Page 1
Lenire® Tinnitus Treatment Device User Manual Dispositif de traitement des acouphènes Lenire . Manuel de l'utilisateur ® Lenire -Tinnitus-Behandlungsgerät. Benutzerhandbuch ® Dispositivo per il trattamento dell’acufene Lenire . Manuale utente ® Lenire -tinnitusbehandelingssysteem. Gebruikershandleiding ® IFU-0026 Lenire User Manual Version 5.0 Page 1...
Page 3
English page 2 Please read this manual carefully before using Lenire to ensure the device is used safely and eectively. Français page 19 An de garantir une utilisation sûre et ecace, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le Lenire. Deutsch Seite 36...
Page 4
Chapter 17 - Maintenance Chapter 18 - Disposal Using this manual This manual is supplied with the Lenire device to provide you with information on the product, treatment regime and instructions for its safe and eective use. You should read and understand these instructions before use.
Page 5
Chapter 5 - General Warnings Chapter 2 - Intended Use The Lenire device is intended to be used by tinnitus suerers of at least Do not use the Tonguetip when going to sleep or under 18 years of age to alleviate the symptoms of chronic, subjective tinnitus.
Page 6
User Manual. applicable EU Directives. The number (2797) is the Notied Body number for the British Standards Institute (BSI), who approved Lenire for Medical Device. CE Marking. Use-by date (year, month and day, YYYYMMDD). This is the Manufacturing symbol to aid identication of the...
Page 7
Headphones, and will not function with any other Bluetooth devices. Chapter 7 - Product Components & Accessories For information and specic instructions on other supported In the Lenire device box, you will nd the three main components of headphones, please visit www.lenire.com/product-support/ to your Lenire device: download the Lenire Headphone Handbook.
Page 8
3. Pause Button Tonguetip Indicator Press this button to pause the treatment session. Blue (Pulsing) There is no Tonguetip connected. 8.2 - Indicators The Tonguetip is connected but it is not in contact Green (Pulsing) with the tongue. The status of the device is indicated by several lights surrounding the buttons on the top of the Controller.
Page 9
Headphones volume level Chapter 10 - Charging the Controller and Headphones Before Lenire is used for the rst time, it is recommended that the Controller and the Headphones be fully charged. Only use the supplied Charger with the Lenire device.
Page 10
10 hours. Note: An empty battery should take no more than 3 hours to fully recharge, and a full charge should allow the Lenire device to be used Note: Once the battery is fully charged, the Charger should for at least 8 hours.
Page 11
Press the Headphones’ power button for 2 seconds and wait for the LED Indicator to pulse blue (or blue and red if the Headphones battery is low). See the Lenire Headphone Handbook at www.lenire.com/product-support/ for Headphone specic details. Once connected, the Tonguetip Indicator should change from pulsing blue to pulsing green.
Page 12
Chapter 13 - Starting and Controlling a Treatment Session To resume treatment, press the Play Button while also ensuring that the Tonguetip is in contact with the tongue. 13.1 - Starting a Treatment Session If you do pause a treatment session, it is recommended that you resume As soon as the Headphones and the Tonguetip are connected, which again within 5 minutes.
Page 13
• It is not unusual for tinnitus symptoms to disimprove or uctuate. It is recommended that you continue treatment even during periods 15.1 - Instructions for Cleaning of the Controller, the Headphones and...
Page 14
An Accessory Bag is provided in the Lenire packaging. The bag will allow you to store the Controller, Tonguetip and Headphones between 17.3 - Tonguetip Service Life...
Page 15
Please consider your personal safety and the environment when the information provided in this section, please contact your disposing of Lenire. When the device, or any of its components have prescribing healthcare professional. reached the end of their service life, they should be disposed of in accordance with local regulations or returned to the manufacturer (see Section F).
