Page 4
• Si l’appareil est transporté directement d’un AVERTISSEMENT endroit froid dans un endroit chaud, de la Pour prévenir tout risque d’incendie ou condensation risque de se former à d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la l’intérieur et d’endommager la tête vidéo ou pluie et à...
Page 5
Table des matières Préparation 4 1re étape: Déballage 5 2e étape : Préparation de la télécommande 9 3e étape : Raccordement du magnétoscope 12 4e étape : Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope 14 5e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la procédure AIDE MENU 17 Installation manuelle —...
Page 6
Préparation 1re étape Déballage Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le magnétoscope: • Télécommande • Câble S-VIDEO • Cordon d’alimentation • Piles R6 (AA) • Couvercle de prise LIGNE-2E • Câble d’antenne • Câble audio/vidéo Préparation...
Page 7
Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser cette Capteur de télécommande pour télécommande commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches de la télécommande marquées d’un point (•) peuvent être utilisées pour TV / MAGN commander votre téléviseur Sony.
Page 8
2e étape : Préparation de la télécommande (suite) CHOIX SON Touche de menu AFFICH Touches FASTEXT TV/MAGN Touches de numéro de chaîne CHAINE+/–/√ /◊ VOL+/– Touches de commande du téléviseur Pour Appuyez sur Mettre le téléviseur en mode de veille ou en u (marche/veille) mode actif Sélectionner l’antenne ou l’entrée de ligne...
Page 9
Sony: MAGN 1: Pour les magnétoscopes Sony au format Betamax MAGN 2: Pour les magnétoscopes Sony au format 8 mm MAGN 3: Pour les magnétoscope Sony au format VHS Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande...
Page 10
• Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment programmé est annulé. • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le numéro de code est automatiquement réinitialisé à 01 (SONY). Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié. Préparation...
Page 11
3e étape Raccordement du magnétoscope vers une prise murale AC IN ANTENNE ENTREE ANTENNE SORTIE : Sens du signal ANTENNE Câble d’antenne ENTREE Déconnectez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur la borne ANTENNE ANTENNE ENTREE à l’arrière de votre SORTIE magnétoscope.
Page 12
3e étape : Raccordement du magnétoscope (suite) Autres raccordements Raccordement d’un téléviseur doté d’un connecteur Péritel (Scart) Ce raccordement permet d’améliorer la qualité de l’image et du son. : LIGNE-1 (TV) Péritel Raccordez le téléviseur comme illustré (Scart) à droite. Lorsque vous voulez visualiser l’entrée vidéo, appuyez sur Câble Péritel VMC-2121 (non fourni) la touche TV/MAGN de façon à...
Page 13
Remarque Si votre téléviseur est doté d’un sélecteur S VIDEO/VIDEO, réglez celui-ci sur la position S VIDEO de façon à visualiser l’image via le connecteur S VIDEO. Raccordement d’une chaîne stéréo Vous pouvez améliorer la qualité sonore en raccordant une chaîne stéréo comme illustré...
Page 14
4e étape Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope Si vous avez raccordé l’appareil à votre téléviseur au moyen d’un câble Péritel, passez cette étape. Assurez-vous que le réglage MODE COMMANDE du magnétoscope et de la télécommande correspondent. Ce magnétoscope et la télécommande sont réglés par défaut sur la position MAGN3.
Page 15
Syntonisez le téléviseur sur le même canal que celui indiqué dans la fenêtre d’affichage de façon à ce que l’image illustrée à droite apparaisse sur l’écran du téléviseur. Consultez les instructions de syntonisation dans le mode d’emploi de votre téléviseur. Si l’image ne s’affiche pas clairement, reportez-vous à...
Page 16
5e étape Installation du magnétoscope à l’aide de la procédure AIDE EXECUTE MENU CURSEUR > /. /? // Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à l’aide de la fonction AIDE MENU. Cette fonction vous permet AIDE MENU de sélectionner la langue d’affichage des menus, les chaînes de télévision (platine...
Page 17
Appuyez sur CURSEUR > /. de façon à mettre en évidence le système voulu et CURSEUR appuyez ensuite sur EXECUTE. • Pour capter des émissions diffusées en France, mettez L (SECAM) en évidence. • Pour capter des émissions diffusées EXECUTE suivant le système PAL (par exemple en Allemagne ou en Suisse), mettez B/G (PAL) en évidence.
