Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

E8000
EZO BELLEVILLE
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TXED BIKE EZO BELLEVILLE E8000

  • Page 1 E8000 EZO BELLEVILLE MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE MANUALE D’USO E MANUTENZIONE...
  • Page 2 MODE D’EMPLOI UTILISATEUR POUR EZO BELLEVILLE CITY 28" La photo du modèle est purement indicative...
  • Page 3 Nous vous félicitions d’ avoir acheté ce vélo à assistance électrique E-8000RM soigneusement conçu et construit selon les dernières les derniers standards de qualité internationaux , y compris: EN 15194 ISO 4210 Veuillez lire attentivement et entièrement ce mode d’emploi avant l’utilisation du vélo. Contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Page 4 • Les vitesses sont correctement réglées • Tous les catadioptres sont bien positionnés. Attention aux roues - Tous les six mois, la bicyclette à assistance électrique doit être vérifiée professionnellement pour s’assurer que le fonctionnement est correct et en sécurité. L’utilisateur a la responsabilité...
  • Page 5 1. pneus & chambres 9. display 17. capteur de rotation 2. jantes 10. leviers de frein 18. garde-boue arrière 3. rayons 11. frein arrière 19. béquille 4. fourche 12. blocage selle 20. manivelles & pédaliers 5. frein avant 13. selle et tige de selle 21.
  • Page 6 2. Avertissement sur la sécurité: • On conseille de porter un casque homologué, qui correspondent aux standards locaux. • Respecter les normes du code de la route locales quand on pédale sur des routes publiques • Être conscient des conditions de la circulation •...
  • Page 7 La batterie est verrouillée avec une clé (Fig. 4.1 et 4.2) voir les détails de l’opération ci-dessous. (Fig. 2) (Fig. 2.1) (Fig. 3) Tout d’abord, placer la batterie sur le long du rail parfaitement horizontal (comme sur la Fig. 3), ensuite le pousser avant et s’assurer qu’il adhère parfaitement.
  • Page 8 S’il n’y a aucune prise à proximité du vélo, la batterie peut être enlevée pour le chargement. Avant de retirer la batterie, vous devez procéder de la manière suivante : * Assurez-vous que l’interrupteur soit désactivé, le bouton doit être à l’extérieur (Fig. 4.5). * Tournez la clé...
  • Page 9 2) Niveau de charge de le batterie: Il s’affichera le niveau de charge de le batterie (Fig. 7). 3) Opérations générales: allumez l’alimentation, la modalité d’assistance apparait, la condition initiale d’assistance par default est le niveau 3 (Fig. 8). ) Réglage du niveau d’assistance: réglage de la position d’assistance: en appuyant sur le bouton “+” ou sur celui “--”...
  • Page 10 5) Bouton de DÉBUT AIDE ASSISTÉ à 6KM: appuyez sur le bouton “+” pendant plus de deux secondes, il entrera dans la condition de DÉBUT AIDE ASSISTÉ à 6KM/H. Cela signifie que même si vous ne pédalez pas pour faire avancer le vélo, il peut commencer à partir directement à une vitesse maximum, de 6KM/H à condition que vous appuyiez sur ce bouton.
  • Page 11 B. En appuyant sur le bouton “+” ou “--” vous pourrez voir une après l’autre dans un seul cycle toutes les modalités parmi lesquelles” Distance Totale”, “durée d’un seul parcours”, “Distance d’un seul parcours”, “Vitesse maximum” et “Programme du parcours” (Fig. 12). En appuyant à...
  • Page 12 D. Lorsqu’on appuie pendant 10 secondes sur le bouton “SET”, l’écran LCD affichera le symbole de la modalité “Réglage du diameter de la roue” qui clignote alors, on peut appuyer sur le bouton si “+” ou “--” pour choisir le dimension de la roue.
  • Page 13 CE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN TECHNICIEN PROFESSIONNEL ET QUI N’EST PAS QUALIFIE POUR LE FAIRE NE DOIT PAS ESSAYER DE L’ASSEMBLER. Indicateur d’erreur En cas d'erreur système, l'icône d'erreur et le code d'erreur clignotent sur l'ecran. Chaque code affiché représente un type de faute différent. Nomenclature des codes d'erreur: CODE D’ERREUR DEFINITION...