Page 16
If your Controller is not charging, please try the following: Touch controls have been deactivated on the headphones by default for use with Lenire. In cases of accidental re-activation of the touch • Check the mains plug on the Charger is fully ‘clicked in’.
Page 17
The device is not intended to be user-serviced. If it should to the power button rapidly ashes blue (see Lenire headphone fail for any reason, please return to your prescribing handbook at www.lenire.com/product-support/ for headphone...
Page 18
Spot frequencies per IEC 60601-1-2:2014 at 6 V Chapter 23 - Environmental Operating Conditions • IEC 61000-4-2 (Electrostatic Discharge) Lenire should only be used in environments between 5 and 40 degrees Celsius, relative humidity between 15% and 93%, and atmospheric ○ +/- 8 kV Contact Discharge pressure of between 700 and 1060 hPa.
Page 19
The Lenire device should not be used adjacent to or stacked Complies with IEC 62368-1:2018 for mobile audio equipment. with other electrical equipment because it could result in improper operation.
Page 20
Section F Support Details Please contact your prescribing healthcare professional for support with your Lenire device. Neuromod Contact Details: Neuromod Devices Limited, Rainsford St, Dublin, D08 R2YP, Ireland. Website: www.lenire.com Designed & Manufactured by: Neuromod Devices Limited, Rainsford St, Dublin, D08 R2YP, Ireland.
Page 21
Chapitre 18 - Mise au rebut Utilisation de ce manuel Le présent manuel contient des informations sur le dispositif Lenire avec lequel il est fourni, sur le programme de traitement et sur l'utilisation sûre et ecace du produit. Assurez-vous de lire et de comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser votre produit.
Page 22
Chapitre 2 - Usage prévu Chapitre 5 - Avertissements généraux Le dispositif Lenire est destiné aux personnes de plus de 18 ans an de soulager les symptômes d'acouphènes subjectifs chroniques. Il doit être N'utilisez pas le Tonguetip lorsque vous allez vous coucher utilisé...
Page 23
à l'intrusion de corps solides et liquides. Les équipements classés IP22 sont protégés contre l'intrusion d'objets de plus de 12 mm de diamètre, par exemple les doigts, et contre une petite quantité d'eau s'écoulant à la verticale. IFU-0026 Manuel de l’utilisateur du Lenire Version 5.0 Page 21...
Page 24
Cette section décrit les composants, commandes et voyants chapitre 29. du Lenire. Elle explique également les étapes nécessaires pour Remarque : Le Lenire est conçu pour fonctionner uniquement préparer le matériel et démarrer le traitement. avec les écouteurs fournis. Il ne peut être connecté à aucun autre appareil Bluetooth.
Page 25
Le contrôleur tente de s'appairer avec les Bleu (clignotant rapide) écouteurs, voir chapitre 20 pour plus de détails. Orange Des écouteurs non pris en charge sont connectés (clignotant au contrôleur. rapide) IFU-0026 Manuel de l’utilisateur du Lenire Version 5.0 Page 23...
Page 26
Chapitre 10 - Chargement du contrôleur et des écouteurs Intensité du stimulus du Tonguetip Volume sonore des écouteurs par Avant la première utilisation du Lenire, il est recommandé de charger par défaut (optimale) défaut (optimal) complètement le contrôleur et les écouteurs.
Page 27
10.2 - Chargement des écouteurs Chapitre 11 - Installation du dispositif Pour charger les écouteurs : Pour démarrer une séance de traitement, le dispositif Lenire doit être • Branchez le câble du chargeur fourni dans l'adaptateur USB-C® installé comme suit : fourni, puis insérez-le dans le port USB-C® des écouteurs.
Page 28
écouteurs et attendez que le voyant LED clignote en bleu (ou bleu et rouge si la batterie des écouteurs est faible). Pour plus de détails sur votre modèle d’écouteurs, consultez le manuel des écouteurs Lenire disponible à l’adresse www.lenire.com/product-support/. Une fois la connexion établie, le voyant du Tonguetip cesse de clignoter en bleu pour clignoter en vert.
