Page 1
Use & Care Guide French Door Bottom Freezer/Refrigerator Guía de Uso y Cuidado Refrigerador con congelador inferior de puerta doble Guide d’utilisation et d’entretien Réfrigérateur à portes françaises/Congélateur en bas 241940003 septembre 2009...
Page 2
Renseignements Veuillez lire et conserver ce guide Table des matières Merci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité Renseignements ............2 en matière d'électroménager. Ce guide d’utilisation et Sécurité ..............3 d’entretien fait partie de notre engagement à vous satisfaire et à vous fournir un produit de qualité pendant toute la durée Aperçu des caractéristiques...........5...
Page 3
Sécurité Instructions de sécurité importantes Mesures de sécurité • Enlevez toutes les agrafes du carton pour éviter les blessures. Les agrafes peuvent aussi endommager Ne tentez pas d'installer ou d'utiliser votre appareil avant les finis si elles viennent en contact avec d’autres d'avoir lu les mesures de sécurité...
Page 4
Sécurité Électricité AVERTISSEMENT Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement. • Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise électrique de 115 V c.a., 60 Hz, sans mise à la terre. Le cordon d’alimentation de l'appareil est muni d’une fiche à...
Page 5
Explication des caractéristiques et des termes Votre réfrigérateur Electrolux est conçu pour vous offrir une commodité optimale et de la polyvalence de rangement. L'illustration ci-dessous est fournie afin que vous puissiez vous familiariser avec les caractéristiques et la terminologie de l'appareil.
Page 6
Installation Outils requis Vous aurez besoin des outils suivants : Outils requis : Composants fournis : Vis pour l’arrière Vis pour du couvercle l’avant du de la charnière couvercle de supérieure la charnière supérieure (OU) Vis pour la charnière Tête Phillips Vis pour la supérieure charnière...
Page 7
Installation Mettre à niveau le tiroir du Mettez à niveau le réfrigérateur et congélateur (si nécessaire) ajustez les portes (si nécessaire) REMARQUE Directives pour le positionnement final de votre réfrigérateur : NE PAS enlever la vis centrale du tiroir du congélateur.
Page 8
Installation Pour ajuster la butée de porte : 5 Serrer de nouveau la vis. La butée de porte s’ajuste entre 85 et 145 degrés. REMARQUE Faites pivoter la Illustration avec vue à partir du bas de la porte du butée de porte réfrigérateur.
Page 9
Installation 4 Soulevez la porte tandis que vous ajustez la Pour ajuster le meneau du déflecteur : rondelle. Pour soulever la porte, faites pivoter la 1 Desserrez la vis située sur la charnière du rondelle vers la droite (lorsque vue d’en bas). meneau du déflecteur.
Page 10
Dépose des portes Passage dans les espaces étroits Pour déposer les portes du réfrigérateur : 1 À l'aide d'un crayon, tracez légèrement le contour des Si votre réfrigérateur ne passe pas par une entrée, vous charnières supérieures de la porte. Ceci facilitera la pouvez retirer les portes.
Page 11
Dépose des portes Installer le tiroir du congélateur REMARQUE 1 Après avoir retiré les glissières du bas, déposez le Vous allez tirer environ 0,9 m (3 pi) de tube à eau depuis tiroir sur les supports de glissière en vous assurant l'arrière du réfrigérateur.
Page 12
Installation des poignées de porte Instructions d’installation des Capuchon poignées de porte Capuchon 1 Retirez les poignées de l'emballage de protection. 2 Placez les capuchons de poignée du bac à fruits et légumes (A) sur les boulons à épaulement supérieur et inférieur (B) déjà...
Page 13
Electrolux recommande, pour les maisons qui ont déjà un robinet, sa trousse de conduite d’eau Smart Choice® 5305513409 (avec une conduite d’eau en acier inoxydable de 6 pi.) et pour les maisons sans robinet, Electrolux recommande sa trousse de conduite d’eau Smart Choice water® 5305510264 (avec une conduite d’eau en cuivre de 20 pi qui comprend un robinet-...
Page 15
Commandes Wave-Touch mode : Options personnalisées (certains modèles) Votre réfrigérateur est équipé de l'affichage du tableau de commande muni d'un panneau Wave-Touch . Il vous suffit d'effleurer l'écran pour activer les commandes. Cet écran possède trois (3) modes d'affichage. mode : Mode de veille Appuyer sur l'icône OPTIONS permet d'afficher les options suivantes : vacation mode (mode vacances)
Page 16
Commandes Mode Sabbat de Réglage des températures de refroidissement 1 Appuyez sur le panneau tactile en verre pour faire Wave-Touch /IQ-Touch apparaître le 2 mode d'affichage. 2 Sélectionnez l'icône Le mode sabbat est une fonction qui permet de « options ». Les indicateurs désactiver certaines parties du réfrigérateur ainsi que ses plus (+) et moins (-) commandes pour les modes Wave-Touch...
Page 17
Commandes Un voyant rouge s'allume au-dessus de la fonction activée. REMARQUE Appuyez sur l'icône correspondante pour activer les options ci-dessous. Bien que vous ayez activé le mode sabbat, la machine ice off (machine à glaçons désactivée) à glaçons terminera le cycle qu'elle a commencé. Le Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant trois compartiment à...
Page 18
Commandes factory default (réglages de l'usine) High Temp (température élevée) Restitue les valeurs définies en usine de tous les réglages du Si la température du réfrigérateur est élevée, l'affichage de la réfrigérateur (comme la température, l'affichage de la température, les température clignotera et indiquera «...
