Page 1
G 4000 RH English Español Français 9.139-185.0 01/06...
Page 2
HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Model Overview Owner/User Responsibility Important Safety Instructions The owner and/or user must have an Assembly Instructions understanding of the manufacturer’s Operating Instructions operating instructions and warnings be- fore using this pressure washer. Using the Accessories Warning information should be empha- Working with Detergents sized and understood.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions of WARNING the engine manufacturer before Risk Of Explosion – Do not spray start-up and follow the safety instruc- flammable liquids. tions carefully. Do not use acids, alkaline, solvents, WARNING or any flammable material in this product.
Page 5
Avoid tipping the machine on its Garden hose must be at least 5/8 side. inch in diameter. Flow rate of water supply must not SAVE THESE INSTRUCTIONS fall below 4.0 GPM (gallons per WATER SUPPLY minute). (Cold Water Only) Flow rate can be determined by run- ning the water for one minute into an CAUTION empty 5-gallon container.
Page 6
STEP 5: STEP 9: " " Fasten the rubber grommets in the Release the collar and push the noz- nozzle holder. zle until the collar clicks. STEP 6: " WARNING Place the quick connect nozzles in High pressure in nozzle area. the nozzle holder.
Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS Set choke lever to the CLOSED po- CAUTION sition. Do not run the engine with a high or low Starting a Warm engine: oil level as this can cause engine dam- If the engine has run out of fuel, set age.
USING THE ACCESSORIES WARNING Quick connect nozzles High pressure in nozzle area. The color-coded quick connect nozzles Risk of injury caused by improperly provide a wide array of spray widths locked nozzle. from 0° to 65° and are easily accessible Make sure you hear a ‘click’...
WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied with STEP 5: " the black detergent nozzle. Always draw fresh water through the detergent suction tube when the STEP 1: " cleaning job is done, to rinse/flush Install the black detergent nozzle for any remaining detergents from the detergent application (will work at injection system.
Page 10
Kärcher detergents available in Kärcher detergents available in USA / Mexico: Canada: – All Purpose & Vehicle Cleaner – Vehicle Wash – Exterior House Cleaner – Pressure Wash – Deck & Patio Cleaner – Deck & Fence Wash – Heavy Duty Degreaser –...
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. of heat as it may dry out the pump " seals. 2: Turn on the machine for a few " seconds, until the water which had CAUTION remained in the pump exits, turn off Failure to follow the above directions immediately.
CLEANING TIPS sweeping motion keeping the spray Deck Cleaning nozzle approximately 6 inches from the (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface. deck and surrounding area with fresh CAUTION water. If using Kärcher Deck Wash, ap- Do not use Dirtblaster spray nozzle ply to surface at low pressure.
Page 13
clean from top to bottom and from left to sults, clean from top to bottom and from right. For best results, wipe surface dry left to right. with a chamois or soft dry cloth. CAUTION CAUTION Do not use Dirtblaster spray nozzle Do not use Dirtblaster spray nozzle on patio or lawn furniture as it may on vehicles as it may cause damage.
Page 14
TROUBLESHOOTING CAUTION Remove the spark plug cable to prevent accidental ignition of the engine before making any repair. Symptom Cause Solution Engine will not No gasoline Fill gas tank start Choke is not in the correct Slide choke lever out to position.
Page 15
Symptom Cause Solution No detergent. Detergent suction tube not prop- Check connection. erly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. Filter on detergent suction tube Run warm water through filter is clogged.
Page 16
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN siones de poca importancia o leves", o Vista general del modelo daños materiales. Importantes instrucciones de seguri- Responsabilidades del propieta- rio/usuario Instrucciones de montaje Instrucciones de funcionamiento El propietario y/o el usuario deben com- Utilicación de los accesorios prender bien las instrucciones de servi- cio y advertencias del fabricante antes...
Page 17
VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Asa de transporte 9 Salida de alta presión 2 Pistola de disparo 10 Tubo de succión de detergente con filtro 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 11 Boquillas de conexión rápida 4 Manguera de alta presión 12 Dispositivo de filtrado en la entrada del agua 5 Depósito de gasolina...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en marcha, leer aparato a personas, animales, dis- el manual de instrucción del fabri- positivos eléctricos o la equipo mis- cante del motor, especialmente las indicaciones de seguridad. No pulverizar sobre conexiones eléctricas, enchufes o aparatos.