Page 29
écouteurs peut être limitée. traitement, le dispositif fournit le temps restant des 30 minutes de Cette mesure de sécurité maintient le volume entre certaines stimulation. limites an d'éviter les dommages auditifs. IFU-0026 Manuel de l’utilisateur du Lenire Version 5.0 Page 27...
Page 30
• Pour chaque séance de traitement, prévoyez de vous installer dans de maintenance et de mise au rebut du Lenire. un endroit calme, relaxant et confortable. En restant bien à l'écart des distractions telles que la télévision, vous pouvez améliorer l'ecacité...
Page 31
Lorsqu'il est inutilisé, le contrôleur doit être chargé tous les 6 mois. Si la batterie n'est pas chargée pendant une trop longue période, son Un sac d'accessoires est fourni dans l'emballage du Lenire. Ce sac vous autonomie et la durée de vie du dispositif risquent d'être réduites.
Page 32
Si un problème particulier ne peut pas être résolu à l’aide des informations fournies dans Lors de la mise au rebut du Lenire, veuillez prendre en compte votre cette section, veuillez contacter votre professionnel de santé sécurité personnelle et l'environnement. Lorsque le dispositif ou l'un de prescripteur.
Page 33
Les commandes tactiles sont désactivées par défaut sur les écouteurs 19.5 - Que faire si le contrôleur ne se charge pas ? lorsqu’ils sont utilisés avec le Lenire. En cas de réactivation accidentelle Si le contrôleur ne se charge pas, essayez ce qui suit : des commandes tactiles des écouteurs, veuillez procéder comme suit.
Page 34
Si le dispositif est défaillant pour en bleu (Pour plus de détails sur votre modèle d’écouteurs, quelque raison que ce soit, veuillez le retourner à votre consultez le manuel des écouteurs Lenire disponible à l’adresse professionnel de santé prescripteur pour obtenir de l’aide. www.lenire.com/product-support/).
Page 35
CEI 61000-4-8 (champs magnétiques 50/60 Hz) à 30 A/m Chapitre 24 - Spécications des radiofréquences (RF) • CEI 61000-4-4 (transitoires électriques rapides) Le contrôleur du Lenire contient un module radio sans l Bluetooth • CEI 61000-4-5 (surtension) qui transmet le stimulus sonore aux écouteurs. Si la communication sans l est aectée de manière négative, par exemple en raison d'une...
Page 36
électromagnétiques. Chapitre 28 - Informations techniques spéciques aux écouteurs Le dispositif Lenire ne doit pas être utilisé à côté d'autres Utilisez ces écouteurs uniquement pour les applications prévues. équipements électriques ou empilé avec ceux-ci, au risque Austrian Audio décline toute responsabilité en cas de dommages de subir des dysfonctionnements.
Page 37
Section F Coordonnées de l'assistance Veuillez contacter votre professionnel de santé prescripteur pour obtenir de l'aide concernant votre dispositif Lenire. Coordonnées de Neuromod : Neuromod Devices Limited, Rainsford St, Dublin, D08 R2YP, Irlande. Site Web : www.lenire.com Conçu et fabriqué par : Neuromod Devices Limited,...
Page 38
Kapitel 17 – Wartung Kapitel 18 – Entsorgung Verwendung dieses Handbuchs Diese Anleitung ist im Lieferumfang des Lenire-Systems enthalten. Sie enthält Informationen zu dem Produkt und zur Behandlung sowie Anweisungen zur sicheren und eektiven Handhabung. Diese Anweisungen sollten vor Gebrauch gelesen werden.
Page 39
• Sie einen Schrittmacher, Debrillator oder ein anderes aktives Symptome abgeklungen sind. Implantat haben, es sei denn, Lenire wurde von einem Arzt verordnet. Lassen Sie das Gerät nicht in der Sonne, in der Nähe eines • Sie schwanger sind, es sei denn, Lenire wurde von einem Arzt oenen Feuers oder auf der Heizung liegen.
