MODE D’EMPLOI UTILISATEUR POUR VÉLO À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE E POWER PRO XV 27.5 (E-3600 / V-8000) 2/55...
Page 3
Nous vous félicitions d’avoir acheté votre vélo à assistance électrique E Power Pro XV 27.5 (E-3600 / V-8000), soigneusement conçu et produit selon les derniers standards de qualité internationaux, y compris: EN 14764-2005 EN 15194-2009 ISO 4210 Nous vous prions de lire attentivement et entièrement ce mode d’emploi avant l’utilisation du vélo. Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur la sécurité...
Page 4
Utilisation en toute sécurité et recommandations sur la sécurité Avant d’utiliser le vélo à assistance électrique, toujours s’assurer qu’il est en parfaites conditions de fonctionnement. Contrôler notamment que: - écrous, boulons, blocages et toutes les pièces réinsérées soient serrées et non consommées ou endommagées - la position de conduite soit confortable- les freins soient efficacies - la direction soit libre mais sans trop de jeu...
Page 5
Ⅱ. Noms des pièces du vélo à assistance électrique E Power Pro XV 27.5 (E-3600 / V-8000) (Fig 1) (Fig.1.1) 5/55...
Page 6
16. Chaine 1. Jante 17. Bequille 2. Pneus et chamber à air 18. Derailleur arriere 3. Rayons 19. Moteur moyeu arrier 4. Frein à disque 20. Roue libre 5. Fourche à suspension 21. Derailleur avant 6. Moyeu avant 22. Poignees 7.
Contenus 1-Structure du vélo à assistance électrique 2-Avertissement sur la sécurité 3-Fonctionnement 4-Installation et utilisation batterie 5-LCD et fonctionnement 6-Utilisation et entretien de le batterie 7-Utilisation et entretien du chargeur 8-Utilisation et entretien du moyeu du moteur électrique 9-Entretien centrale électrique 10-Entretien du “Power-off control”...
3. Fonctionnement Votre nouveau vélo à assistance électrique est un moyen de transport révolutionnaire, avec un châssis en aluminium, une batterie au Lithium, un moteur dans le moyeu arriere de haute qualité et une centrale avec système d’assistance électrique pour faciliter le pédalage normal. L’équipement mentionné ci-dessus garantit une conduite sure avec d’excellentes prestations.
Page 9
(Fig 2.6) (Fig 2.8) (Fig2.7) (Fig 3.0) (Fig 2.9) 3. À la fin de l'assemblage, alignez la batterie sur le tube et insérez-la dans le boîtier approprié en vérifiant qu'elle est correctement fixée. Utilisez la clé pour insérer le verrou de la batterie sur le cadre (Fig 3.1~3.3). (Fig 3.1) (Fig 3.2) (Fig 3.3)
4. Pour la procédure de verrouillage et de déverrouillage référence aux images. À partir de la position initiale 12 heures (verrouillage de la batterie), insérez le clé et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre dans la position 3 heures (déverrouillage de le batterie) (Fig 3.4).
Page 11
7. Monitor LCD et fonctionnement: (Fig 5.0) 11/55...
Page 12
1) ON/OFF: Appuyez sur le bouton d'alimentation une fois, l'écran LCD commence à travailler, appuyez sur le bouton d'alimentation deux fois, l'arrière-plan l'écran est allumé. S'il y a phare sur e-bike, le témoin d'arrière-plan est allumé (voir Fig. 5.1), quand le voyant d'arrière-plan est éteint, le phare est éteint.
Page 13
6) PAS DE NIVEAU DE SÉLECTION: Appuyez sur "+" ou "-" pour changer le niveau d'assistance, 1 niveau est le paramètres par défaut. Cela signifie que même si vous ne pédalez pas sur le vélo en avant, le vélo peut commencer à...
Pour garantir une durée de vie de la batterie plus longue et la protéger contre les dommages, utilisez-la et faites-la entretenir selon les lignes guide suivantes: 6.1 Durant votre utilisation, quand vous voyez que le puissance est descendue à 5% sur l’écran LCD. (Voir Fig 16), le batterie doit être rapidement chargée! 6.2 Rappelez vous de charger complètement la batterie avant un long tour en vélo!
