Page 2
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Grundig . Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
Page 3
Symboles de l’écran....... 22 Table des matières Tableau des programmes et de 1 Consignes de sécurité....consommation....... Utilisation prévue......Sélection de programmes ..... 25 Sécurité des enfants, des per- Programmes ........25 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de température ....27 maux domestiques......
Page 4
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez l’appareil uniquement ou de dommage matériel.
Page 5
elles sont supervisées ou ont • Conservez tous les détergents été formées à l’utilisation sé- et additifs utilisés pour le pro- curisée de l’appareil et com- duit hors de portée des en- prennent les risques y relatifs. fants. • Tenez à l’écart les enfants de •...
Page 6
trique doit être dotée d’un mé- votre produit vous tombe des- canisme conforme à la régle- sus, il peut causer des bles- mentation en matière d’électri- sures Ne frappez pas et ne cité et qui déconnecte toutes laissez pas tomber le produit les bornes du réseau (fusible, pendant le transport.
Page 7
• Des blessures peuvent se pro- • Branchez le produit dans une duire si les mains sont placées prise dont les valeurs de ten- dans des fentes non cou- sion et de fréquence sont vertes. Fermez les trous des adaptées à celles indiquées boulons de sécurité...
Page 8
• Placez le câble d’alimentation auquel il est connecté), fermez et les boîtiers dans des en- le robinet d’eau et appelez un droits sans risque de trébu- service autorisé. cher. • Ne placez pas de sources d’in- • N’installez pas le produit der- flammation (bougie allumée, rière une porte, une porte cou- cigarettes, etc.) ou de chaleur...
Page 9
« Impossible d’ouvrir la porte – Assurez-vous que la pièce de chargement » dans la sec- dans laquelle se trouve le tion Dépannage. lave-linge est bien ventilée. • Ne lavez pas les éléments – Essuyez le soufflet et la vitre contaminés par de l’essence, de la porte de chargement du kérosène, du benzène, des avec un chiffon sec et...
Page 10
toyage). N’utilisez pas de pro- • Ne démontez pas le filtre de la duits de nettoyage contenant pompe d’évacuation lorsque le des solvants. produit est en marche. • Il peut y avoir des résidus de • La température dans la ma- détergent dans le tiroir à...
Page 12
4 Installation • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Lisez d’abord la section « Instruc- si le produit présente des défauts. N’ins- tions de sécurité » ! tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom- magé. Les produits endommagés pré- Votre lave-linge détecte automati- sentent des risques pour votre sécurité. quement la quantité...
Page 13
• Pour augmenter le confort sonore du pro- 4.3 Retrait des boulons de sécurité de duit, installez le couvercle A après avoir transport retiré la mousse d’emballage. 1. Dévissez tous les boulons à l’aide d’une Couvercle A clé appropriée jusqu’à ce qu’ils tournent librement.
Page 14
4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange de l’eau est dislo- qué pendant la vidange. Par ATTENTION Les modèles à simple admission ailleurs, il y a un risque de brûlure en raison des températures élevées d’eau ne doivent pas être connec- de lavage.
Page 15
vidange de l’appareil à l’aide d’une fixa- • La prise du câble d’alimentation doit être tion adaptée afin qu’il ne se détache pas accessible facilement après l’installation. et ne provoque pas de fuites. • Si l’alimentation actuelle du fusible ou du disjoncteur dans la maison est inférieure 4.6 Réglages des supports à...
Page 16
5 Préparation préliminaire • Les taches difficiles doivent être traitées Lisez d’abord la section « Instruc- correctement avant tout lavage. tions de sécurité » ! • Lavez les pantalons et le linge délicat à 5.1 Triage du linge l’envers. • Les linges intensément tachetés par des •...
Page 17
2. Mettez les vêtements dans l’appareil de façon libre. 3. Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu’à entendre un son de ver- rouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte. Le hublot est verrouillé pendant le fonctionnement d’un programme.
Page 18
• Si vous utilisez un détergent liquide, sui- Utilisation d’adoucissant vez les instructions de la rubrique « Utili- Mettez l’adoucissant dans son comparti- sation d’un détergent liquide » et n’ou- ment qui se trouve à l’intérieur du tiroir à bliez pas de mettre l’appareil à détergent produits.
Page 19
pal de la lessive dans la première prise gent dans le compartiment de prélavage. d’eau. Si votre appareil possède un com- Comme alternative, sélectionnez un pro- partiment à détergent liquide, remplissez gramme avec rinçage supplémentaire et le compartiment avec du détergent avant ajoutez l’eau de javel pendant que le pro- de démarrer le programme.
Page 20
Les lessives en poudre Il peut être nécessaire de et liquides recomman- prétraiter les taches ou dées pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé- Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives liquides recommandées...
Page 21
6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de Réglage de l’heure de fin 7 Bouton de fonction auxiliaire 3 8 Bouton de fonction auxiliaire 2 9 Bouton de fonction auxiliaire 1 10 Bouton de réglage de la vitesse d’es-...
Page 22
6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur de départ différé activé 8 Indicateurs de fonction auxiliaire 3 9 Symbole Sécurité...