Page 18
5e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction AIDE MENU (suite) 2 Appuyez sur CURSEUR / pour mettre le mois en évidence et réglez le mois à l’aide des touches CURSEUR > /. . 3 Réglez ensuite successivement l’année, l’heure et les minutes à...
Page 19
Installation manuelle — Sélection de la langue MENU d’affichage EXECUTE CURSEUR > /. /? // Vous pouvez modifier la langue d’affichage des menus sélectionnée avec AIDE MENU. Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Appuyez sur MENU, puis sur CURSEUR MENU >...
Page 20
Installation manuelle — Présélection des MENU chaînes (platine VHS uniquement) EXECUTE CURSEUR > /. /? // Si vous n’avez pas réussi à présélectionner certaines chaînes avec AIDE MENU, vous pouvez les régler manuellement. CHAINE+/– Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension.
Page 21
Appuyez sur CURSEUR > /. pour placer le curseur (I) sur CHOIX CANAL. CURSEUR Appuyez sur CHAINE +/– pour Position de programme sélectionner la position de programme. sélectionnée CHAINE Appuyez sur CURSEUR / pour commencer la syntonisation. CURSEUR Le magnétoscope commence à chercher une chaîne et affiche à...
Page 22
Installation manuelle - Présélection des canaux (suite) Désactivation de positions de programmation jugées inutiles Après avoir syntonisé les chaînes télévisées, vous pouvez désactiver les positions de programmation inutilisées. Les positions désactivées seront alors omises chaque fois que vous appuierez sur les touches CHAINE +/–. A l’étape 4 de la page précédente, appuyez deux fois sur la touche de numéro de chaîne “0”...
Page 23
Installation manuelle — Installation de ShowView MENU (platine VHS EXECUTE uniquement) CURSEUR > /. /? // La fonction ShowView qui équipe ce magnétoscope simplifie la procédure de programmation d’enregistrements vidéo. Pour utiliser la fonction ShowView, chaque position de programmation doit correspondre à...
Page 24
Installation manuelle — Installation de ShowView (suite) Appuyez sur CURSEUR > /. pour amener le curseur (I) sur la ligne où vous CURSEUR voulez introduire le numéro guide de chaîne. Pour afficher d’autres pages pour les positions de programmation 6 à 60, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche CURSEUR >...
Page 25
Réglage de la fonction ShowView pour les émissions retransmises par satellite Si votre syntoniseur de satellite est raccordé via le connecteur ANTENNE ENTREE, vous devez d’abord régler la position de programmation pour chaque chaîne retransmise par satellite par l’intermédiaire du menu REGLAGE CHAINE.
Page 26
Installation manuelle — Changement de positions de MENU programmation EXECUTE (platine VHS CURSEUR uniquement) > /. /? // Après avoir réglé les chaînes et les numéros guide ShowView, vous pouvez changer les positions de programmation comme bon vous semble. Avant de commencer… •...
Page 27
Appuyez sur CURSEUR > /. jusqu’à ce que la rangée de la chaîne et du numéro CURSEUR de guide sélectionnée se déplace à la position de programme désirée. Appuyez sur CURSEUR ? pour confirmer le réglage. Les deux lignes changent de position. Pour changer la position de programmation d’une autre chaîne, répétez les étapes 2 à...
Page 28
Installation manuelle — Réglage de MENU l’horloge EXECUTE Vous devez régler l’heure et la date sur CURSEUR l’appareil si vous voulez pouvoir utiliser > /. /? // correctement la fonction d’enregistrement par programmateur. Vous pouvez régler l’horloge manuellement. Avant de commencer… •...
Page 29
Réglez successivement l’année, l’heure et les minutes en appuyant sur CURSEUR CURSEUR / pour mettre en évidence l’élément à régler et sur CURSEUR > /. pour sélectionner les chiffres. EXECUTE Appuyez sur EXECUTE pour mettre en route l’horloge. Conseil • Pour modifier les chiffres en cours de réglage, appuyez sur CURSEUR ? pour retourner à...
Page 30
Réglage du décodeur Canal Plus Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes Canal Plus à condition de raccorder un décodeur (non fourni) au magnétoscope. Raccordement d’un décodeur Décodeur Câble Péritel (fourni avec Canal Plus le décodeur) DECODEUR Péritel (Scart) : Sens du signal ANTENNE LIGNE-1 (TV) SORTIE...
