Télécharger Imprimer la page

Delta RP393 Serie Instructions page 2

Renvois pour baignoire complets

Publicité

1
A.
A.
Remove old bath waste. Clean drain (1) and
overflow hole (2) of any accumulated buildup.
A.
Retire el desagüe viejo de la bañera. Limpie
cualquier acumulación de residuos del
desagüe (1) y del orificio del rebosadero (2).
A.
Enlevez le vieux renvoi de baignoire. Enlevez
la saleté accumulée dans le tuyau de vidange
(1) et l'orifice du trop-plein (2).
B.
2
1
Apply silicone to underside of waste plug
B.
(1) and insert into drain hole.
B.
Appliquez du composé d'étanchéité à la
B.
silicone sous la bonde (1) et introduisez
la bonde dans le tuyau de vidange.
Aplique silicón a la parte debajo del
tapón de desagüe (1) e inserte en el ori-
ficio del desagüe/drenaje.
2
C.
1
3
From underneath tub, slip black gasket
C.
(1) onto waste plug (2). Screw the
waste plug into drain ell (3). Wipe off
excess silicone.
Desde la parte debajo de la bañera,
C.
deslice el empaque negro (1) en el tapón
del desagüe(2). Atornille el tapón del
desagüe en el codo del desagüe (3).
Limpie el exceso de silicona.
Par-dessous la baignoire, glissez le joint
C.
noir (1) sur la bonde (2). Vissez la bonde
dans le coude de vidange (3). Enlevez
le composé d'étanchéité à la silicone en
trop à l'aide d'un chiffon.
2
1
107427 Rev. C

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rp293 serieRp693 serie