Page 24
Veuillez lire la section Installation Le temps de lavage du programme du manuel avant la première utilisa- que vous avez sélectionné s’affiche tion. à l’écran de la machine. En fonction Les fonctions optionnelles conte- de la quantité de linge que vous nues dans le tableau peuvent varier avez chargée dans votre machine, en fonction du modèle de votre ma-...
Page 25
Synthétique 1200 02:24 0,850 Mini/Mini 1400 00:28 0,200 14‘ Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uniquement. 6.4 Sélection de programmes rée des étapes du programme peut être au- tomatiquement raccourcie. Dans ce cas, la 1.
Page 26
Ce programme comprend un lavage inten- • Appliquez le produit chimique de prétrai- sif et de longue durée et à haute tempéra- tement directement sur le linge ou ajou- ture anti-allergique et hygiénique du linge tez le détergent dans la machine à partir (vêtements de bébé, linge de maison, linge du compartiment à...
Page 27
tense ». En fonction du groupe de taches Ceci n’est pas un programme de la- sélectionné, un programme spécial est exé- vage. Au contraire, il s’agit d’un pro- cuté qui modifie le temps de suppression gramme d’entretien. de l’eau, le rythme de lavage, le temps de Ne lancez pas ce programme avec lavage et de rinçage.
Page 28
Appuyez à nouveau sur le bouton de Ré- Si vous ne voulez pas décharger votre linge glage de la température pour modifier la dès la fin du programme, vous pouvez utili- température. La température décroît gra- ser la fonction Attente de rinçage afin d’em- duellement.
Page 29
6.8 Sélection des fonctions auxiliaires grammes, il peut y avoir des différences dans les augmentations et les diminutions de temps. Si le voyant LED du mode RA- PIDE ou INTENSIF n’est pas allumé, la du- rée du programme approprié est indiquée pour votre linge normalement sale.
Page 30
Lorsque vous activez la fonction • Sécurité enfants vapeur, n’utilisez pas de détergent Utilisez la fonction Sécurité Enfants pour liquide en cas d’absence de réser- empêcher aux enfants de jouer avec la ma- voir de liquide ou de fonction de do- chine.
Page 31
La durée du programme peut diffé- Si vous activez la fonction Heure de rer des valeurs présentées dans la fin, n’ajoutez pas de lessive liquide section « Tableau des programmes dans le compartiment 2 pour les- et de consommation » en fonction sive en poudre.
Page 32
6.11 Verrouillage de la porte de char- 4. Si la porte de chargement ne s’ouvre pas, répétez l’étape précédente. gement Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la ma- chine pour empêcher son ouverture lorsque le niveau d’eau est inapproprié.
Page 33
6.13 Annulation du programme Basculer la machine en mode pause : Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour Le programme est annulé lorsque le bouton mettre la machine en mode Pause. Le sym- de sélection du programme est tourné sur bole Pause clignote à l’écran. un programme différent ou lorsque la ma- chine est mise hors service et remise en service à...
Page 34
Nettoyez le siphon si des quantités exces- Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet sives d’eau et de mélange d’adoucissant présenté dans le schéma ci-dessous sont textile restent dans le compartiment de obstrués, débloquez-les à l’aide d’un cure- l’adoucissant.
Page 35
ATTENTION : Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endom- mager votre produit ou l’amener à faire des bruits. Dans les régions où le gel est pos- sible, le robinet doit être fermé, le tuyau du système doit être retiré et 1.
Page 36
• Placez l’extrémité du tuyau dans un 1. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du grand récipient. Évacuez l’eau dans le filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, au- bac en retirant la prise de courant à l’ex- tour de la zone de la turbine.
Page 37
• L’appareil s’est appuyé sur un objet ri- positionnée à l’arrière dudit bouchon. gide. >>> Assurez-vous que l’appareil ne Voir la section Verrouillage de la porte de repose sur rien. chargement [} 32] De l’eau fuit du bas de l’appareil. Le lavage prend plus de temps que pré- vu dans le manuel d’utilisation.
Page 38
• Le minuteur peut s’arrêter pendant sorte la saleté se colle sur le vêtement et l’étape de chauffage. >>> L’indicateur de cela transforme le vêtement en gris avec minuterie n’aura pas de compte à re- le temps. Il est difficile d’éliminer le gri- bours jusqu’à...
Page 39
La performance de lavage est mau- Le linge devient rigide après le lavage. vaise : Les vêtements dégagent une (**) odeur désagréable. (**) • Une quantité insuffisante de détergent est utilisée. >>> L’utilisation d’une quanti- • Des couches d’odeurs et de bactéries se forment sur le tambour à...
Page 40
• Le détergent contenu dans le comparti- La mousse déborde du tiroir à lessive. ment de lavage principal s’est mouillé en • Une quantité excessive de détergent est absorbant l’eau de prélavage. Les ouver- utilisée. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe tures du compartiment de détergent sont d’adoucissant et ½ l d’eau, puis versez bouchées.
Page 41
: moteur, ensemble de la professionnels (qui ne sont pas autori- pompe, carte principale, carte du moteur, sés par Grundig ) annulent la garantie. carte d'affichage, chauffages, etc. Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- Auto-réparation ponsable dans le cas où...