Page 19
Poner en funcionamiento el aparato El índice de flujo se puede determi- en un ambiente seguro y lejos de ni- nar si se deja correr el agua durante ños. un minuto en un bidón de 5 galones. No tocar las superficies calientes o La temperatura de agua no debe ex- permitir a los accesorios que estén ceder los 104°F/40°C.
Page 20
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 1: PASO 5: " " Antes del comienzo inicial, cortar la Fije el ojal de goma. punta de la tapa de reserva de aceite la bomba. PASO 6: " Colocar las boquillas de conexión rápida en el soporte de boquilla. PASO 2: "...
Page 21
PASO 9: Tirar de la boquilla para asegurarse " de está bien colocada antes de po- Soltar el cuello y empujar la boquilla ner en funcionamiento la unidad. hasta que encaje. PASO 10: " Conectar la manguera de alta pre- sión a la pistola pulverizadora.
Page 22
Arrancar un motor caliente: si el motor se ha quedado sin com- bustible, poner la palanca del es- trangulador en la posición CLOSED antes de repostar. Si la máquina to- davía tiene combustible, dejar la pa- lanca del estrangulador en la posición OPEN.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS 65° ángulo de pulverización = boqui- Boquillas de conexión rápida lla de detergente negra Las boquillas de conexión rápida codifi- Para trabajar con detergente o limpiar cadas por colores ofrecen una gran va- con una presión muy baja. riedad de anchos de pulverización de 0º...
TRABAJAR CON DETERGENTES Sólo se pueden aplicar detergentes PASO 5: " con la boquilla de detergente negra. Dejar correr siempre agua fresca PASO 1: " por el tubo de absorción de deter- Colocar la boquilla de detergente gente al acabar el trabajo de limpie- negra para aplicar detergente (sólo za para limpiar/extraer los restos de trabajará...
Utilice siempre detergente Kärcher Detergentes Kärcher disponibles en para obtener los mejores resultados EE.UU. / Méjico: – Para todos los usos para limpiar au- Los detergentes biodegradables de tomóviles Kärcher han sido especialmente conce- – Limpiador de exteriores de casas bidos para proteger el medio ambiente y el limpiador a presión.
PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones fuentes de calor, ya que se podrían " de agua. secar las juntas de estanqueidad de la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos " segundos hasta que haya salido el ATENCIÓN agua que haya quedado en la bom- Si no se cumplen las instrucciones...
Advertencia: Si poner la bomba en Motor funcionamiento con un nivel de acei- te demasiado bajo se puede dañar. Llevar a cabo las tareas de manteni- miento del motor de acuerdo con las es- 5: Colocar de nuevo la tapa del acei- "...
Page 28
1-3 minutos. No deje que se seque el Parrillas de barbacoas, equipos detergente sobre la superficie. Enjua- con motor exteriores y herra- gue a alta presión mediante un movi- mientas de jardín miento de barrido, manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 pul- (con o sin detergente).Preenjuague la gadas de la superficie a limpiar.
Page 29
ATENCIÓN No usar la boquilla pulverizadora para levantar suciedad sobre terra- zas o muebles de jardín ya que pue- de causar daños. Recomendaciones Antes de limpiar cualquier superfi- cie, se debe limpiar una parte de la misma que no se vea para probar el ajuste del pulverizado y la distancia para obtener los mejores resultados de limpieza.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG forma involuntaria antes de realizar ATENCIÓN cualquier reparación. Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de Síntoma Causa Solución El motor no arran- No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina El estrangulador no está...
Page 31
Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de entra- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta da no es suficiente. Compruebe si la manguera y baja presión. de jardín tiene grietas, fugas o si está...
Page 32
Síntoma Causa Solución El pulverizador te- El pulverizador telescópico no Girar la ranura giratoria de la lescópico fuga. está montado correctamente. pistola en el sentido de las agujas del reloj hasta ajustar la conexión. Anillo tórico o inserción de plás- Llame al Servicio de asisten- tico rotos.
NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION légères ou modérées” ou des domma- Généralités ges matériels. Consignes de sécurité importantes Instructions de montage Responsabilité du propriétaire/ Mode d'emploi de l'utilisateur Utilisation des accessoires Avant d'utiliser ce nettoyeur pression, le Emploi de détergents propriétaire et/ou l'utilisateur doit impé- Prendre une pause rativement avoir pris connaissance des...
