Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Machine à laver
Manuel d'utilisation
GW5P58410W
2820529827/ FR/ / 01/06/2022 16:43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig GW5P58410W

  • Page 1 Machine à laver Manuel d'utilisation GW5P58410W 2820529827/ FR/ / 01/06/2022 16:43...
  • Page 2 Tableau des programmes et de Table des matières consommation....... 1 Consignes de sécurité ....Sélection de programmes ....26 Utilisation prévue ......Programmes ........26 Sécurité des enfants, des per- Sélection de température ....29 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de la vitesse d’essorage .
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Grundig . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- • Cet appareil est destiné à une tructions de sécurité néces- utilisation domestique et à saires à la prévention des d’autres applications simi- risques de dommage corporel laires. Par exemple ; ou de dommage matériel. –...
  • Page 5 été formées à l’utilisation sé- • Conservez tous les détergents curisée de l’appareil et com- et additifs utilisés pour le pro- prennent les risques y relatifs. duit hors de portée des en- • Tenez à l’écart les enfants de fants. moins de 3 ans, à...
  • Page 6 • La prise doit être facilement supérieur doit être solidement accessible. Si cela n’est pas fixé pour permettre le déplace- possible, l’installation élec- ment. trique doit être dotée d’un mé- • Votre produit est lourd ; il doit canisme conforme à la régle- être porté...
  • Page 7 sitions nécessaires. Ces opé- • Connectez le produit à une rations sont à la charge du prise de terre protégée par un client. fusible adapté aux valeurs de • Vérifiez que l’appareil n’est courant indiquées sur la pas endommagé avant de plaque signalétique.
  • Page 8 que le produit fonctionne cor- Sécurité de fonc- rectement. Si la pression de tionnement l’eau est supérieure à 1 MPa • Lorsque vous utilisez les appa- (10 bars), un réducteur de reils, utilisez uniquement des pression doit être installé. La détergents, des adoucissants température maximale autori- et des suppléments adaptés sée est de 25°C.
  • Page 9 • Les détergents/matériaux • Ne placez pas vos mains dans d’entretien peuvent éclabous- le tambour rotatif. Attendez ser le tiroir de détergent s’ils que le tambour ne tourne plus. sont ouverts pendant que la • Ne placez pas votre main ou machine fonctionne.
  • Page 10 Sécurité relative à toxiques (p. ex., solvant de l’entretien et au nettoyage). N’utilisez pas de nettoyage produits de nettoyage conte- nant des solvants. • Ne lavez pas le produit avec • Il peut y avoir des résidus de des nettoyeurs à pression, en détergent dans le tiroir à...
  • Page 11 d’autres déchets. Déposez-les plutôt aux points de collecte des matériaux d’embal- lage désignés par les autorités locales. FR / 11...
  • Page 12 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Grundig GW5P58410W Désignation du modèle 7178544000 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Entrée électrique (V/Hz)
  • Page 13 4 Installation 4.1 Emplacement d’installation ap- Lisez d’abord la section « Instruc- proprié tions de sécurité » ! • Placez le produit sur un sol rigide et nivelé. Votre lave-linge détecte automati- Évitez de le placer sur un tapis à poils quement la quantité de linge qui se longs ou sur d’autres surfaces similaires.
  • Page 14 Inclinez légèrement la machine vers l’arrière. Posez les languettes du couvercle A contre le panneau inférieur. Terminez l’assemblage en tournant le couvercle. • Le couvercle B et le capuchon sont op- tionnels. Fixez le couvercle B et le capu- ATTENTION chon, le cas échéant. Retirez les boulons de sécurité...
  • Page 15 dement. Si vous constatez des fuites, fer- mez le robinet et retirez l’écrou. Vérifiez le joint et resserrez soigneusement l’écrou. Afin d’éviter les fuites d’eau et les dom- mages qui en résultent, gardez les robi- nets fermés lorsque vous n’utilisez pas le produit.
  • Page 16 c. Serrez à nouveau tous les contre-écrous • Ne réalisez pas de branchements en utili- à la main. sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer une surchauffe et une brûlure. Si le câble d’alimentation est en- dommagé, il doit être remplacé...
  • Page 17 Vous pouvez enlever les pièces métal- • Utilisez le produit en tenant compte de la liques ou laver ces vêtements en les intro- capacité la plus élevée autorisée par le duisant dans un sac à lessive ou une taie programme que vous avez sélectionné, d’oreiller.
  • Page 18 L’appareil ajuste automatiquement la quanti- Détergent, adoucissant et autres agents té d’eau selon le poids du linge qui s’y nettoyants trouve. • Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en Suivez les informations contenues marche. dans le « tableau des programmes •...