Page 31
Réglage des chaînes Canal Plus (platine VHS uniquement) Pour regarder ou enregistrer des MENU programmes Canal Plus, réglez votre magnétoscope de manière à recevoir les EXECUTE canaux en vous aidant des écrans d’affichage. CURSEUR Avant de commencer... > /. /? // •...
Page 32
Réglage du décodeur Canal Plus (suite) Appuyez sur CURSEUR > /. /? // pour amener le curseur (I) sur PAY-TV/ CURSEUR CANAL+ et mettez ensuite OUI en évidence. EXECUTE Appuyez sur EXECUTE. Remarques • Pour incruster des sous-titres dans des émissions Canal Plus, raccordez le magnétoscope au décodeur et au téléviseur au moyen de câbles Péritel à...
Page 33
Opérations de base Lecture d’une 6 EJECT cassette RET 0/LECT REMISE A ZERO RETOUR RAPIDE P PAUSE Æ LECTURE p STOP Bague CLICK Video8 SHUTTLE Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. Appuyez sur la touche Video8 ou VHS suivant la cassette que vous voulez reproduire.
Page 34
Lecture d’une cassette (suite) Autr es opérations Pour Appuyez sur Arrêter la lecture p STOP Activer une pause de lecture P PAUSE* Reprendre la lecture après une pause P PAUSE ou Æ LECTURE Rechercher en avant ) AV en cours de lecture Rechercher en arrière 0 RET en cours de lecture Faire avancer rapidement la cassette...
Page 35
Enregistrement d’émissions télévisées (platine AFFICH VHS uniquement) COMPT/ DUREE REST CHAINE +/– r ENR VITES BANDE SP/LP (VHS) SELECT BANDE (platine VHS uniquement) Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. Pour enregistrer à partir d’un décodeur, mettez-le sous tension. Appuyez sur la touche VHS.
Page 36
Enregistrement d’émissions télévisées (suite) Appuyez sur CHAINE +/– pour sélectionner la position de programmation à enregistrer. CHAINE Appuyez sur VITES BANDE pour sélectionner la vitesse de VITES BANDE SP/LP défilement de la bande, SP ou LP. Le mode LP (longue durée) assure une durée d’enregistrement deux (VHS) fois plus longue que le mode SP (durée normale).
Page 37
Lorsque vous utilisez une cassette avec plus de 3 heures d’enregistrement, appuyez sur SELECT BANDE en fonction du type de bande. Réglez le commutateur sur Type de cassette E300 E-300 E240 E-240/E-260 E195 E-195 ou moins Pour r egar der une autr e émission télévisée pendant un enr egistr ement Appuyez sur la touche TV/MAGN pour désactiver l’indicateur VTR dans la fenêtre d’affichage.
Page 38
Enregistrement d’émissions télévisées (suite) Cassette VHS Durée maximum de lecture/enregistrement Type de cassette 5 heures E-300 10 heures 4 heures E-240 8 heures 3 heures E-180 6 heures 2 heures E-120 4 heures 1 heure E-60 2 heures Si vous utilisez d’autres types de cassettes que ceux mentionnés ci-dessus, il se peut que la longueur de bande restante ne soit pas correctement affichée.
Page 39
Enregistrement d’émissions télévisées à l'aide de ShowView SHOWVIEW (platine VHS Touches de uniquement) numéro de chaînes Introduisez simplement le numéro ENVOI ShowView de l’émission indiqué dans votre guide des programmes télévisés. La date, les heures de début et de fin et la position de programmation de cette émission sont programmées automatiquement.
Page 40
Enregistrement d’émissions télévisées à l'aide de ShowView (suite) Appuyez sur les touches de numéro de chaîne pour entrer le numéro de programme ShowView. Si vous vous trompez, appuyez sur ANNUL PROGRAM et réintroduisez le numéro correct. Appuyez sur VITES BANDE pour VITES BANDE SP/LP sélectionner le mode SP ou LP.
Page 41
Pour ar rêter l’enr egistr ement Pour arrêter le magnétoscope de cet appareil pendant un enregistrement, appuyez sur la touche ENR PROG MAR/ARR. Pour enr egistr er des émissions dif fusées par satellite Si vous branchez le syntoniseur de satellite sur votre magnétoscope, vous pourrez enregistrer des émissions diffusées par satellite.
Page 42
Réglage manuel programmateur MENU (platine VHS EXECUTE uniquement) CURSEUR > /. /? // Si la fonction ShowView n’est pas ENR PROG disponible dans votre zone MAR/ARR géographique, appliquez les instructions suivantes pour régler le programmateur CHOIX en vue de l’enregistrement d’autres ENTREE émissions.