GÉNÉRALITÉS 1 Poignée 9 Sortie haute pression 2 Poignée-pistolet 10 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 11 Buses à connexion rapide 4 Tuyau à haute pression 12 Filtre dans l'entrée d'eau 5 Réservoir à essence 13 Régulateur de pression et de quantité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant la mise en service, lire le En cas d'utilisation incorrecte, les mode d'emploi du constructeur du jets haute pression peuvent être moteur et en particulier respecter les dangereux. Ne jamais diriger les jets consignes de sécurité. de vapeur en direction d'individus, d'animaux, de dispositifs électriques AVERTISSEMENT...
Page 36
servoir collecteur ou à un disconnec- ATTENTION teur hydraulique. Risque d'incendie – Ne jamais faire Les impuretés contenues dans l'eau l'appoint d'essence lorsque l'appa- d'alimentation peuvent endommager reil est en fonctionnement. l'appareil. Afin d'éviter les risques Ne pas utiliser l'appareil si de l'es- d'endommagement, nous recom- sence a été...
Page 37
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ETAPE 1 : ETAPE 5 : " " Avant la première mise en service, Fixez les canon isolant. couper la pointe du bouchon du ré- servoir d'huile de la pompe. ETAPE 6 : " Placer la buse à connexion rapide dans le support de buse.
Page 38
ETAPE 9: " Relâcher le collier et enfoncer la buse jusqu'à ce que le collier s'en- clenche. AVERTISSEMENT Haute pression dans la zone de la buse. Risque de blessure en cas de fixation incorrecte de la buse. Un clic doit être audible lors de l'in- sertion de la buse dans la lance.
Page 39
MODE D'EMPLOI obtenir un jet d'eau régulier à la lan- ATTENTION Ne jamais démarrer le moteur si le ni- ETAPE 7 : " veau d'huile est insuffisant ou excessif Première mise en service: sous peine d'endommager le moteur. Pour de plus amples informations à pro- Ouvrir la vanne d'essence.
UTILISATION DES ACCESSOIRES Angle de vaporisation 40 ° = buse Buses à connexion rapide blanche Les buses à connexion rapide sont re- Pour l'accumulation modérée de sale- pérées via un code chromatique. Elles tés sur une large surface. offrent un large éventail de largeurs de jet, de 0 °...
EMPLOI DE DÉTERGENTS Utilisez uniquement la buse à déter- ETAPE 5 : " gent noire pour l'usage de déter- Une fois les travaux de nettoyage gents. terminés, toujours rincer le réser- ETAPE 1 : " voir à détergent à l'eau propre afin Installer la buse à...
Toujours utiliser les détergents Kär- Détergents Kärcher disponibles aux cher pour produire les meilleurs ré- Etats-Unis / au Mexique : – Multi-usages et nettoyants pour sultats. automobiles Les détergents biodégradables de Kär- – Nettoyant pour extérieur cher sont spécialement élaborés pour –...
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- ou d'autres sources de chaleur, afin " ments d'eau. d'éviter un dessèchement des joints de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- " dant quelques secondes pour éva- ATTENTION cuer toute l'eau restant dans les L'inobservation des instructions ci-des-...
4: Veiller à ce que la pompe soit à 5: Replacer correctement le bou- " " l'horizontale et verser 0,350 litres chon de remplissage de l'huile. (11,84 once liquide) de l'huile pres- Moteur crite. Ne pas dépasser le volume de remplissage prescrit.
ATTENTION Autos, bateaux et motos L'utilisation de la buse Dirtblaster ris- (avec ou sans détergent) Commencer que d'endommager les surfaces tex- par un prérinçage du véhicule à l'eau tiles, plastique ou fragiles. fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter- Meubles de patio et de jardin gent pour véhicules Kärcher, l'appliquer à...
Accessoires optionnels Des accessoires sont disponibles en option afin d'augmenter encore l'effica- cité du nettoyage. Veuillez consulter no- tre site Web www.karcher-usa.com/ home pour de plus amples informations sur les prix et les nouveautés. DÉPANNAGE l'allumage afin d'éviter tout démarrage ATTENTION accidentel du moteur.
Page 47
Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe en appuyant sur la gâchette jusqu'à...
Page 48
Symptôme Cause Solution La lance fuit. Lance mal fixée. Tourner l'écrou du pistolet dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le raccord soit bien serré. Joint torique ou insert plastique Appeler le service après-ven- brisé. La pompe est Pompe aspirant de l'air.