  • Page 14 6. Utilisation et entretien de le batterie Avantages de la batterie lithium-ion. Ce vélo est équipés de batteries lithium-ion de haute qualité, qui sont légères et ne créent pas de pollution de l’environnement, comme source d’énergie propre. En plus des caractéristiques ci-dessus, les batteries lithium-ion présentent les avantages suivants: •...
  • Page 15 7. Utilisation et entretien du chargeur Avant de recharger la batterie, lisez le manuel. En outre, veuillez noter les points suivants concernant les chargeurs. * Ne pas utiliser ce chargeur dans un environnement avec des gaz explosifs et corrosifs. * Ne jamais secouer ou jeter le chargeur pour éviter tout dommage. * Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité...
  • Page 16 Remarque: Si vous pensez que l’eau peut être entré dans le contrôleur, débranchez immédiatement le courant et pédalez sans assistance électrique. Vous pouvez reprendre à pédaler avec l’assistance électrique rien quand le contrôleur a séché. 9.2 protéger de toute fortes vibrations et les chocs qui pourraient endommager votre contrôleur 9.3 le contrôleur doit être utilisé...
  • Page 17 d’emploi (se reporter au chapitre 6.3) si cela n’a aucun effet, contactez votre fournisseur ou l’assistance. Après avoir branché la 1) problèmes de la prise de courant ; 1) Vérifiez et réparez la prise de courant. prise du chargeur, aucun 2) mauvais contact entre la prise 2) vérifier et insérez fermement la prise.
  • Page 18 I. moteur triphasé moteur est II Moteur. III. cordon d’alimentation est connecté au moteur 1. rouge (+ 5V) branché sur le secteur 1. vert (moteur) 2. jaune (HB) 1. rouge (+ 36V) 2. jaune (HB) 3. vert (moteur) 2. noir (masse) 3.
  • Page 19 USER’S MANUAL FOR EZO BELLEVILLE CITY 28’’ The photo of the model is purely indicative...
  • Page 20 Congratulations on your purchase of this E-bike E-8000RM , it has been carefully designed and manufactured according to the latest international quality standards, including: EN 15194 ISO 4210 Please read this instruction manual carefully and thoroughly before riding. It contains important information on safety, and maintenance.
  • Page 21 • Wheels run true and hub bearings are correctly adjusted. • Wheels are properly secured and locked to frame/fork. • Tires are in good condition and inflated to correct pressure. • Pedals are securely tightened to pedal cranks. • Gears are correctly adjusted. •...
  • Page 22 1. 1. Tyre & tubes 9. Display unit 17. Concealed speed sensor 2. 2. Rims 10. Brake levers 18. Rear mudguard 3. 3. Spokes 11. Rear brake 19. Kick stand 4. 4. Front fork 12. Seat clamp 20. Cranks & chain wheel 5.
  • Page 23 1. Structure of pedal electric assistance bicycle (See part I Fig 1.) 2. Important safety cautions: • We strongly advise wearing an approved helmet, which meets local standards. • Obey local road rules when riding on public roads. • Be aware of traffic conditions •...
  • Page 24 4. Battery installation & usage The electric bikes have the battery positioned within the rear carrier (the battery pack is directly connected to the controller box in the front (Fig. 2). The slider of battery is fixed on carrier by bottom screws (Fig. 2.1). Then the battery case is locked by the key (Fig.
  • Page 25 Battery charge If an AC outlet is available within reach of your bike, you can charge your bike directly with the battery still attached to the bike. The charging port is covered by a plastic cap, with a yellow arrow for notice (Fig. 4.3). Pls open it then you charge the battery directly (Fig.
  • Page 26 1) Background LIGHT: Touch the power button, the LCD background screen light is on, then touch again, the LCD background light is off. Usually in daytime, the background light is unnecessary to be turned on. When background light is not needed, you’d better to turn off to save the electric (Fig. 6) 2) BATTERY CAPACITY: Will show battery capacity (Fig.
  • Page 27 5) 6KM AID START button: Press the “+” button more than 2 seconds, it will get into the 6KM/H AIDING START state. It means even though you don’t pedal the bike forward, the bike can start moving directly at max speed of 6KM/H only, provided this button is kept pressing.
