Page 1
G 4000 SH English Español Français 9.139-177.0 01/06...
Page 2
HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Model Overview Owner/User Responsibility Important Safety Instructions The owner and/or user must have an Assembly Instructions understanding of the manufacturer’s Operating Instructions operating instructions and warnings be- fore using this pressure washer. Using the Accessories Warning information should be empha- Working with Detergents sized and understood.
Page 3
MODEL OVERVIEW 1 Handle 9 High pressure outlet 2 Trigger gun 10 Detergent suction tube with filter 3 Trigger gun safety lock 11 Quick connect nozzles 4 High pressure hose 12 Water inlet filter 5 Gas tank 13 Pressure and water volume regula- tion 6 Spray wand 7 Dipstick...
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions of WARNING the engine manufacturer before Risk Of Explosion – Do not spray start-up and follow the safety instruc- flammable liquids. tions carefully. Do not use acids, alkaline, solvents, WARNING or any flammable material in this product.
Page 5
Avoid tipping the machine on its Garden hose must be at least 5/8 side. inch in diameter. Flow rate of water supply must not SAVE THESE INSTRUCTIONS fall below 4.0 GPM (gallons per WATER SUPPLY minute). (Cold Water Only) Flow rate can be determined by run- ning the water for one minute into an CAUTION empty 5-gallon container.
Page 6
STEP 4: STEP 8: " " Mount the gun/hose storage handle. Pull the spring-loaded collar of the wand back to insert your choice of quick connect nozzle. STEP 5: " Fasten the rubber grommets in the nozzle holder. STEP 9: "...
Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS Set choke lever to the CLOSED po- CAUTION sition. Do not run the engine with a high or low Starting a Warm engine: oil level as this can cause engine dam- If the engine has run out of fuel, set age.
Page 8
USING THE ACCESSORIES 65° spray angle = Black detergent Quick connect nozzles nozzle The color-coded quick connect nozzles For operating with detergent or cleaning provide a wide array of spray widths with negligible pressure. from 0° to 65° and are easily accessible when placed in the convenient rubber nozzle grommets.
Page 9
WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied with For best results see Cleaning Tips the black detergent nozzle. for specific information on how to STEP 1: clean different surfaces. " Install the black detergent nozzle for Detergents detergent application (will work at CAUTION low pressure only).
Page 10
Kärcher detergents available in Kärcher detergents available in USA / Mexico: Canada: – All Purpose & Vehicle Cleaner – Vehicle Wash – Exterior House Cleaner – Pressure Wash – Deck & Patio Cleaner – Deck & Fence Wash – Heavy Duty Degreaser –...
Page 11
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. of heat as it may dry out the pump " seals. 2: Turn on the machine for a few " seconds, until the water which had CAUTION remained in the pump exits, turn off Failure to follow the above directions immediately.
Page 12
CLEANING TIPS sweeping motion keeping the spray Deck Cleaning nozzle approximately 6 inches from the (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface. deck and surrounding area with fresh CAUTION water. If using Kärcher Deck Wash, ap- Do not use Dirtblaster spray nozzle ply to surface at low pressure.
Page 13
clean from top to bottom and from left to sults, clean from top to bottom and from right. For best results, wipe surface dry left to right. with a chamois or soft dry cloth. CAUTION CAUTION Do not use Dirtblaster spray nozzle Do not use Dirtblaster spray nozzle on patio or lawn furniture as it may on vehicles as it may cause damage.
Page 14
TROUBLESHOOTING CAUTION Remove the spark plug cable to prevent accidental ignition of the engine before making any repair. Symptom Cause Solution Engine will not No gasoline Fill gas tank start Choke is not in the correct Slide choke lever out to position.
Page 15
Symptom Cause Solution No detergent. Detergent suction tube not prop- Check connection. erly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. Filter on detergent suction tube Run warm water through filter is clogged.
Page 16
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN siones de poca importancia o leves", o Vista general del modelo daños materiales. Importantes instrucciones de seguri- Responsabilidades del propieta- rio/usuario Instrucciones de montaje Instrucciones de funcionamiento El propietario y/o el usuario deben com- Utilicación de los accesorios prender bien las instrucciones de servi- cio y advertencias del fabricante antes...
Page 17
VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Asa de transporte 9 Salida de alta presión 2 Pistola de disparo 10 Tubo de succión de detergente con filtro 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 11 Boquillas de conexión rápida 4 Manguera de alta presión 12 Dispositivo de filtrado en la entrada del agua 5 Depósito de gasolina...