  • Page 19 • Toutes les recommandations concernant Utilisation de lessive liquide les détergents sont valables pour la Si le produit contient un dispositif pour gamme de température sélectionnable des lessive liquide programmes. • Appuyez sur le dispositif et faites-le tour- ner à l’endroit indiqué lorsque vous voulez Uniquement des détergents, des as- utiliser des détergents liquides.
  • Page 20 Utilisation de l’amidon • Ne mélangez pas et n’utilisez pas l’eau de Javel et le détergent ensemble. • Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en • Comme l’eau de Javel peut provoquer une poudre, ou le colorant dans le comparti- irritation de la peau, n’utilisez que de pe- ment de l’adoucissant.
  • Page 21 Les lessives en poudre et Il peut être nécessaire de liquides recommandées prétraiter les taches ou pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées aux Utilisez de préfé- Les lessives liquides Les lessives en poudre et dosages conseillés pour rence des lessives recommandées liquides recommandées...
  • Page 22 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de télécommande 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de fonction auxiliaire 3 9 Bouton de fonction auxiliaire 2 10 Bouton de fonction auxiliaire 1...
  • Page 23 6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion Bluetooth 9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé...
  • Page 24 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,40 1400 • • • • • Froid - 90 Coton 1,80 1400 • • • • • Froid - 90 0,97 1400 • • • • • Froid - 90 40*** 0,66...
  • Page 25 Veuillez lire la section Installation du Le temps de lavage du programme manuel avant la première utilisation. que vous avez sélectionné s’affiche Les fonctions optionnelles conte- à l’écran de la machine. En fonction nues dans le tableau peuvent varier de la quantité de linge que vous en fonction du modèle de votre ma- avez chargée dans votre machine, chine.
  • Page 26 • Coton 6.4 Sélection de programmes Vous pouvez laver votre linge en coton du- a. Choisissez le programme approprié pour rable (draps, linge de lit, serviettes, peignoirs, le type, la quantité et le degré de saleté sous-vêtements, etc.) à l’aide de ce pro- de votre linge conformément au « Ta- gramme.
  • Page 27 • Ce programme a été testé par la « British Avec ce programme, il est conseillé Allergy Foundation » (Allergy UK) avec d’utiliser des lessives spéciales re- l’option 60 °C et a été certifié efficace en commandées pour les rideaux dans termes d’élimination des allergènes, des le compartiment de lessive en bactéries et de la moisissure.
  • Page 28 est sélectionnée. Lorsque la fonction de la- linge en coton grand teint durable. Ne lavez vage rapide est sélectionnée, la quantité de pas les vêtements et le linge délicat et de linge à laver ne doit pas excéder 2 (deux) kg. couleur dans ce programme.
  • Page 29 b. Choisissez la tache que vous voulez net- • Serviettes de toilette toyer en la localisant dans les groupes ci- Utilisez ce programme pour laver le linge en dessus, et en sélectionnant ledit groupe à coton durable comme les serviettes de toi- l’aide du bouton de fonction auxiliaire ra- lette.
  • Page 30 Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage 6.7 Sélection de la vitesse d’esso- après le début du lavage si les étapes de la- rage vage le permettent. Dans le cas contraire, ces modifications ne seront pas apportées. Trempage Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge de la machine immédiatement après la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Rinçage en attente pour conserver votre...
  • Page 31 Bien qu’elle diffère pour chaque programme, Lorsqu’un bouton de fonction auxi- lorsque vous appuyez une fois sur le bouton liaire qui ne peut pas être sélection- Lavage rapide, la durée diminue jusqu’à un né avec le programme actuel est ac- certain niveau.
  • Page 32 augmenter et diminuer la durée des pro- • Anti-froissage+ grammes Cotons et Synthétiques dans une Cette fonction est activée lorsque vous ap- plage sûre. puyez sur le bouton sélection d’essorage et le maintenez enfoncé pendant 3 secondes et Lorsque la fonction auxiliaire Pro- le voyant de déroulement de programme de gramme personnalisé...
  • Page 33 Pour désactiver la connexion Bluetooth : Vous pouvez allumer et éteindre le Appuyez sur le bouton de la fonction de télé- lave-linge en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » lorsque le mode commande et maintenez-le pendant 3 se- condes. Le compte à rebours « 3-2-1 » s’af- Sécurité...
  • Page 34 6.10 Lancement du programme a. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour lancer le programme. b. Le voyant du bouton Départ/Pause qui était éteint s’allume maintenant en conti- nu, ce qui indique le lancement du pro- Pour que la fonction Heure de fin soit activée gramme.