Page 43
Réglez la date, la fonction PDC, les heures de début et de fin, la position de CURSEUR programmation et la vitesse de défilement de la bande magnétique: 1 Appuyez sur CURSEUR / pour mettre successivement chaque paramètre en évidence. 2 Appuyez sur CURSEUR > /. pour régler les paramètres. Pour corriger un réglage, appuyez sur CURSEUR ? pour revenir sur ce réglage et introduisez la valeur correcte.
Page 44
Réglage manuel du programmateur (suite) Enregistr ement quotidien/hebdomadair A l’étape 3 de la page précédente, appuyez sur la touche CURSEUR . pour sélectionner le schéma d’enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche CURSEUR . , l’indication change selon la séquence suivante: date du jour n DIM-SAM n LUN-SAM n LUN-VEN n CHAQUE SAM ..
Page 45
Autres opérations Lecture/recherche à différentes vitesses SAUT Bague CLICK SHUTTLE Options de lecture Opération Avance rapide/ En mode d’arrêt, appuyez sur ) AV ou 0 RET. rembobinage Visualisation de l’image en En cours d’avance rapide, maintenez ) AV enfoncée. En cours cours d’avance rapide et de de rembobinage, maintenez 0 RET enfoncée.
Page 46
Lecture/recherche à différentes vitesses (suite) Utilisation de la bague CLICK SHUTTLE La bague CLICK SHUTTLE vous per m et de commander dif férentes options de lectur e. En cours de lectur e ou de pause, tour nez la bague CLICK SHUTTLE dans le sens horair e ou antihorair e.
Page 47
Enregistrement à l’aide du programmateur rapide PROG RAPIDE Après avoir démar ré un enr egistr ement suivant la pr océdur e nor male, vous pouvez pr ogrammer le magnétoscope pour qu’il s’arrête automatiquement au bout de la durée que vous spécifiez. En cours d’enr egistr ement, appuyez une fois sur PROG RAPIDE.
Page 48
Vérification/ modification/ annulation de MENU réglages du programmateur EXECUTE CURSEUR (platine VHS > /. /? // ANNUL uniquement) PROGRAM ENR PROG MAR/ARR Avant de commencer ... • Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. Appuyez sur ENR PROG MAR/ARR pour désactiver l’indicateur ENR PROG.
Page 49
Si les réglages du pr ogrammateur se chevauchent L’émission qui commence en pr emier lieu a la priorité et l’enr egistr ement de la seconde émission ne commence que lorsque l’enr egistr ement de la première émission est ter miné. Si l’enr egistr ement des deux émissions est programmé...
Page 50
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues Pour le système NICAM Ce magnétoscope capte et enr egistr e automatiquement les émissions stéréo et bilingues basées sur le système NICAM (l’indicateur NICAM apparaît). Lorsqu’une émission stéréo ou bilingue est captée, l’indicateur STEREO ou MAIN/L apparaît dans la fenêtr e d’af fichage.
Page 51
Sélection du son en cours de lecture Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son voulu. Emission stéréo Pour écouter Ecrans d’affichage Fenêtre d’affichage Son stéréo STEREO MAIN/L Canal gauche CANAL G SUB/R Canal droit CANAL D MAIN/L, SUB/R Son standard* Pas d’indicateur Pas d’indicateur * Généralement le son principal (monaural) (platine VHS uniquement)
Page 52
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues (suite) Comment le son est enregistré sur une cassette vidéo Ce magnétoscope enr egistr e le son sur deux pistes séparées. Le signal audio hi-fi (généralement stéréo) est enr egistré sur la piste principale (cassette VHS) ou sur la piste standar d (AFM) (cassette 8 mm) en même temps que l’image.
Page 53
Recherche à l’aide de la fonction d’index (platine RECHER VHS uniquement) INDEX (VHS) Le magnétoscope insèr e automatiquement un signal d’index sur la bande magnétique au début de chaque enr egistr ement. Utilisez ces signaux comme points de référ ence pour retrouver un enr egistr ement déter miné.