Page 40
Verfallsdatum (Jahr, Monat und Tag, JJJJMMTT). Nach Die Zahl (2797) ist die Nummer der benannten Stelle des diesem Datum sollte das Gerät nicht mehr verwendet British Standards Institute (BSI), die Lenire für die werden. CE-Kennzeichnung zugelassen hat. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Verpackung beschädigt ist oder bereits zuvor geönet wurde.
Page 41
Sie unbedingt die mitgelieferten Kopörer verwenden. Herstellerinformationen und technische Daten nden Sie in Kapitel 29. Hinweis: Lenire ist nur für die Verwendung mit den mitgelieferten In diesem Abschnitt werden die Komponenten, Bedienelemente Kopörern vorgesehen und funktioniert nicht mit anderen und Anzeigen von Lenire beschrieben und die erforderlichen Bluetooth-Geräten.
Page 42
2. Wiedergabetaste Tonguetip-Anzeige Drücken Sie diese Taste, um die Behandlungssitzung zu starten oder Blau (blinkend) Es ist kein Tonguetip angeschlossen. fortzusetzen. Der Tonguetip ist angeschlossen, aber er hat 3. Pausetaste Grün (blinkend) keinen Kontakt zur Zunge. Drücken Sie diese Taste, um die Behandlungssitzung zu unterbrechen. Der Tonguetip ist angeschlossen und hat Kontakt Grün 8.2 –...
Page 43
Kapitel 10 – Laden von Controller und Kopörern Es wird empfohlen, den Controller und die Kopörer vor der ersten Verwendung des Lenire vollständig zu laden. Verwenden Sie für das Lenire-Gerät ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät. Anzeige der maximalen Intensität Anzeige der maximalen Lautstärke Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, dürfen Sie...
Page 44
10 Stunden lang verwendet werden. Hinweis: Ein leerer Akku sollte in höchstens 3 Stunden vollständig geladen sein, und mit einer vollen Ladung kann das Lenire-Gerät Hinweis: Sobald der Akku vollständig geladen ist, sollte mindestens 8 Stunden lang verwendet werden.
Page 45
Sie, bis die LED-Anzeige blau blinkt (wenn der Kopörerakku nur noch eine geringe Restlaufzeit hat, blinkt sie blau und rot). Spezielle Hinweise zu Ihrem Lenire-Kopörer nden Sie in der entsprechenden Anleitung unter www.lenire.com/product-support/. Sobald der Tonguetip angeschlossen ist, sollte die Anzeige von blau blinkend zu grün blinkend wechseln.
Page 46
Kapitel 13 – Starten und Steuern einer Behandlungssitzung Um die Behandlung wiederaufzunehmen, drücken Sie die Play-Taste und vergewissern Sie sich gleichzeitig, dass der Tonguetip Kontakt zur 13.1 – Behandlungssitzung starten Zunge hat. Sobald die Kopörer und der Tonguetip angeschlossen sind, was daran Wenn Sie eine Behandlungssitzung unterbrechen, wird empfohlen, zu erkennen ist, dass die Kopöreranzeige und die Tonguetip-Anzeige sie innerhalb von 5 Minuten fortzusetzen.
Page 47
Damit soll sichergestellt werden, dass die Lautstärke innerhalb sicherer Grenzwerte bleibt, um Gehörschäden In diesem Abschnitt werden die korrekten Verfahren zur zu vermeiden. Reinigung, Auewahrung, Wartung und Entsorgung des Lenire- Geräts beschrieben. Kapitel 14 – Behandlungsrichtlinien Kapitel 15 – Reinigung Die folgenden Leitlinien sollten befolgt werden, um die Wirksamkeit des Der Controller, die Kopörer, das Trageetui und der Tonguetip sollten...
