Page 1
- f r e e z e r / f r i g o r i f e r o - c o n g e l a t o r e GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D’EMPLOI LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOK ERC 7732 2223 439-12...
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen. Sollte dieses Gerät mit Magnet-Türverschluß...
• Während des Transports kann es vorkommen, Umweltnormen daß das im Motorkompressor enthaltene Öl in den Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf und in der 2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb Isolierung kein ozonschädigendes Gas. Das genommen wird, damit das Öl in den Kompressor Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt zurückströmen kann.
Page 4
HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro- In den Beispielen steht Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfähig und sollen grundsätzlich der 02** Wiederverwertung zugeführt werden. Wir empfehlen Ihnen: • Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen PE für Polyäthylen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD sollten in die entsprechenden Sammelbehälter PP für Polypropylen gegeben werden.
Page 5
GEBRAUCH Reinigung der Innenteile • Geruchverbreitende Lebensmittel müssen abgedeckt oder eingewickelt werden. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen • Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch daß die Kälte um sie frei zirkulieren kann. Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel Sorgfältig Einfrieren von frischen Lebensmitteln...
Höhenverstellbare Abstellregale Der Abstand zwischen den verschiedenen Abstellregalen kann je nach Wunsch geändert werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewünschte Niveau einsetzen. D338 Höhenverstellung der Innentürablagen Zur Einlagerung von Lebensmittel-Packungen verschiedener Größe, sind die Abstellregale der Innentür höhenverstellbar. Hierzu wie folgt vorgehen: das Abstellregal stufenweise in Pfeilrichtung drücken bis es frei wird;...
TIPS Tips für das Kühlen Nachstehend einige praktische Ratschläge: • Speiseeis, direkt aus dem Gefrierfach genommen, kann Kälte-Brandwunden Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und verursachen. auf die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale (über den Gemüseschalen) befindet, legen. • Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das Einfrierdatum zu notieren, damit die In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2...
WARTUNG Stillstandszeiten Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie Netzstecker aus der Steckdose ziehen. folgendermaßen vorgehen: Achtung den Stecker aus der Steckdose ziehen; Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlen- alle Lebensmittel herausnehmen; wasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachfüllen aussschließlich von Gerät abtauen, Innenraum und Zubehörteile autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Page 9
Abtauen Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastik- schale auf der Rückseite des Gerätes (über dem Kompressor) und verdunstet dort. Wir empfehlen, das in der Mitte der Abtauwasserrinne des Kühlraumes befindliche Ablaufloch für das Abtauwasser regelmäßig zu...
Page 10
INSTALLATION Aufstellung Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Öfen aufgestellt und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abb. hervorgeht. Anordnung des Gerätes unter den Oberschränken der Küche (siehe Abb.
Elektrischer Anschluß Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Spannung sowie Frequenz mit dem Anschlußwert des Hauses übereinstimmen. Eine Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist zulässig. Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muß...
Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. Die folgenden Handlungsschritte sollten unter Mithilfe einer zweiten Person zum Anhalten der Türe durchgeführt werden.
Page 13
• Stellen sie das Gerät wieder in die aufrechte Position. • Öffnen Sie die Türe und befestigen Sie die Kunststoffabdeckung der oberen Türe mit den Schrauben. • Befestigen Sie die Türgriffe auf der gegenüber liegenden Seite. Setzen Sie die Kunststoffabdeckungen, die Sie in der Verpakung der Gebrauchsanweisung finden, in die Löcher der ürsprünglichen Griffbefestigung.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
• Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise Protection de l’environnement entre +18°C et +43°C (Classe T); +18°C et +38°C (Classe ST); +16°C et +32°C (Classe N); Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de +10°C et +32°C (Classe SN);...
RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Tous les matériaux et les accessoires utilisés pour Les exemples reportent les symboles suivants: emballer nos grands électroménagers, sauf ceux qui sont en bois recyclables et peuvent donc se 02** récupérer. Voici ce que nous vous conseillons: •...
UTILISATION Congélation Nettoyage Le compartiment à 4 étoiles sert à congeler des L’appareil étant convenablement installé, nous vous aliments frais et à conserver des denrées congelées conseillons de le nettoyer soigneusement avec de et surgelées pendant un certain temps. l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur caractéristique de «neuf».
Réfrigération Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur: • n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans la cuve; • couvrez les aliments, surtout s’ils sont aromatiques; • placez les denrées de façon à ce que l'air puisse circuler tout autour.
CONSEILS Conseils pour la réfrigeration Où placer les denrées? Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des • ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons sachets en plastique et placez-la sur la tablette en gazeuses dans le congélateur, car elles verre au-dessus du(des) bac(s) à...
ENTRETIEN Arrêt prolongé Débranchez l’appareil avant toute Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un opération. certain temps, prenez les précautions suivantes: Attention débranchez la prise de courant; Cet appareil contient des hydrocarbures dans son videz l'appareil; circuit de réfrigération; l’entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel dégivrez-le et nettoyez-le à...
Dégivrage Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Nous recommandons de nettoyer périodiquement l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage se trouvant dans la partie centrale de la gouttière du compartiment réfrigérateur afin d’éviter que l’eau, en débordant, ne coule sur les denrées stockées dans la cuve.
INSTALLATION Emplacement Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans la Fig. Appreil positionné sous armoires murales de cuisine en surplomb (voir Fig.
Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%. Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable. Il faut absolument brancher l'appareil à...
Réversibilité des portes Avant d'effectuer la réversibilité des portes, débranchez l'appareil. Comment procéder : • Pour effectuer les opérations décrites ci-dessous, nous vous conseillons de vous faire aider par une autre personne pour éviter d'endommager les portes de l'appareil. • L'appareil en position verticale, ouvrez la porte supérieure.
Replacez, nivelez l’appareil et attendez au moins deux heures avant de le relier. Si ne voulez pas faire les operations vous pouvez contacter le Service Après-Vente en payant. Attention La réversibilité des portes une fois effectuée, contrôlez que les joints magnétiques adhèrent à la carrosserie.
WARNINGS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the Environment Protection freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. Do not use a This appliance does not contain gasses which mechanical device or any artificial means to could damage the ozone layer, in either its speed up the thawing process other than those...
Freezing fresh food Cleaning the interior The 4-star compartment is suitable for Before using the appliance for the first time, wash long term storage of commercially frozen food, and the interior and all internal accessories with luke- for freezing fresh food. warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry To freeze fresh foods It is not necessary to change...
Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. D338 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
HINTS Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types): wrap in polythene bags and place • do not put carbonated liquids (fizzy drinks, on the glass shelf above the vegetable drawer. etc.) in the freezer compartment as they may burst. For safety, store in this way only one or two days at the most.
MAINTENANCE Periodic cleaning Unplug the appliance before carrying out Clean the inside with warm water and bicarbonate of any maintenance operation. soda. Warning Rinse and dry thoroughly. This appliance contains hydrocarbons in its cooling Clean the condenser (black grill) and the unit;...
However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as follows: 1. pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the «O» setting; 2. remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place;...
INSTALLATION Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in Fig. Appliance positioned under overhanging kitchen wall units (see Fig. A). Appliance positioned without overhanging kitchen wall units (see Fig.
Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used.
Door reversibility Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. To change the opening direction of the door, proceed as follows: • To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
Reposition, level the appliance, wait for at least two hours and then connect it to the power socket. In any case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost.
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento della macchina e delle avvertenze relative.
Non usare mai oggetti metallici per pulire Protezione dell’ambiente l’apparecchiatura; essa potrebbe venir danneggiata. Questa apparecchiatura non contiene, nel Installazione circuito refrigerante e nell’isolamento, gas refrigeranti nocivi per l’ozono. L’apparecchiatura Durante il normale funzionamento il • non deve essere smaltita con rifiuti urbani e condensatore ed il compressore, che sono posti rottami.
Page 39
Pulizia delle parti interne Congelazione dei cibi freschi Prima dell’uso e del collegamento elettrico pulire Lo scomparto congelante è adatto alla tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone congelazione di cibi freschi e alla conservazione a neutro allo scopo di togliere il caratteristico odore di lungo termine di cibi congelati e surgelati.
Ripiani mobili Sulle pareti della cella sono ricavate delle guide che consentono il posizionamento dei ripiani a diverse altezze, secondo la necessità. D338 Posizionamento delle mensole Per permettere lo stoccaggio d’alimenti di diverse dimensioni, si possono posizionare le mensole ad altezze differenti.
Page 41
CONSIGLI scongelamento solo della quantità necessaria; Consigli per la refrigerazione • avvolgere gli alimenti in fogli di alluminio o Carne (di tutti i tipi): va avvolta in sacchetti di politene.Gli stessi devono essere bene aderenti plastica e posta sul vetro sopra il cassetto verdura. ai cibi e ben chiusi;...
Pulizia periodica Lampada di illuminazione Non usare mai oggetti metallici per pulire l’apparec- La lampada di illuminazione dello scomparto chiatura; essa potrebbe venir danneggiata. refrigerante é accessibile tramite le seguenti Molti detergenti specifici per le superfici di operazioni. cucina contengono agenti chimici che possono •...
SE QUALCOSA NON VA Qualora l’apparecchiatura presentasse qualche verificare che i fianchi non siano a contatto con disfunzione, è bene controllare: mobili o schienali che possono causare rumore o vibrazioni; • che la spina sia ben inserita nella presa di corrente;...
Collegamento elettrico Assicurarsi, prima di inserire la spina nella presa di corrente, che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta matricola corrispondano a quelle dell’impianto domestico. È ammessa una oscillazione di ±6% sulla tensione nominale. Per il funzionamento a tensioni diverse si dovrà utilizzare un autotrasformatore di potenza adeguata.
Reversibilità della porta Prima di ogni operazione staccare la spina dalla presa di corrente. Nel caso il luogo d'installazione o l'utilizzo lo richieda, la direzione di apertura della porta può essere modificata da destra a sinistra. Le apparecchiature disponibili sul mercato hanno l'apertura a destra.
Page 46
Rimettere l'apparecchiatura al suo posto, livellarla e aspettare al meno due ore prima di collegarla. In caso non si voglia eseguire le operazioni sopra elencate, contattare il servizio assistenza più vicino. I tecnici esperti eseguiranno il montaggio con un addebito. Attenzione Ultimata la reversibilità, controllare che la guarnizione magnetica sia aderente al mobile.
KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich 1028 Préverenges 6916 Grancia Industriestr. 10 Le Trési 6 Zona Industriale E 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 Ersatzteilverkauf...