Page 15
* Ce chargeur de batterie devrait être utilisé normalement à une température comprise entre 0°C e +40°C * Il est interdit de démonter le chargeur de batterie * Nous deconseillons d’utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni avec le vélo électrique, cela pouvant entrainer l'annulation de la garanti autrement le batterie peut être endommagée et e sur...
Page 16
Note: Si vous pensez que de l'eau est entrée dans le boitier de contrôle, débranchez le courant immédiatement et pédalez sans assistance électrique, Vous pouvez recommencer à pédaler avec l’assistance électrique dès que le régleur sera sec. 9.2 Faire attention à ne pas secouer le régleur et à ne pas le cogner car cela pourrait l’endommager. 9.3 Le régleur doit etre utilisé...
Page 17
étroitement le branchement entre le senseur et la centrale La distance que l’on peut 1) La durée du chargement n’est pas 1) Charger la batterie en suivant les parcourir avec suffisante; température instructions (chapitre 7.3); 2) En hiver ou l’environnement est si froide qu’elle recharge diminue (Note: à...
12. Schéma électrique et specifications Nous nous réservons le droit, sans préavis, d'apporter des modifications au produit. Pour plus de conseils, veuillez contacter votre fournisseur. Cable moteur 3 phases Moteur III. Cable alimentation Vert (moteur HA) Rouge (+5V) Rouge (+5V) Jaune (moteur HB) Noire (terre) Jaune (moteur HB)
Page 19
Vous trouverez ci dessous le modèle de votre vélo: Modéle Observations E Power Pro XV 27.5 + E-3600 / V-8000 Quelques données techniques de ce vélo: Vitesse maximum et assistance électrique 25km/h ±5% 36V: 65~70km (chargement total ≦75kgs) Distance pour chargement complet Valeur de protection sur tension 15±1A (sous 36V) Valeur de protection sous tension...
Page 20
USER’S MANUAL FOR E POWER PRO XV 27.5 (E-3600 / V-8000) 20/55...
Page 21
Congratulations on your purchase of this E Power Pro XV 27.5 electrical bicycle. It has been carefully designed and manufactured according to the latest international quality standards, including: EN 14764-2005 EN 15194-2009 ISO 4210 Please read this instruction manual carefully and thoroughly before riding. It contains important information on safety, and maintenance.
Page 22
Particularly check that your: • Nuts, bolts, quick-release and parts refastened tight and not worn or damaged. • Riding position is comfortable. • Brakes are operating effectively. • Steering is free with no excessive play. • Wheels run true and hub bearings are correctly adjusted. •...
This feature protects the motor and controller from damage and extends the service life of the electric components. Contents 1. Structure of an electrical bicycle 2. Important safety cautions 3. Operation 4. Battery Installation & Usage. 5. LCD and function 6.
Warning: do not wash this electrical bicycle direct with spraying water especially pressure washers. Avoid water entering electric components as this may result in damage of the electric components. 3. Operation e Power Pro XV 27.5 is a revolutionary transport means, applying aluminum frame, Li-ion battery, a super high efficiency electric motor and controller with electric pedal assistance system, to support normal pedaling.
Page 26
2. Put the plastic bracket to cover the controller, and then use the screws to lock it tightly. (Fig 2.3 ~2.5) 4. Assemble the lock and battery discharge bracket, and then use the screws to lock it tightly. (Fig 2.6 ~3.0) (Fig.
3. When the above assembly finish, lift the battery above the frame down tube, aligned position of battery slides then put the battery case inside the slot, ensure a snug fit, then lock it tightly. Fixing the battery well, use the key to lock the battery with slide. (Fig 3.1~3.3) (Fig 3.1) (Fig 3.2) (Fig 3.3)
Page 28
* Turn it clockwise from 12 o’clock to 3 o’clock position. (refer Fig 3.4) * Remember to take off and care about the key after you withdraw from the battery!!! (Fig4.3) Fig4.4) 6. LCD looking with Function: 28/55...