Page 48
Eine Zubehörtasche ist im Lieferumfang des Lenire-Pakets enthalten. Nachdem Sie den Tonguetip mit IPA gereinigt haben, legen In der Tasche können Sie den Controller, den Tonguetip und die Sie ihn auf eine saubere, trockene Oberäche und lassen ihn Kopörer zwischen den Behandlungssitzungen auewahren und das vor dem Gebrauch mindestens eine Minute lang an der Luft Gerät transportieren.
Page 49
Geräts mindestens zwei Sekunden lang gedrückt halten. • Möglicherweise muss der Controller zurückgesetzt werden – Bitte denken Sie beim Entsorgen des Lenire-Geräts an Ihre schließen Sie das Ladegerät kurz an, um den Controller persönliche Sicherheit und an die Umwelt. Wenn das Gerät oder seine zurückzusetzen, und versuchen Sie dann, den Controller wieder...
Page 50
Prüfen Sie, ob der Netzstecker am Ladegerät vollständig eingerastet ist. Die Tasten an den Kopörern wurden für die Verwendung mit dem Lenire-Gerät deaktiviert. Im Falle einer versehentlichen erneuten Aktivierung der Tasten an den Kopörern gehen Sie bitte wie folgt vor.
Page 51
Kapitel 22 – Gerätefehler Wenn einer der folgenden Fehler angezeigt wird, die eine Verwendung des Lenire-Geräts verhindern, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige medizinische Fachkraft. Die Fehler werden über die Leuchten am Controller angezeigt. Alle Leuchten außer einer leuchten konstant rot.
Page 52
○ 150 kHz bis 80 MHz bei 3 V ○ Punktfrequenzen gemäß IEC 60601-1-2:2014 bei 6 V Das Lenire-Gerät sollte nur in Umgebungen mit einer Temperatur zwischen 5 und 40 Grad Celsius, einer relativen Luftfeuchtigkeit • IEC 61000-4-2 (elektrostatische Entladung) zwischen 15 % und 93 % und einem Luftdruck zwischen 700 und ○...
Page 53
Gewebe Tragbare Funkkommunikationsgeräte (wie z. B. WLAN-Router, Smartwatches oder Mobiltelefone) stören ggf. die Leistung Das Lenire-System enthält weder Phthalate oder Latex noch Derivate des Lenire-Geräts (einschließlich der von Neuromod Devices aus menschlichem Blut oder Zellen oder Gewebe menschlichen oder Limited angegebenen Kabel), und es sollte ein Abstand von tierischen Ursprungs.
Page 54
Abschnitt F Details zum Support Wenn Sie Unterstützung für Ihr Lenire-Gerät benötigen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige medizinische Fachkraft. Neuromod-Kontaktdaten: Neuromod Devices Limited, Rainsford St., Dublin, D08 R2YP, Irland. Website: www.lenire.com Entworfen und hergestellt von: Neuromod Devices Limited, Rainsford St.,...
Page 55
Capitolo 18 - Smaltimento Utilizzo del presente manuale Il presente manuale viene fornito insieme al dispositivo Lenire e contiene informazioni circa il prodotto e il regime di trattamento nonché istruzioni per un utilizzo sicuro ed ecace. Si prega di leggere e comprendere le presenti istruzioni prima dell'uso.
Page 56
Capitolo 2 - Uso previsto Il dispositivo Lenire è progettato per l'utilizzo da parte dei soggetti Capitolo 5 - Avvertimenti generali con acufene di almeno 18 anni al ne di alleviare i sintomi dell'acufene soggettivo cronico.
Page 57
Il numero (2797) indica il numero dell'organismo noticato corrispondente al British Standard Institute Dispositivo medico. (BSI), che ha approvato la marcatura CE per Lenire. Data di scadenza (anno, mese e giorno, aaaa-mm-gg). Simbolo dell'azienda produttrice per aiutare a identicare Si tratta della data oltre la quale il dispositivo non deve lo SKU del dispositivo.