Page 54
Réglage de l’image (platine VHS uniquement) Réglage de l’alignement Bien que le magnétoscope ajuste automatiquement l’alignement lors de la reproduction d’une cassette (l’indicateur ALIGNEMENT AUTOMATIQE clignote dans la fenêtre d’affichage et puis s’allume en continu), vous pouvez observer des distorsions si l’enregistrement est de qualité médiocre. Si l’image présente des distorsions, réglez l’alignement suivant la procédure manuelle.
Page 55
Changement des options de menu Appuyez sur MENU et sélectionnez ensuite CONFIGURA TION. Appuyez sur CURSEUR > / . pour sélectionner l’option à modifier et appuyez ensuite sur CURSEUR ? / / pour modifier le réglage. Appuyez sur EXECUTE pour revenir à l’écran de départ.
Page 56
Modifications des options de menu (suite) Option de menu Réglez cette option sur VHS MIX AUDIO OUI pour écouter les pistes sonores hi-fi et normale en même temps si vous avez sélectionné la platine VHS. La touche CHOIX SON devient inopérante.
Page 57
Utilisation simultanée de la platine 8 mm et de la platine VHS Video8 Utilisation d’une platine pendant que l’autre reproduit une cassette Appuyez sur la touche V ideo8 ou VHS pour sélectionner la platine qui n’est pas utilisée. Utilisez la platine sélectionnée. Utilisation d’une platine pendant que l’autre enregistre une cassette Appuyez sur la touche V ideo8 ou VHS pour sélectionner la platine qui...
Page 58
Montage Copie par touche unique Video8÷ p e r m e t v o u s u n i q u e t o u c h e p a r c o p i e t o t a l q u e m e n t a u t o m a t i c o p i e r...
Page 59
Montage par suppression Video8 Vous pouvez monter un enregistrement d’une platine sur l’autre en supprimant les scènes jugées inutiles. Avant de commencer le montage... • Mettez votre téléviseur sous tension MAR(DIR)/ARRET Bague CLICK et réglez-le sur le canal vidéo. ATTEN/DEPART SP/LP SHUTTLE STOP...
Page 60
Montage par suppression (suite) Sélectionnez la platine de lecture et tournez la bague CLICK SHUTTLE du magnétoscope jusqu’à ce que la scène à supprimer se termine. Appuyez à nouveau sur ATTEN/DEPART lorsqu’une scène à copier apparaît à l’écran. La copie démarre. L’indicateur au-dessus de la touche s’allume. Répétez les étapes 6 à...
Page 61
Doublage audio (platine VHS uniquement) Cette fonction vous permet d’enregistrer sur la piste sonore normale. Le son monaural précédemment enregistré est remplacé, mais le son hi-fi original reste inchangé. Utilisez cette fonction pour DOUBLAGE ajouter un commentaire sur une cassette SON (VHS) que vous avez enregistrée avec un caméscope.
Page 62
Doublage audio (platine VHS uniquement) (suite) Pour démarrer le montage, appuyez simultanément sur la touche P PAUSE de ce magnétoscope et de la chaîne stéréo (ou de l’autre magnétoscope). Lorsque le compteur arrive à “0H00M00S”, le doublage audio s’arrête automatiquement. Pour interrompre la procédure de doublage Appuyez sur la touche p STOP de ce magnétoscope et de la chaîne stéréo (ou de l’autre magnétoscope).
Page 63
Montage avec un autre magnétoscope Raccordement en vue d’un enregistrement sur ce magnétoscope L’autre magnétoscope (lecteur) Téléviseur LIGNE-2E S VIDEO Ce magnétoscope (enregistreur) SORTIE SORTIE S LIGNE VIDEO Câble S VIDEO (fourni) Câble audio/vidéo (fourni) : Sens du signal Raccordement en vue d’un enregistrement sur un autre magnétoscope Téléviseur Ce magnétoscope (lecteur)
Page 64
Montage avec un autre magnétoscope (suite) Conseils • Si vous utilisez la prise LIGNE-2E à l’avant, déposez le couvercle de prise LIGNE-2E. • Veillez à brancher les fiches sur les prises identifiées par la même couleur. • Si l’autre magnétoscope est de type monaural, ne branchez pas les fiches rouges. •...
Page 65
Pour arrêter le montage Appuyez sur la touche p STOP des deux magnétoscopes. Conseils • Pour rendre le montage encore plus précis, désactivez le mode de pause sur les deux magnétoscopes en appuyant sur la touche P PAUSE des magnétoscopes et pas de la télécommande.
