Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

G 2600 PH
English
Español
Français
9.139-200-0
2
16
31
04/09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher G 2600 PH

  • Page 1 G 2600 PH English Español Français 9.139-200-0 04/09...
  • Page 2 HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Model Overview Owner/User Responsibility Important Safety Instructions The owner and/or user must have an Assembly Instructions understanding of the manufacturer’s Operating Instructions operating instructions and warnings be- fore using this pressure washer. Using the Accessories Warning information should be empha- Working with Detergents sized and understood.
  • Page 3: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 1 Handle 9 High pressure outlet 2 Trigger gun 10 Detergent suction tube with filter 3 Trigger gun safety lock 11 Quick connect nozzles 4 High pressure hose For engine details see engine manual. 5 Gas tank 6 Spray wand 7 Dipstick 8 Water inlet with garden hose connector...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions of WARNING the engine manufacturer before Risk of Injection or Severe Injury to start-up and follow the safety instruc- Persons – Keep Clear of Nozzle – tions carefully. Do Not Direct Discharge Stream At WARNING Persons.
  • Page 5 Do not touch hot surfaces or allow CAUTION Risk of Fire – Do not add fuel when accessories to contact hot surfaces. the product is operating. Do not allow the high pressure hose Do not operate if fuel has been to come into contact with the muffler spilled.
  • Page 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 5: Attach the handle to the frame of the Attach the wand to the trigger gun. pressure washer. Align holes, insert bolts, and tighten with knobs. STEP 6: Pull the spring-loaded collar of the STEP 2: wand back to insert your choice of Mount the gun/hose storage handle.
  • Page 7 STEP 8: Attach the high pressure hose to the trigger gun. OPERATING INSTRUCTIONS STEP 5: CAUTION Connect garden hose to the cold wa- Engine shipped without oil. Before start- ter source and turn water on com- ing engine, fill with oil. Do not over-fill. pletely.
  • Page 8: Quick Connect Nozzles

    USING THE ACCESSORIES Make sure you hear a ‘click’ when in- Quick connect nozzles serting the nozzle tip into the wand. The color-coded quick connect nozzles Pull the nozzle to make sure it is provide a wide array of spray widths seated properly before operating from 0°...
  • Page 9: Working With Detergents

    WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied with ing detergents may affect the operation of the black detergent nozzle. the machine and void the warranty. Always Use Kärcher Detergent for STEP 1: ® Best Results Install the black detergent nozzle for Kärcher biodegradable detergents are detergent application (will work at...
  • Page 10 TAKING A BREAK ..five minutes or more STEP 1: STEP 2: Move the engine stop switch to the Release trigger and engage gun OFF position. safety lock. For engine details see engine manu- SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 7: Remove detergent suction tube from Disconnect the high pressure hose container and insert into 1 gallon of...
  • Page 11: Winterizing And Long-Term Storage

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. CAUTION 2: Turn on the machine for a few Failure to follow the above directions seconds, until the water which had will result in damage to the pump as- remained in the pump exits, turn off sembly and accessories and will void immediately.
  • Page 12 previous section to eliminate stop marks from left to right. For removing extreme- and ensure a more even cleaning result. ly stubborn stains, use the Dirtblaster ® Nozzle. CAUTION Do not use Dirtblaster spray nozzle on wood surface as it may cause Cars, Boats &...
  • Page 13 CAUTION Optional Accessories Do not use Dirtblaster spray nozzle Optional accessories are available to on cloth, plastic or other sensitive further enhance your cleaning capabili- surfaces as it may cause damage. ties. These accessories are accurate as of the printing date of this manual. Patio &...
  • Page 14 TROUBLESHOOTING CAUTION Remove the spark plug cable to prevent accidental ignition of the engine before making any repair. Symptom Cause Solution Engine will not No gasoline Fill gas tank start Choke is not in the correct Slide choke lever out to position.
  • Page 15 Symptom Cause Solution No detergent. Detergent suction tube not prop- Check connection. erly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. ® Filter on detergent suction tube Run warm water through filter is clogged.
  • Page 16 MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN siones de poca importancia o leves", o Vista general del modelo daños materiales. Instrucciones de seguridad Responsabilidades del Instrucciones de montaje propietario/usuario Instrucciones de funcionamiento Utilicación de los accesorios El propietario y/o el usuario deben com- prender bien las instrucciones de servi- Trabajar con detergentes cio y advertencias del fabricante antes...
  • Page 17 VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Asa de transporte 8 Toma de agua con conector para manguera de jardín 2 Pistola de disparo 9 Salida de alta presión 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 10 Manguera de succión de detergente con filtro 4 Manguera de alta presión 11 Boquillas de conexión rápida...
  • Page 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en marcha, leer Antes de corregir la presión de los el manual de instrucción del fabri- neumáticos, ajustar el reductor de cante del motor, especialmente las presión del compresor a 25 psi. indicaciones de seguridad.
  • Page 19 que según el Estado de California La máquina tiene superficies calien- pueden causar cáncer, defectos de tes que pueden causar quemaduras. nacimiento o reproducción. Poner en funcionamiento el aparato en un ambiente seguro y lejos de ni- ATENCIÓN ños. Riesgo de asfixia - usar este produc- No tocar las superficies calientes o to únicamente en una zona bien permitir a los accesorios que estén...
  • Page 20 INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 1: PASO 5: Conectar el mango al bastidor de la Conectar la barra con la pistola pul- limpiadora a presión. Alinear orifi- verizadora. cios, insertar pernos y apretar con la empuñadura. PASO 6: Colocar el cuello con resorte a la ba- PASO 2: rra para insertar la boquilla rápida de Montar el mango de almacenamien-...
  • Page 21 PASO 8: Conectar la manguera de alta pre- sión a la pistola pulverizadora. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 4: ATENCIÓN Conecte la manguera de jardín a la El motor es despachado sin aceite. An- toma de agua de la unidad. tes de dar arranque al motor, aprovisió- nelo de aceite.
  • Page 22: Utilización De Los Accesorios

    UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Boquillas de conexión rápida Alta presión en la zona de la boqui- Las boquillas de conexión rápida codifi- lla. Riesgo de lesiones causados por cadas por colores ofrecen una gran va- una boquilla mal cerrada. riedad de anchos de pulverización de 0º...
  • Page 23: Trabajar Con Detergentes

    TRABAJAR CON DETERGENTES Sólo se pueden aplicar detergentes Detergentes con la boquilla de detergente negra. ATENCIÓN PASO 1: Colocar la boquilla de detergente Este aparato ha sido diseñado para ser negra para aplicar detergente (sólo utilizado con detergentes de limpieza trabajará...
  • Page 24: Tomarse Un Descanso De Cinco Minutos O Más

    – Productos de fosfato trisódico ATENCIÓN – Productos con amoniaco No utilice nunca: – Productos con base ácida – Lejía, productos que contengan clo- ro ni otro tipo de productos químicos Los productos químicos mencionados corrosivos dañarán la unidad y dañarán la superfi- cie que se limpie.
  • Page 25: Instrucciones De Mantenimiento

    PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones ATENCIÓN de agua. Si no se cumplen las instrucciones 2: Encienda el aparato durante unos mencionadas arriba, el grupo de la segundos hasta que haya salido el bomba y los accesorios sufrirán daños y agua que haya quedado en la bom- anular su garantía.
  • Page 26: Consejos De Limpieza

    CONSEJOS DE LIMPIEZA perficie. Si ve que la superficie se va a Limpieza de cubiertas secar, simplemente moje la superficie (con o sin detergente). Preenjuague la con agua limpia. Si es necesario, utilice cubierta y el área circundante con agua un accesorio especial con cepillo de la- limpia.
  • Page 27 cie a limpiar. Para quitar suciedad Autos, lanchas y motos especialmente difícil, puede ser nece- (con o sin detergente). Preenjuague el sario tener que poner la boquilla de alta vehículo con agua limpia. Si utiliza presión más cerca para que la potencia Touchless Vehicle Wash de Kärcher de limpieza sea mayor.
  • Page 28: Localización Y Reparación De Averíasg

    y la distancia para obtener los mejo- Accesorios opcionales res resultados de limpieza. Disponemos de accesorios de limpieza Si las superficies pintadas se están opcionales para mejorar la capacidad pelando o descarapelando, extreme de limpieza. Estos accesorios son pre- las precauciones, ya que el limpia- cisos desde la fecha de impresión de dor a presión podría arrancar la pin- este manual.
  • Page 29 Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de entra- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta da no es suficiente. Compruebe si la manguera y baja presión. de jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Page 30 Síntoma Causa Solución La lanza de alta La lanza de alta presión no está Girar la ranura giratoria de la presión fuga. montado correctamente. pistola en el sentido de las agujas del reloj hasta ajustar la conexión. Anillo rompido. Llame al Servicio de asisten- cia al cliente.
  • Page 31: Caractéristiques

    NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION légères ou modérées” ou des domma- Généralités ges matériels. Consignes de sécurité importantes 33 Responsabilité du propriétaire/ Instructions de montage de l'utilisateur Mode d'emploi Avant d'utiliser ce nettoyeur pression, le Utilisation des accessoires propriétaire et/ou l'utilisateur doit impé- Emploi de détergents rativement avoir pris connaissance des Prendre une pause...
  • Page 32: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1 Poignée 8 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 2 Poignée-pistolet 9 Sortie haute pression 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 10 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 4 Tuyau à haute pression 11 Buses à connexion rapide 5 Réservoir à...
  • Page 33: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant la mise en service, lire le Avant de corriger la pression des mode d'emploi du constructeur du pneus, contrôler si les 4 écrous des moteur et en particulier respecter les jantes sont bien serrés. consignes de sécurité. Avant de corriger la pression des pneus, régler le réducteur de pres- AVERTISSEMENT...
  • Page 34 tionnement accidentel de la ATTENTION gâchette. Ce dispositif de sécurité Risque d'incendie – Ne jamais faire NE verrouille PAS la gâchette en po- l'appoint d'essence lorsque l'appa- sition marche (ON). reil est en fonctionnement. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l'appareil si de l'es- sence a été...
  • Page 35 La température de l'eau d'alimenta- Toujours utiliser une source d'eau tion ne doit pas excéder 104 °F/ propre afin d'éviter toute infiltration 40 °C. de débris dans l'appareil. Utiliser un filtre à eau supplémentaire. Ne jamais aspirer d'eau contaminée par des solvants, par exemple des Ne pas mettre le nettoyeur pression diluants pour peinture, de l'essence, en service lorsque l'arrivée d'eau...
  • Page 36 ETAPE 7 : Avant de mettre l'appareil en servi- ce, enfoncer la buse afin de s'assu- Relâcher le collier et enfoncer la rer qu'elle est correctement fixée. buse jusqu'à ce que le collier s'en- clenche. ETAPE 8 : Brancher le flexible haute pression sur le pistolet.
  • Page 37: Utilisation Des Accessoires

    obtenir un jet d'eau régulier à la lan- ETAPE 9: Tirer la poignée du starter. ETAPE 7 : Si le moteur ne démarre pas après 3 Ouvrir la vanne d'essence. tentatives, appuyez sur la gâchette du pistolet de manière à libérer la Positionner la tige d'étrangleur sur pression puis recommencer l'opéra- ON (si le moteur est chaud, laisser la...
  • Page 38: Emploi De Détergents

    Avant de mettre l'appareil en servi- AVERTISSEMENT ce, enfoncer la buse afin de s'assu- Afin d'éviter de graves blessures, ne rer qu'elle est correctement fixée. jamais pointer la lance sur soi-mê- (INSTRUCTIONS DE MONTAGE: me, d'autres personnes ou des ani- étapes 6 et 7) maux.
  • Page 39: Arrêt De L'appareil Et Nettoyage

    – liquides contenant des solvants Détergents Kärcher disponibles au (p.ex. diluants pour peintures, es- Canada : sence, huiles) – Nettoyant automobile – produits à base de trisodium de – Nettoyant pression phosphate – Nettoyant terrasses et barrières – produits à base d'ammoniaque –...
  • Page 40: Remisage Hivernal Et Entreposage A Long Terme

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- ATTENTION ments d'eau. L'inobservation des instructions ci-des- 2: Mettre l'appareil en marche pen- sus cause des dégâts au bloc-pompe et dant quelques secondes pour éva- aux accessoires en outre, d'entraîner cuer toute l'eau restant dans les l'annulation de la garantie .
  • Page 41: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE saleté tenace. Rincer à haute pression Terrasses en bois de haut en bas d'un mouvement de ba- (avec ou sans détergent). Commen- layage régulier en maintenant la buse à cer par un prérinçage de la terrasse et environ 15 cm de la surface à...
  • Page 42: Grilles De Barbecue, Équipements Mécaniques D'extérieur Et Outils De Jardinage

    la buse à environ 15-20 cm de la surfa- (non compris) pour éliminer la saleté te- ce à nettoyer (augmenter la distance nace. Rincer à haute pression d'un pour des surfaces fragiles). Toujours mouvemant de balayage en maintenant nettoyer de haut en bas et de gauche à la buse à...
  • Page 43: Dépannage

    DÉPANNAGE l'allumage afin d'éviter tout démarrage ATTENTION accidentel du moteur. Avant de procéder aux réparations, dé- brancher toujours le câble de la bougie Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Réservoir d'essence vide Remplir le réservoir d'essen- marre pas Le levier d'étrangleur n'est pas Déplacer le levier d'étrangleur dans la bonne position.
  • Page 44 Symptôme Cause Solution Il n'y a pas de dé- Tube d'aspiration de détergent Vérifier le raccord. tergent. mal raccordé à l'appareil. Détergent trop épais. Diluer le détergent; pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent Kärcher ® Filtre ou tube d'aspiration de dé- Faire couler de l'eau tiède à...
  • Page 45 En cas d'apparition d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire appel à l'assistance téléphonique ou se rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : 1-800-537-4129 www.karcherresidential.com Canada : 1-800-537-4129 www.karcher-canada.com Mexique : 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx Français...

Table des Matières