Page 58
Bluetooth. Capitolo 7 - Componenti e accessori del prodotto Per ulteriori informazioni e istruzioni speciche su altre cue La confezione del dispositivo Lenire ne contiene i tre componenti supportate, visitare il sito www.lenire.com/product-support/ principali: per scaricare il Manuale d'uso delle cue Lenire.
Page 59
Il Controller sta provando a stabilire un (lampeggiante collegamento con le cue: vedere il capitolo rapidamente) 20 per i dettagli. Arancione Un tipo di cue non supportato è collegato (lampeggiante al Controller. rapidamente) IFU-0026 Lenire Manuale utente versione 5.0 Pagina 57...
Page 60
Capitolo 10 - Carica del Controller e delle cue stimolo predenita (ottimale) di predenito (ottimale) delle cue Tonguetip Prima di utilizzare Lenire per la prima volta, si consiglia di caricare completamente il Controller e le cue. Utilizzare il caricatore in dotazione solo con il dispositivo Lenire.
Page 61
Lenire all‘indirizzo www.lenire.com/product-support/. 10.2 - Carica delle cue Capitolo 11 - Congurazione del dispositivo Per caricare le cue: Per iniziare una sessione di trattamento, il dispositivo Lenire deve • Collegare l'estremità del cavo del caricatore in dotazione essere congurato come segue: nell'adattatore USB-C®...
Page 62
LED lampeggi in blu (o blu e rosso, se la batteria delle cue è quasi esaurita). Consultare il manuale d’uso delle cue Lenire all’indirizzo www.lenire.com/product-support/ per i dettagli su un modello specico di cue. Una volta eettuato il collegamento, l'indicatore di Tonguetip passa dall'emettere una luce lampeggiante blu a una luce lampeggiante verde.
Page 63
Quando viene sia limitato. Ciò garantisce che i livelli del volume rimangano entro ripreso, il trattamento durerà il tempo rimanente dei 30 minuti limiti sicuri per non provocare danni all'udito. di stimolazione previsti. IFU-0026 Lenire Manuale utente versione 5.0 Pagina 61...
Page 64
La presente sezione illustra le procedure corrette per la pulizia, • Provare a completare ogni sessione di trattamento in un luogo la conservazione, la manutenzione e lo smaltimento di Lenire. silenzioso, rilassante e confortevole. Concentrare la propria attenzione lontano da fonti di distrazione, quali la TV, può aumentare Capitolo 15 - Pulizia l'ecacia del trattamento.
Page 65
La mancata carica della batteria per periodi prolungati può ridurne la capacità e diminuire la vita utile del dispositivo. La confezione di Lenire contiene una borsa per gli accessori. 17.3 - Vita utile di Tonguetip Quest'ultima consentirà di riporre il Controller, Tonguetip e le cue •...
Page 66
Si prega di considerare la propria sicurezza personale e l'ambiente a tali problemi. Se un particolare problema non può essere risolto durante lo smaltimento di Lenire. Quando il dispositivo o qualsiasi suo mediante le informazioni fornite in questa sezione, contattare il componente giunge al termine della propria vita utile, deve essere professionista sanitario che eettua la prescrizione.
Page 67
I controlli touch delle cue sono stati disattivati per impostazione • Vericare che il connettore di rete del caricatore sia completamente predenita per l’utilizzo con Lenire. In caso di riattivazione accidentale, inserito. osservare i passaggi seguenti. Per confermare l’attivazione dei controlli touch: •...
Page 68
nché 'indicatore accanto al pulsante di accensione non lampeggia prescrizione per l’assistenza. rapidamente in blu (Consultare il manuale d’uso delle cue Lenire all’indirizzo www.lenire.com/product-support/ per i dettagli su un Non è consentita alcuna modica del dispositivo.