Page 66
• Les têtes vidéo sont souillées (voir ci-dessous). Nettoyez les têtes vidéo à l’aide d’une cassette de nettoyage de têtes vidéo Sony. Si cette cassette de nettoyage n’est pas disponible dans votre zone géographique, faites nettoyer les têtes vidéo dans un centre de service après- vente Sony (des frais standard vous seront facturés).
Page 67
Symptôme Remède L’image n’est pas accompagnée • La cassette est défectueuse. Utilisez une nouvelle cassette. de son. Le son est instable ou comporte • Lorsque vous reproduisez une cassette avec le même son un écho. enregistré sur les pistes sonores hi-fi et normale, assurez- le menu vous que l’option VHS MIX AUDIO dans CONFIGURATION est réglée sur NON.
Page 68
Guide de dépannage (suite) Symptôme Remède Impossible d’introduire une • Vérifiez s’il n’y a pas déjà une cassette dans le cassette compartiment à cassettes. La télécommande ne fonctionne • Dirigez la télécommande vers le capteur de pas. télécommande du magnétoscope. •...
Page 69
Système vidéo H Les cassettes H comme les cassettes h standard peuvent être utilisées avec ce magnétoscope. Consultez le tableau ci-dessous pour vérifier la compatibilité entre le système vidéo H et le système h standard. Lecture/enregistrement sur une cassette Ce magnétoscope détecte automatiquement le type de la cassette, H ou h standard.
Page 70
Spécifications Système Caractéristiques générales Couverture de chaînes Puissance de raccordement SECAM (L): 220 – 240 V CA, 50 Hz VHF F2-F10 Consommation électrique UHF F21-F69 37 W CATV B-Q Température de service HYPER S21-S41 5 à 40°C PAL (B/G): Température de stockage VHF E2-E12 –20 à...
Page 71
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Panneau frontal !¢ !£ !“ !` 0 Bague CLICK SHUTTLE (molette Commutateur/indicateur de commande) (44) MARCHE/VEILLE (12) Touche Æ LECTURE (31) Touche 8 mm 6 EJECT (32) !…...
Page 72
Index des composants et des commandes (suite) Panneau frontal, couvercle ouvert !ƒ !⁄ ! !¢ !£ !“ !` 0 9 8 7 Touche Video8 (31) !… Touche PROG RAPIDE (45) Touche TV/MAGN (35) !` Touche VITES BANDE SP/LP (VHS) (34) Touche DOUBLAGE SON (VHS) (59) !“...
Page 73
Panneau arrière Connecteur ANTENNE SORTIE (9) Connecteur AC IN (9) Connecteur : LIGNE-1 (TV) (10) Prises SORTIE LIGNE AUDIO/VIDEO (10) Connecteur DECODEUR (28) Connecteur SORTIE LIGNE S VIDEO (10) Connecteur ANTENNE ENTREE (9) à suivre Informations complémentaires...
Page 74
Index des composants et des commandes (suite) Fenêtre d’affichage !` !“ !£ 7 8 9 SP LP video8 MAIN/L STEREO OPC SP LP REMAIN VPS PDC SUB/R NICAM !¥ !ƒ !⁄ !¢ Indicateur de cassette 8 mm !… Indicateur STEREO (48) Indicateur de vitesse de défilement !` Indicateur OPC (52) 8 mm...
Page 75
Télécommande Touche 6 EJECT (32) Commutateur de télécommande TV / MAGN (5) Touches ; V TV Télétexte (6) Touche REMISE A ZERO (32) Touche RET 0/LECT (32) Touches de numéro de chaînes (6, 37) Touche -/-- (chiffre des dizaines) (36) Touche ENVOI (38) Touche - RETOUR RAPIDE (Video8) (32)
Page 76
Index des composants et des commandes (suite) !∞ Commutateur MODE COMMANDE (7) !⁄ !⁄ Commutateur u (marche/veille) (6) !ƒ !¥ !ƒ Touche CHOIX SON (6, 49) !» !¥ Touche AFFICH (6) @… !» Touche WIDE (élargir) (téléviseur) (8) @“ @£ @…...
Page 77
Télécommande (sous le couvercle) Touches de menu (6, 53) Touche MENU Touches CURSEUR > /. /? // EXECUTE (exécuter) Touches $ /4 ALIGNEMENT AUTO/MANU (VHS) (platine VHS uniquement) (52) Touches FASTEXT (6) Touches =/+ RECHER INDEX (VHS) (51) Touche REMISE A ZERO (32) !“...