Page 29
(Fig 5 1) ON/OFF: Press the power button once, the LCD starts for working, press power button twice, the background screen light is on. If there is headlight on e-bike, when the screen background light is on, then the headlight is on (see Fig. 5.1), when the background light is off, the headlight is off.
Page 30
2) CURRENT SHOW (see Fig.5.2): It shows the current controller of the discharge current, each grid shows for 2A, 6 grids show 12A or more. (Fig5.2) 3) REAL-TIME SPEED: Display shows the real-time riding speed, the Kilometer and Mile can be selected by SET 4 (Fig 5.4) 4) 6KM/H: Long press the key “...
Error codes are defined: ERROR CODE DEFINATION No fault Current anomaly or MOS tube damage Grip shifter anomaly (boot detection) Motor phase failure Abnormal motor Hall signal Brake abnormal (boot detection) Under voltage Motor stop protection Controller communication anomaly Display communication anomaly Only when the fault is excluded, the fault display interface can exit.
6. Using and Maintaining the Battery. Advantages of Li-ion battery. This electrical bicycle is supplied with high quality Li-ion batteries, which are light and create no pollution to the environment, as a typical green energy source. As well as the above features, the Li-ion batteries have the following advantages: •...
7. Using and maintaining the battery charger. Before charging the battery, please read the owner’s manual and the charger manual accompanied with your bike, if any. Also, please note the following points regarding battery charger. * Do not use this charger in an environment of explosive gas and corrosive substances. * Never shake, punch or toss the battery charger, to protect it from damage.
9. Maintaining the Controller. For our electrical bicycle the controller is usually equipped inside the battery pack holder. It is very important to take care of this electronic component, according to the following guideline: 9.1 Pay attention to protect from ingress of water and immersion in water, which may damage the controller.
Page 35
The distance per charge 1) charging time is not enough; 2) the 1) please charge the battery according the becomes short (Note: environment temperature is so low instruction (chapter 7.3); 2) in winter or under 0°C, you’d better store the battery performance of the bike that it affects the battery working.
Page 36
12. Diagram and Specification. We reserve the right, without further notice, makes modifications to the product. For further advice, please contact your vendor. (Fig 17) 36/55...
13. Main Technical Specification Sheet Please find model name of your electrical bicycle below: Model Remark (for reference) e Power Pro XV 27.5 E-3600 / V-8000 Here is some of the general technical Data for these electric bikes: 25km/h ±5% Maximum Speed with Electric Assistance: 36V: 65~70km (total loading ≦75kgs) Distance per full charge:...
MANUALE D’USO PER E Power Pro XV 27.5 (E-3600 / V-8000) 38/55...
Page 39
Congratulazioni per l’acquisto della Vostra nuova bicicletta mod. E Power Pro XV 27.5 (E-3600 / V-8000), accuratamente progettata e prodotta in accordo con i più aggiornati standard qualitativi a livello internazionale includendo altresì la seguente norma: EN 14764-2005 EN 15194-2009 ISO 4210 Per un corretto utilizzo della bicicletta si prega di leggere attentamente il manuale d’uso in essere prima dell’utilizzo.
Ⅰ. Condizioni per una corretta guida Il modello E Power Pro XV 27.5 + (E-3600) è progettato per la guida su strada o su superficie pavimentata, dove i pneumatici forniti in dotazione non perdono il contatto con il terreno. Ciò deve essere correttamente mantenuto secondo le istruzioni contenute in questo manuale;...
Page 41
Ⅱ. Glossario componenti bicicletta E Power Pro XV 27.5 (E3600 / V-8000) (Fig 1) (Fig.1.1) 41/55...
16. Catena 3. Cerchio 17. Cavalletto 4. Copertura e camera d’aria 18- Cambio posteriore 3. Raggi 19. Motore mozzo posteriore 4. Freno a disco 20. Ruota libera 5. Forcella ammortizzata 21. Deragliatore anteriore 6. mozzo anteriore 22. Manopola 7. Manubrio e piantone 23.
Page 43
5. LCD e funzione 6. Uso e manutenzione della batteria 7. Uso e manutenzione del caricabatterie 8. Uso e manutenzione del motore elettrico 9. Manutenzione dell’unità di controllo 10. Manutenzione del comando di spegnimento della leva del freno 11. Risoluzione dei problemi 12.