Page 69
Capitolo 25 - Guida e dichiarazione sulla compatibilità elettromagnetica Informazioni tecniche Le prestazioni elettromagnetiche di Controller, Tonguetip e caricatore Lenire sono state testate in base allo standard IEC 60601-1-2, che include i seguenti standard: • IEC 61000-4-3 (campi elettromagnetici irradiati) La sezione seguente illustra le informazioni tecniche relative al ○...
Page 70
Lenire è stato sottoposto al test per le emissioni elettromagnetiche ed è conforme allo standard CISPR 11 (Controller e Tonguetip), Gruppo 32, Classe B e allo standard CISPR 32 (cue), pertanto è improbabile che interferisca con il funzionamento di altre apparecchiature elettriche.
Page 71
Sezione F Dettagli sull'assistenza Contattare il professionista sanitario che eettua la prescrizione per ricevere assistenza con il dispositivo Lenire. Informazioni di contatto Neuromod: Neuromod Devices Limited, Rainsford St, Dublino, D08 R2YP, Irlanda. Sito Web: www.lenire.com Progettato e prodotto da: Neuromod Devices Limited,...
Page 72
Hoofdstuk 18 - Weggooien Deze handleiding gebruiken Deze handleiding wordt bij het Lenire-apparaat meegeleverd om u te voorzien van informatie over het product, de behandeling en instructies voor een veilig en eectief gebruik. U moet deze instructies lezen en begrijpen vóór gebruik.
Page 73
Tijdens de behandeling kunt u een licht verdoofd gevoel krijgen of een ongemakkelijk gevoel op de Lenire® is een medisch apparaat dat bedoeld is om de symptomen van tong waarnemen. Als dit gebeurt, verminder dan de tinnitus te verminderen. Het bestaat uit een handbediende controller tongstimulatie.
Page 74
EU-richtlijnen. de relevante delen in deze gebruikershandleiding beschreven. Het nummer (2797) is het Notied Body-nummer voor het British Standards Institute (BSI) dat Lenire heeft goedgekeurd voor de CE-markering. Medisch apparaat. Houdbaarheidsdatum ( jaar, maand en dag, JJJJMMDD).
Page 75
Hoofdstuk 7 - Productonderdelen en accessoires Ga voor meer informatie en specieke instructies over andere ondersteunde hoofdtelefoons naar www.lenire.com/product-support/ In de doos van het Lenire-apparaat vindt u de drie belangrijkste om het Lenire-hoofdtelefoonhandboek te downloaden. onderdelen van uw Lenire-apparaat: 7.2 - Batterijen...
Page 76
2. Knop Afspelen Tonguetip-indicator Druk op deze knop om de behandelingssessie te starten of te Blauw Er is geen Tonguetip aangesloten. hervatten. (pulserend) 3. Knop Pauze De Tonguetip is aangesloten, maar maakt geen Groen Druk op deze knop om de behandelingssessie te onderbreken. (pulserend) contact met de tong.
Page 77
Indicatie van standaard (optimale) Hoofdstuk 10 - Controller en hoofdtelefoon opladen Tonguetip-stimulusintensiteit hoofdtelefoonvolumeniveau Voordat het Lenire-apparaat voor het eerst wordt gebruikt, wordt aanbevolen om de controller en de hoofdtelefoon volledig op te laden. Gebruik alleen de meegeleverde oplader met het Lenire- apparaat.
Page 78
Opmerking: Zodra de batterij volledig is opgeladen, moet de moet het Lenire-apparaat minstens 8 uur kunnen worden gebruikt. oplader worden losgekoppeld om de levensduur van de batterij in de hoofdtelefoon te verlengen.