Page 18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en marcha, leer aparato a personas, animales, dis- el manual de instrucción del fabri- positivos eléctricos o la equipo mis- cante del motor, especialmente las indicaciones de seguridad. No pulverizar sobre conexiones eléctricas, enchufes o aparatos.
Page 19
Poner en funcionamiento el aparato SUMINISTRO DE AGUA (Sólo en un ambiente seguro y lejos de ni- agua fría) ños. No tocar las superficies calientes o ATENCIÓN permitir a los accesorios que estén Cuando conecte la entrada de agua en contacto con las superficies ca- al suministro de agua principal, res- lientes.
Page 20
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 1: PASO 5: " " Antes del comienzo inicial, cortar la Fije el ojal de goma. punta de la tapa de reserva de aceite la bomba. PASO 6: " Colocar las boquillas de conexión PASO 2: "...
Page 21
PASO 9: Asegúrese de oir el "clic" al insertar " la punta de la boquilla en la barra. Soltar el cuello y empujar la boquilla hasta que encaje. Tirar de la boquilla para asegurarse de está bien colocada antes de po- ner en funcionamiento la unidad.
Page 22
PASO 7: " Comienzo inicial: Abrir la válvula de combustible. Dejar la palanca del estrangulador en la posición CLOSED. Arrancar un motor caliente: si el motor se ha quedado sin com- bustible, poner la palanca del es- trangulador en la posición CLOSED antes de repostar.
Page 23
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS 65° ángulo de pulverización = boqui- Boquillas de conexión rápida lla de detergente negra Las boquillas de conexión rápida codifi- Para trabajar con detergente o limpiar cadas por colores ofrecen una gran va- con una presión muy baja. riedad de anchos de pulverización de 0º...
Page 24
TRABAJAR CON DETERGENTES Sólo se pueden aplicar detergentes gente al acabar el trabajo de limpie- con la boquilla de detergente negra. za para limpiar/extraer los restos de PASO 1: detergente del sistema de inyección. " Colocar la boquilla de detergente Para obtener mejores resultados, negra para aplicar detergente (sólo consulte la sección de consejos de...
Page 25
pecial no obstruirá el filtro del tubo de – Limpiador de exteriores de casas succión y protegerá las piezas internas – Limpiador de pisos y patios del limpiador de alta presión para que – Desengrasante muy potente su vida útil sea más larga. Para adquirir Detergentes Kärcher disponibles en los detergentes Kärcher, diríjase a su Canadá:...
Page 26
PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones fuentes de calor, ya que se podrían " de agua. secar las juntas de estanqueidad de la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos " segundos hasta que haya salido el ATENCIÓN agua que haya quedado en la bom- Si no se cumplen las instrucciones...
Page 27
Advertencia: Si poner la bomba en Motor funcionamiento con un nivel de acei- te demasiado bajo se puede dañar. Llevar a cabo las tareas de manteni- miento del motor de acuerdo con las es- 5: Colocar de nuevo la tapa del acei- "...
Page 28
abajo y de izquierda a derecha. Para Patios de cemento, ladrillos y obtener mejores resultados, seque la piedras superficie con una gamuza o un trapo suave y seco. (con o sin detergente).Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si ATENCIÓN utiliza Pressure Wash o Degreaser de No usar la boquilla pulverizadora...
Page 29
la superficie. Si es necesario, utilice un Accesorios opcionales accesorio especial con cepillo de lava- do (no incluido) para quitar la suciedad Disponemos de accesorios de limpieza difícil. Enjuague a alta presión mediante opcionales para mejorar la capacidad un movimiento de barrido, manteniendo de limpieza.
Page 30
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG forma involuntaria antes de realizar ATENCIÓN cualquier reparación. Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de Síntoma Causa Solución El motor no arran- No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina El estrangulador no está...
Page 31
Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de entra- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta da no es suficiente. Compruebe si la manguera y baja presión. de jardín tiene grietas, fugas o si está...
Page 32
Síntoma Causa Solución El pulverizador te- El pulverizador telescópico no Girar la ranura giratoria de la lescópico fuga. está montado correctamente. pistola en el sentido de las agujas del reloj hasta ajustar la conexión. Anillo tórico o inserción de plás- Llame al Servicio de asisten- tico rotos.
Page 33
NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION légères ou modérées” ou des domma- Généralités ges matériels. Consignes de sécurité importantes Instructions de montage Responsabilité du propriétaire/ Mode d'emploi de l'utilisateur Utilisation des accessoires Avant d'utiliser ce nettoyeur pression, le Emploi de détergents propriétaire et/ou l'utilisateur doit impé- Prendre une pause rativement avoir pris connaissance des...