Page 44
Lista di controllo per andare in bicicletta 3.1.1 Prima di guidare, assicurarsi che gli pneumatici siano completamente gonfiati secondo le diciture riportate sul lato della copertura. Le prestazioni della bici sono direttamente correlate al peso del ciclista e del bagaglio/carico, insieme all'energia immagazzinata nella batteria;...
Page 45
(Fig (Fig 2.9) 3.0) 5. Al termine dell'assemblaggio allineare la batteria al tubo ed inserirla all’interno dell’apposito alloggiamento controllando che sia fissata correttamente. Usare la chiave per inserire il bloccaggio della batteria al telaio (Fig 3.1~3.3). (Fig 3.1) (Fig 3.2) (Fig 3.3) 6.
Page 46
5. Procedura per il caricamento Se in prossimità della bicicletta è disponibile una presa di corrente è possibile caricare la batteria senza staccare la stessa dal telaio. Il connettore per la ricarica è coperto da un cappuccio di plastica (Fig 4.3). Si prega di aprirlo, troverete due porte, quella posta a sinistra è...
Page 48
1) On/Off: premere una volta il pulsante di accensione il display LCD si avvia, premere il pulsante di accensione per due volte, la schermata di sfondo si accende. Se è presente l’icona dell’impianto di illuminazione lo sfondo dello schermo ed il faro anteriore sono accesi (vedere Fig.
Page 49
6) Modificare Il Livello Di Assistenza: premere il tasto " + " o " - " per modificare il livello di assistenza. 1 è l'impostazione predefinita. Anche senza azionare i pedali la bicicletta è in grado di avviare il moto della bicicletta ad una velocità...
9) Indicatore di distanza Distanza totale (ODO): Totale (Km) chilometraggio registrato dal km 0 all’attuale chilometraggio, questo parametro nell'interfaccia convenzionale può essere cancellato premendo "+" e "-", 12s. La distanza di viaggio: Singolo (Km) chilometraggio, possono essere cancellati premendo il tasto "- " chiave in SET 1.( oltre 500km vengono cancellati automaticamente).
Page 51
Attenzione: 1) La durata della batteria può ridursi dopo una lunga conservazione senza ricarica regolare come indicato sopra, a causa dello scarico naturale di energia 2) Non bisogna mai utilizzare cavi o metalli di alcun genere per collegare i due poli della batteria, altrimenti la batteria si danneggerebbe provocando un cortocircuito 3) Non mettere mai la batteria vicino al fuoco o ad eventuali fonti di calore 4) Non agitare, rompere o lanciare la batteria...
Page 52
8. Utilizzo e mantenimento del motore elettrico 8.1 Le nostre biciclette elettriche intelligenti sono programmate per azionare l’assistenza elettrica nel momento in cui avvertono l’inizio di rotazione della ruota dentata. 8.2 non utilizzare la bicicletta su terreni bagnati o durante temporali, non immergere i componenti elettrici in acqua altrimenti potrebbero essere danneggiati.
Page 53
Descrizione problema Possibili cause Risoluzione problema Dopo aver premuto il cavo motore (giunto Prima di tutto controllare che la batteria no sia pulsante di accensione il collegamento impermeabile) è scarica, in tal caso effettuare la ricarica motore non genera la allentato;...
Page 54
riportate nel Capitolo 7, 4) la tensione di uscita è troppo bassa un eccessivo scaricamento naturale; per evitare problemi e per caricare la batteria 4) non è possibile ricaricare la batteria se la danni al vs. mezzo) tensione di alimentazione è inferiore a 100V Se le indicazioni citate non hanno sortito alcun effetto, contattare il rivenditore o il servizio autorizzato...
Page 55
Connessione leva freni XI. Monitor XII. Connessione alimentazione Blu (terra) Rosso (+36V) sensore di velocità Rosso (segnale leve freno) 10) Blu (bloccaggio) 14) Blu (segnale) 11) Nero (terra) 15) Red (+5V) 12) Bianco (motore HC) 16) Nero (terra) 13) Blu (sensore velocità) Principali specifiche tecniche Di seguito il modello della Vs.