  • Page 28 B. Press SET button once, it can go into the Bicycle Riding Mode: under bicycle mode, press the “+” or “--” button, it can be showing all the modes one by one in a cycle among “Total Distance”, “Single Cycling Time”, “Single Cycling Distance, “Top Speed”...
  • Page 29 E. CLEARING: when setting modes and the specific mode symbol is blinking, press the ”--” button for 5 seconds, it can make “Single Cycling Distance”, “Single Cycling Time” and “Top Speed” zero cleared (Note: the “Total Distance” cannot be cleared out) (Fig. 15). THIS PRODUCT MUST BE ASSEMBLED BY A PROFESSIONAL TECHNICIAN AND WHO IS NOT QUALIFIED TO DO SO MUST NOT TRY TO ASSEMBLE IT.
  • Page 30 brake anomaly (start detection) under tension engine protection stop communication anomaly control unit Display communication anomalies When the error is resolved, the interface on the display is not displayed. 6. Using and maintaining the battery Advantages of Li-ion battery. this electric assistance bicycles are supplied with high quality Li-ion batteries, which are light and create no pollution to the environment, as a typical green energy source.
  • Page 31 Warning: 1) The battery life may be reduced after long storage without regular charging as instructed above, due to natural discharge; 2) Never use any metals directly to connect the two poles of the battery, otherwise, the battery will be damaged due to short circuit.
  • Page 32 8.3 Avoid any impact towards the hub motor, otherwise, the casting alloy aluminum cover and body may break. 8.4 Make regular checks on the screws on both sides of the hub motor; fasten them even if they are just a little bit loose.
  • Page 33 The distance per charge 1) charging time is not enough; 1) please charge the battery according becomes short (Note: 2) the environment temperature is the instruction (chapter 7.3); performance of the bike so low that it affects the battery 2) in winter or under 0°C, you’d better battery directly working.
  • Page 34 12. Diagram and specification We reserve the right, without further notice, makes modifications to the product. For further advice, please contact your vendor. (Fig. 17) I. Motor phase wire Motor III. Power wire is connected connected with motor Red (+5V) with the power 1.
  • Page 35 13. Main technical specification sheet Please find model name of your bike below: Model Remark (for reference) E- 8000 RM EZO BELLEVILLE CITY 28’’ Here is some of the general technical Data for these electric bikes: 25km/h ±5% Maximum Speed with Electric Assistance: 80~90km (total loading ≦75kgs) Distance per full charge: Over Current Protection Value:...
  • Page 36 MANUALE D’USO PER EZO BELLEVILLE CITY 28’’ La foto del modello è puramente indicativa...
  • Page 37 Congratulazioni per l'acquisto di questa bicicletta a pedalata assistita E-8000RM la quale è stata attentamente progettata e realizzata secondo i più recenti standard internazionali di qualità, tra cui: EN 15194 ISO 4210 Si prega di leggere questo manuale d’istruzioni attentamente prima di mettersi alla guida. Contiene informazioni importanti riguardo alla sicurezza e manutenzione.
  • Page 38 • I pedali siano ben serrati alle pedivelle. • Il cambio sia regolato correttamente. • Tutti i catadiottri siano in posizione. Avviso ruote: Ogni sei mesi la bicicletta a pedalata assistita elettrica deve essere controllata da un professionista per assicurarsi che il funzionamento sia corretto e sicuro. È responsabilità del proprietario che tutti i componenti siano in ordine prima della guida.
  • Page 39 1. pneumatici & camere 9. display 17. sensore di rotazione 2. cerchi 10. leve freno 18. parafango posteriore 3. raggi 11. freno posteriore 19. cavalletto 4. forcella anteriore 12. collarino reggisella 20. pedivelle & guarnitura 5. freno anteriore 13. sella e reggisella 21.
  • Page 40 • Avere effettuato la manutenzione presso negozi autorizzati e competenti. • Una manutenzione regolare garantisce una performance di guida migliore e più sicurezza. • Non superare i 100 kg di carico sulla bicicletta, peso del conducente compreso. • Mai avere più di un ciclista sulla bicicletta. •...