  • Page 35 Si la fonction de télécommande est sélectionnée, la porte est verrouillée. Pour ouvrir la porte, vous devez désactiver la fonction Démarrage à distance soit en appuyant sur le bouton de démarrage à distance, soit en changeant la position du pro- gramme.
  • Page 36 6.13 Annulation du programme Si la température de l’eau à l’inté- rieur de la machine est supérieure à Le programme est annulé lorsque le bouton 50°C, vous ne pouvez pas désacti- de sélection du programme est tourné sur ver le verrouillage de porte, même si un programme différent ou lorsque la ma- le niveau d’eau est approprié.
  • Page 37 De plus, vous pouvez utiliser certaines ca- Toutes les mesures de sécurité dé- ractéristiques uniquement avec la fonction crites dans la section HomeWhiz. « CONSIGNES GÉNÉRALES DE Pour utiliser la fonction Bluetooth de votre SÉCURITÉ » de votre manuel d’utili- machine, vous devez télécharger l’applica- sation s’appliquent également aux tion HomeWhiz dans le magasin d’applica- opérations à...
  • Page 38 d. Suivez les instructions sur l’écran de l’ap- plication HomeWhiz. L’application HomeWhiz peut vous e. Attendez que l’installation se termine. demander de saisir le numéro du Une fois que la configuration est termi- produit indiqué sur l’étiquette du née, donnez un nom à votre lave-linge. produit.
  • Page 39 ton Télécommande lorsque le bouton de 6.15.3 Fonction télécommande et programme est en position Télécharger un son utilisation programme/Télécommande sur le panneau Le Bluetooth est activé automatiquement de commande de votre lave-linge après la après la configuration de HomeWhiz. Pour fermeture de la porte avant.
  • Page 40 c. Désactivez le Bluetooth et réactivez-le via 6.15.4 Dépannage le panneau de commande utilisateur. Si vous avez des difficultés à contrôler ou d. Si la connexion n’a pas pu être établie connecter, suivez les étapes suivantes. Ob- après les opérations ci-dessus, réitérez la servez si le problème persiste ou non après procédure initiale de configuration sur l’opération que vous avez effectuée.
  • Page 41 Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Net- toyez les taches qui se trouvent sur la sur- face du tambour à l’aide d’un agent net- toyant pour acier inoxydable. Ne jamais utiliser de laine d’acier ni de paille de fer.
  • Page 42 c. Suivez les étapes ci-dessous pour éva- ATTENTION : cuer l’eau. Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endom- Si le produit ne dispose pas de tuyau de mager votre produit ou l’amener à vidange en cas d’urgence, procédez faire des bruits.
  • Page 43 etc.) >>> Selon le modèle du produit, sé- • L’appareil s’est appuyé sur un objet rigide. lectionnez un autre programme en faisant >>> Assurez-vous que l’appareil ne re- tourner le bouton de sélection des pro- pose sur rien. grammes. Pour l’annuler, appuyez sur le De l’eau fuit du bas de l’appareil.
  • Page 44 positionnée à l’arrière dudit bouchon. Voir • Le minuteur peut s’arrêter pendant l’étape la section Verrouillage de la porte de char- de chauffage. >>> L’indicateur de minute- gement [} 34] rie n’aura pas de compte à rebours jus- qu’à ce que l’appareil atteigne la tempéra- Le lavage prend plus de temps que pré- ture sélectionnée.
  • Page 45 saleté se colle sur le vêtement et cela La performance de lavage est mau- transforme le vêtement en gris avec le vaise : Les vêtements dégagent une temps. Il est difficile d’éliminer le grisonne- odeur désagréable. (**) ment une fois qu’il se produit. Utilisez la •...
  • Page 46 Le linge devient rigide après le lavage. • Le détergent contenu dans le comparti- (**) ment de lavage principal s’est mouillé en absorbant l’eau de prélavage. Les ouver- • Une quantité insuffisante de détergent est tures du compartiment de détergent sont utilisée.
  • Page 47 (qui ne sont pas autori- nal sans que cela ne pose de problème de sés par Grundig ) annulent la garantie. sécurité ou d'utilisation dangereuse, à condi- tion qu'elles soient effectuées dans les li- Auto-réparation...
  • Page 48 à des problèmes de sé- curité non imputables à Grundig , et annule- ront la garantie du produit. Par conséquent, il est fortement recomman- dé aux utilisateurs finaux de s'abstenir d'es- sayer d'effectuer des réparations ne relevant pas de la liste de pièces détachées mention-...