandaag. Registrieren Sie sich noch heute. Enregistrez-le aujourd’hui. Registrati oggi. © 2018 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA. www.weber.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Genesis ii e-310 gbsGenesis ii e-410 gbsGenesis ii s-410 gbs