Page 34
GÉNÉRALITÉS 1 Poignée 9 Sortie haute pression 2 Poignée-pistolet 10 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 11 Buses à connexion rapide 4 Tuyau à haute pression 12 Filtre dans l'entrée d'eau 5 Réservoir à essence 13 Régulateur de pression et de quanti- té...
Page 35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant la mise en service, lire le En cas d'utilisation incorrecte, les mode d'emploi du constructeur du jets haute pression peuvent être moteur et en particulier respecter les dangereux. Ne jamais diriger les jets consignes de sécurité. de vapeur en direction d'individus, d'animaux, de dispositifs électriques AVERTISSEMENT...
Page 36
servoir collecteur ou à un disconnec- ATTENTION teur hydraulique. Risque d'incendie – Ne jamais faire Les impuretés contenues dans l'eau l'appoint d'essence lorsque l'appa- d'alimentation peuvent endommager reil est en fonctionnement. l'appareil. Afin d'éviter les risques Ne pas utiliser l'appareil si de l'es- d'endommagement, nous recom- sence a été...
Page 37
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ETAPE 1 : ETAPE 5 : " " Avant la première mise en service, Fixez les canon isolant. couper la pointe du bouchon du ré- servoir d'huile de la pompe. ETAPE 6 : " Placer la buse à connexion rapide ETAPE 2 : "...
Page 38
ETAPE 9: Un clic doit être audible lors de l'in- " sertion de la buse dans la lance. Relâcher le collier et enfoncer la buse jusqu'à ce que le collier s'en- Avant de mettre l'appareil en servi- clenche. ce, enfoncer la buse afin de s'assu- rer qu'elle est correctement fixée.
Page 39
d'étrangleur sur la position FERMEE après avoir fait le plein. S'il reste de l'essence, laisser le levier d'étran- gleur sur la position OUVERTE. ETAPE 8 : " Mettre le commutateur d'arrêt du moteur sur ON. Pour de plus amples informations à propos du moteur, reportez-vous au manuel du moteur.
Page 40
UTILISATION DES ACCESSOIRES Angle de vaporisation 40 ° = buse Buses à connexion rapide blanche Les buses à connexion rapide sont re- Pour l'accumulation modérée de sale- pérées via un code chromatique. Elles tés sur une large surface. offrent un large éventail de largeurs de jet, de 0 °...
Page 41
EMPLOI DE DÉTERGENTS Utilisez uniquement la buse à déter- ETAPE 5 : " gent noire pour l'usage de déter- Une fois les travaux de nettoyage gents. terminés, toujours rincer le réser- ETAPE 1 : " voir à détergent à l'eau propre afin Installer la buse à...
Page 42
ménager l'environnement et le net- Détergents Kärcher disponibles aux toyeur à haute pression. La formule Etats-Unis / au Mexique : spéciale évite d'encrasser le filtre du – Multi-usages et nettoyants pour tuyau d'aspiration et protège les pièces automobiles internes du nettoyeur à haute pression –...
Page 43
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- ou d'autres sources de chaleur, afin " ments d'eau. d'éviter un dessèchement des joints de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- " dant quelques secondes pour éva- ATTENTION cuer toute l'eau restant dans les L'inobservation des instructions ci-des-...
Page 44
(11,84 once liquide) de l'huile pres- Moteur crite. Ne pas dépasser le volume de remplissage prescrit. Effectuer les opérations d'entretien du moteur en respectant les spécifications Remarque : Un niveau d'huile trop figurant dans les instructions de service faible risque d'endommager la pom- du fabricant du moteur.
Page 45
miner la saleté extrêmement tenace, plus près de la surface afin d'augmenter utiliser la lance rotative. l'efficacité du nettoyage. ATTENTION L'utilisation de la buse Dirtblaster ris- Autos, bateaux et motos que d'endommager les surfaces tex- (avec ou sans détergent) Commencer tiles, plastique ou fragiles.
Page 46
Rincer abondamment à l'eau pota- Accessoires optionnels ble les surfaces traitées pouvant éventuellement entrer en contact Des accessoires sont disponibles en avec de la nourriture. option afin d'augmenter encore l'effica- cité du nettoyage. Veuillez consulter no- tre site Web www.karcher-usa.com/ home pour de plus amples informations sur les prix et les nouveautés.
Page 47
Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe en appuyant sur la gâchette jusqu'à...
Page 48
Symptôme Cause Solution La lance fuit. Lance mal fixée. Tourner l'écrou du pistolet dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le raccord soit bien serré. Joint torique ou insert plastique Appeler le service après-ven- brisé. La pompe est Pompe aspirant de l'air.