  • Page 41 (Fig. 2) (Fig. 2.1) (Fig. 3) In primo luogo, appoggiare la batteria sul piano di scorrimento perfettamente orizzontale (come Fig. 3), poi spingerla all’interno assicurandosi che vada ad aderire perfettamente con il controller. Blocco/sblocco batteria (Fig.4.1,4.2) Fig. 4.1 Fig. 4.2 Dalla posizione iniziale girare a destra seguendo la freccia per bloccarla.
  • Page 42 Fig. 4.3 Fig. 4.4 Fig. 4.5 5. LCD e funzioni: (Fig. 5) 1) Retroilluminazione: premere il pulsante di accensione, la retroilluminazione verrà attivata, premere nuovamente il pulsante per spegnere il LCD. Normalmente durante il giorno la retroilluminazione non è necessaria che rimanga accesa. Quando non si necessita del display retroilluminato è...
  • Page 43 2) INDICATORE DELLA BATTERIA: quando la carica della batteria è completa, i sei segmenti della batteria sono tutti accesi. Quando la batteria è scarica, il disegno della batteria inizia a lampeggiare ed indica che la batteria è completamente scarica e deve essere ricaricata immediatamente (Fig. 7). 3) OPERAZIONI GENERALI: accendere il display, attivare la modalità...
  • Page 44 5) Funzione 6 KM/H: mantenere premuto il pulsante “+” per 2 secondi per attivare la modalità 6 km/h. La bicicletta avanzerà a 6 Km/h. Non appena viene rilasciato il pulsante la bici si fermerà immediatamente (Fig. 10). 6) Modalità di guida: A.
  • Page 45 Premendo nuovamente il pulsante SET, la funzione verrà ultimata. C. Quando viene settata la modalità “Programma percorso”, premere i pulsanti “+” o “-”, il display LCD automaticamente visualizza le varie modalità disponibili, rispettivamente "Tempo", "Distanza singola", "Velocità massima" e "Distanza totale" (Fig. 13). D.
  • Page 46 QUESTO PRODOTTO DEVE ESSERE ASSEMBLATO E CONTROLLATO SOLO ED ESCLUSIVAMENTE DA UN TECNICO SPECIALIZZATO. 7) Indicatore di errore: in caso di errore di sistema, l'icona di errore e il codice di errore lampeggiano sul display. Ogni codice visualizzato rappresenta un diverso tipo di errore. Tabella dei codici errore Codice di errore e corrispondente definizione di guasto.
  • Page 47 Per garantire una maggiore durata della batteria e proteggerla dai danni, si prega di utilizzarla e di mantenerla secondo le linee guida qui sotto: 6.1 Durante la guida, quando l’indicatore di carica della batteria mostra un solo segmento sul display LCD (vedere la Fig. 6.1), la batteria deve essere ricaricata in breve tempo! (Fig.6.1) 6.2.
  • Page 48 Procedura per la ricarica Si prega di caricare la batteria della bicicletta secondo la seguente procedura: 7.1 La batteria può essere caricata dalla presa di corrente, non è necessario che l'interruttore sia acceso. 7.2 Inserire in modo sicuro lo spinotto di uscita del caricabatterie nella batteria, successivamente, collegare il cavo di alimentazione del caricabatterie alla presa di corrente;...
  • Page 49 11. Risoluzione dei problemi semplici Le informazioni seguenti sono a scopo di spiegazione, non un invito per l'utente ad effettuare le riparazioni. Qualsiasi riparazione deve essere eseguita da una persona competente e consapevole dei problemi di sicurezza avente sufficiente dimestichezza con manutenzione elettrica. Descrizione problema Possibili cause Risoluzione del problema...
  • Page 50 non completa (Nota: è 3) nessuna carica quando l'alimentazione è molto importante inferiore a 220V. caricare bici Se quanto sopra non ha alcun effetto, si rigorosamente secondo prega di contattare il fornitore o il centro di quanto riportato assistenza autorizzato. questo manuale capitolo 7).
  • Page 51 I. Cavo motore 3 fasi collegato II. Motore III. Cavo alimentazione al motore Rosso (+5V) collegato all’alimentazione 4. Verde (motore HA) Giallo (motore HB) Rosso (+36V) 5. Giallo (motore HB) Verde (motore HA) Nero (terra) 6. Blu (motore HC) Blu (motore HC) Nero (terra) Bianco (sensore velocità) IV.