Page 79
• Houd de aan-uitknop van de hoofdtelefoon 2 seconden ingedrukt en wacht tot de ledindicator blauw knippert (of blauw en rood als de batterij van de hoofdtelefoon bijna leeg is). Zie Lenire- hoofdtelefoonhandboek op www.lenire.com/product-support/ voor specieke hoofdtelefoondetails. Eenmaal aangesloten, moet de Tonguetip-indicator veranderen van pulserend blauw naar pulserend groen.
Page 80
Hoofdstuk 13 - Behandelingssessie starten en controleren Om de behandeling te hervatten, drukt u op de knop Afspelen en zorgt u er tegelijkertijd voor dat de Tonguetip contact maakt met de tong. 13.1 - Behandelingssessie starten Als u een behandelingssessie wel onderbreekt, raden wij u aan Zodra de hoofdtelefoon en de Tonguetip zijn aangesloten, wat wordt om binnen 5 minuten de sessie weer te hervatten.
Page 81
• Het is niet ongebruikelijk dat de symptomen van tinnitus niet verbeteren of uctueren. U wordt aangeraden de behandeling voort 15.1 - Instructies voor het reinigen van de controller, de hoofdtelefoon te zetten, zelfs in periodes waarin de symptomen niet verbeteren, en de draagkoer...
Page 82
• De controller moet om de 6 maanden worden opgeladen als deze Een accessoiretas wordt meegeleverd in de Lenire-verpakking. In de niet in gebruik is. Als de batterij gedurende langere tijd niet wordt tas kunt u de controller, de Tonguetip en de hoofdtelefoon opbergen...
Page 83
In het volgende deel worden de problemen die vaak Hoofdstuk 18 - Weggooien voorkomen bij het gebruik van het Lenire-apparaat en de meest voorkomende bijbehorende oplossingen beschreven. Als een Houd rekening met uw persoonlijke veiligheid en het milieu bij het bepaald probleem niet kan worden opgelost aan de hand weggooien van de Lenire.
Page 84
Controleer of de stekker van de voedingskabel van de oplader Aanraakbedieningen zijn standaard gedeactiveerd op de hoofdtelefoon stevig is vastgedrukt. voor gebruik met Lenire. Volg de onderstaande stappen als de aanraakbediening op de hoofdtelefoon per ongeluk opnieuw wordt geactiveerd. Ga als volgt te werk om de aanraakbedieningen te activeren: •...
Page 85
Hoofdstuk 22 - Apparaatfouten Als een van de volgende fouten optreedt die het gebruik van het Lenire-apparaat verhinderen, neem dan contact op met uw voorschrijvende beroepsbeoefenaar. De fouten worden via de lampjes op de controller aangegeven. Op één na worden alle lampjes rood.
Page 86
Deel E Hoofdstuk 25 - Richtlijnen en verklaring voor elektromagnetische compatibiliteit Technische informatie De Lenire-controller, de Tonguetip en de oplader zijn getest op elektromagnetische prestaties volgens de vereisten van IEC 60601-1-2, waaronder testen volgens de volgende normen: • IEC 61000-4-3 (uitgestraalde elektromagnetisch velden) In het volgende deel wordt de technische informatie over het ○...
Page 87
Austrian Audio GmbH is onder licentie. USB Type-C® en USB-C® zijn geregistreerde Lenire is getest op elektromagnetische emissies en voldoet aan de handelsmerken van USB Implementers Forum. klasse B-limieten van CISPR 11 (controller en Tonguetip) en CISPR 32 (hoofdtelefoons) en zal daarom waarschijnlijk de werking van andere elektrische apparatuur niet verstoren.
Page 88
Deel F Ondersteuningsgegevens Neem contact op met uw voorschrijvende beroepsbeoefenaar voor ondersteuning bij uw Lenire-apparaat. Neuromod-contactgegevens: Neuromod Devices Limited, Rainsford St Dublin D08 R2YP, Ierland. Website: www.lenire.com Ontworpen en geproduceerd door: Neuromod Devices Limited, Rainsford St Dublin, D08 R2YP, Ierland.