Page 19
Distributeur d’eau et de glaçons automatique Première utilisation du système d’alimentation ATTENTION Pour que le distributeur fonctionne correctement, la pression de l’alimentation en eau doit être comprise entre 206,8 et 689,5 kPa (30 et 100 lb/po²). Une pression excessive peut entraîner un mauvais fonctionnement du filtre à eau. IMPORTANT 1 Commencez par remplir le réservoir en appuyant et en maintenant un verre contre la palette du...
Page 20
Distributeur d’eau et de glaçons automatique Conseils d'utilisation pour le distributeur de Enlevez et videz le bac à glaçons si : glaçons • Une panne de courant prolongée (une heure ou plus) a fait que les glaçons ont fondu dans le bac à •...
Page 21
Caractéristiques de rangement Tiroirs ATTENTION Votre réfrigérateur comprend une variété de tiroirs de rangement. Ces tiroirs sont situés à des endroits fixes dans Pour éviter les blessures provoquées par des le bas du compartiment réfrigérateur. clayettes en verre trempé cassées, manipulez celles-ci Bacs à...
Page 22
Caractéristiques de rangement Retrait du bac à fruits et à légumes pour le nettoyage : Étagère pour 1 Sortez le tiroir jusqu'au bout. articles spéciaux 2 Soulevez légèrement l'avant du bac à fruits et à légumes, puis retirez-le. Bac à charcuterie (certains modèles) Certains modèles sont équipés d’un tiroir garde-viande permettant de conserver la viande pendant une courte durée.
Page 23
Caractéristiques de rangement Pour changer la position d’un balconnet réglable : IMPORTANT 1 Avant de régler un balconnet, enlevez tous les aliments. NE NETTOYEZ PAS la zone d'affichage du tiroir à 2 Agrippez fermement le balconnet avec les deux température parfaite Perfect Temp avec des nettoyants mains et soulevez-le.
Page 24
Caractéristiques de rangement Compartiment des produits laitiers Pour reposer le panier supérieur et le panier du milieu (certains modèles), placez le panier sur les retenues en Utilisez le compartiment des produits laitiers, situé dans vous assurant que l'avant du panier repose sur les retenues le haut de la porte du compartiment réfrigérateur, pour le de la barre stabilisatrice.
Page 25
Caractéristiques de rangement Retrait des séparateurs Soulevez l'avant du séparateur du milieu et sortez-le. Diviseur pour panier du milieu Retenues Barre stabilisatrice Diviseur pour panier du milieu Soulevez l'arrière du séparateur inférieur et sortez-le. Diviseur pour panier inférieur Plateau de récupération Diviseur pour panier inférieur et plateau de récupération...
Page 26
Conservation des aliments et économie d’énergie Conseils pour la conservation des • L'activation de la fonction « fast freeze » (congélation rapide) aide aussi votre congélateur à maintenir plus aliments efficacement la température choisie en mettant les nouveaux achats avec des aliments déjà congelés. Conservation des aliments frais •...
Page 27
Bruits d'un fonctionnement normal Pour comprendre les bruits que REMARQUE vous entendez La mousse efficace pour conserver l’énergie de votre Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut réfrigérateur n’isole pas des sons. émettre des sons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement.
Page 28
Remplacement des filtres à eau et à air Votre réfrigérateur est équipé d’un système de filtration 1 Activez la machine à glaçons au tableau de pour l’eau et d’un autre pour l’air. Le système de filtration commande. d’eau filtre toute l’eau distribuée ainsi que l’eau utilisée pour 2 Appuyez sur le bouton de dégagement du filtre situé...
Page 29
Remplacement des filtres à eau et à air Filtre à air 5 Appuyez fermement sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place (vous devriez Le filtre à air se trouve à l'intérieur de la porte gauche entendre alors deux clics). Lorsqu’elle est au-dessus de la chute de la machine à...
Page 30
Entretien et nettoyage Protection de votre investissement Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins deux fois par an. REMARQUE Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs comme des vaporisateurs à fenêtre, des nettoyants à récurer, des liquides inflammables, des cires nettoyantes, des détergents concentrés, des produits javellisants ou des nettoyants à...
Page 31
Entretien et nettoyage Astuces d'entretien et de nettoyage Pièce Agents de nettoyage Conseils et précautions Intérieur et • Eau savonneuse • Utilisez 30 mL de bicarbonate de soude dans 1 litre d’eau chaude. revêtements de • Bicarbonate de soude • Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des porte et eau commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique.
Page 32
Portez des gants pour remplacer les ampoules votre réfrigérateur sont dotés d'ampoules DEL. Utilisez incandescentes afin d’éviter les coupures. toujours des pièces de rechange Electrolux. Pour remplacer les ampoules : Pour remplacer les ampoules DEL : 1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre 1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre...
Page 33
Solutions aux problèmes courants Avant de faire appel au service après-vente Si vous avez un problème avec votre réfrigérateur ou que vous remarquez un fonctionnement anormal de l’appareil, vous pouvez, dans la plupart des cas, éviter d’appeler le service après-vente en consultant ce chapitre pour trouver une réponse à...
Page 34
Solutions aux problèmes courants L'ampoule n'est pas allumée Problème Cause Solution L’ampoule n’est pas • L'ampoule est brûlée ou la DEL est détériorée. • Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage », à la allumée. partie Remplacement des ampoules ou des DEL. •...
Page 35
• Le système de commande électronique a détecté • Téléphonez à votre représentant du service après-vente de température clignotent. un problème de fonctionnement. Electrolux qui peut interpréter tout message ou code clignotant sur les afficheurs numériques. Températures trop froides Problème...
Page 36
Solutions aux problèmes courants Températures trop chaudes (suite) Problème Cause Solution La température à l’intérieur • Le réglage de la commande du réfrigérateur est • Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage plus froid. du réfrigérateur est trop trop chaud. Allouez 24 heures pour permettre à...
Page 37
Renseignements concernant la garantie sur les gros appareils électroménagers Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.