Télécharger Imprimer la page

Delta RP393 Serie Instructions page 4

Renvois pour baignoire complets

Publicité

C.
1
Attach overflow plate (1) to ell with screws.
C.
Fije la placa de rebosadero (1) al codo con
C.
tornillos.
Fixez la plaque de trop-plein (1) au coude
C.
avec les vis.
D.
1
2
D.
Screw the stopper assembly (1) into waste
plug (2) hand tight. Turn water supplies on.
Run water into tub and drain. Test stopper
assembly to ensure proper shut-off and
drainage.
D.
Atornille el ensamble del desagüe (1) en
el tapón del desagüe (2) con la mano.
Abra los suministros de agua. Deje correr
el agua dentro la bañera y drene. Pruebe
el ensamble del tapón del desagüe para
garantizar el cierre y drenaje adecuado.
Vissez le bouchon (1) dans la bonde (2) à la
D.
main. Ouvrez le robinet. Faites couler l'eau
dans la baignoire et le renvoi. Assurez-vous
que le bouchon ferme et libère l'ouverture du
renvoi correctement.
4
E.
Check for leaks at arrows. Tighten coupling
E.
nuts if necessary. Your installation is complete.
Verifique si hay fugas en los sitios marca-
E.
dos con las flechas. Apriete las tuercas de
acoplamiento si es necesario. Su insta-
lación se ha completado.
Vérifiez les endroits indiqués par des flèch-
E.
es pour voir s'il y a des fuites. Serrez les
écrous de raccordement au besoin. Votre
installation est terminée.
107427 Rev. C

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rp293 serieRp693 serie