Sommaire des Matières pour TXED BIKE E-TIMES CITY 4000 DV 26
Page 1
E-TIMES CITY 4000 DV (26”/28”) MANUALE D’USO E MANUTENZIONE MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD 1/74...
Page 2
MANUALE D’USO PER BICICLETTA A PEDALATA ASSISTITA E-TIMES CITY 4000 DV (26”/28”) 2/74...
Page 3
Congratulazioni per l’acquisto della Vs. bicicletta elettrica E-TIMES CITY E4000 DV attentamente progettata e prodotta secondo i più recenti standard qualitativi europei, inclusi: EN 14764-2005 EN 15194-2009+A1 ISO 4210-2C 2014 Per un corretto utilizzo della bicicletta si prega di leggere attentamente il manuale d’uso in essere prima dell’utilizzo.
Consigli sulla Vostra sicurezza: Prima di adoperare la bicicletta a pedalata assistita elettrica, assicurarsi sempre che sia in condizioni operative sicure. Verifica in particolare che: ✓ dadi, bulloni, lo sgancio rapido e parti strutturali siano saldamente correttamente e non usurate o danneggiate ✓...
Page 5
Ⅱ. Nomi dei componenti della bicicletta elettrica a pedalata assistita E-TIMES CITY 4000 DV (26”/28”) (Fig 1) 1.Copertone e camere d’aria 11. Pedale 22. Cavalletto 2. Cerchioni 12. Manovella set 23. Parafango posteriore 3. Raggi 13. Carter 24. Portapacchi posteriore 4.
Ⅲ. MANUALE PER LE PARTI ELETTRICHE DELLA BICICLETTA E-TIMES CITY 4000 DV (26”/28”) Il ciclista dovrà pedalare in senso orario per ottenere la dovuta assistenza dal motore. Questa è un'importante funzionalità di sicurezza. Questa bici elettrica a pedalata assistita fornirà assistenza fino ad una velocità...
• Si consiglia vivamente di azionare sempre l’impianto d’illuminazione in dotazione, quando si guida al buio, nebbia o scarsa visibilità • Per effettuare la pulizia della bicicletta pulire la superficie con un panno morbido. Nel caso vi sia un'area molto sporca, è possibile pulirla con un po' di sapone neutro e acqua. Attenzione: non lavare la bicicletta elettrica direttamente con un getto d’acqua diretto, specialmente mediante idropulitrice.
Page 8
(Fig 2.1) (Fig. 3) Innanzitutto, posizionare la batteria lungo il dispositivo di scorrimento in senso orizzontale (come in fig. 3), spingerla all'interno e assicurare una perfetta aderenza. In secondo luogo, assicurarsi che il pacco batteria sia inserito saldamente al connettore interno nell'alloggiamento dell’unità di controllo. Avviso di chiusura della batteria (Fig.4.1,4.2) fig.
Page 9
Si prega di aprire la copertura di sicurezza, quindi caricare la batteria direttamente (Fig. 4.4). Rimuovere la batteria è utile per la ricarica in un luogo appropriato in cui la bicicletta potrebbe non essere adatta o quando non è disponibile alcuna alimentazione nel luogo in cui è parcheggiata la bicicletta. Prima di rimuovere la batteria dalla bici, è...
5.3 Selezione livello di assistenza Quando l'apparecchio è acceso, è possibile selezionare la tipologia di assistenza tra 3 livelli disponibili, LOW, MID E HIGH. Premere il tasto "+" e "-" per selezionare il livello di assistenza. Ecco come impostare il livello di assistenza: ✓...
Page 11
Per assicurare il corretto funzionamento e durata nel tempo della batteria e per proteggerla da eventuali danni si prega di seguire la seguente linea guida: Quando la carica arriva al 5% (Fig. 6.1), la batteria deve essere messa rapidamente in ricarica! (Fig.
Page 12
* Durante la ricarica, sia la batteria che il caricabatterie devono trovarsi a una distanza minima di 10 cm dalla parete o in condizioni di ventilazione per il raffreddamento. Non mettere nulla attorno al caricatore, mentre è in uso! Procedura per il caricamento Caricare la batteria attenendosi alla seguente procedura: 7.1 La batteria può...
10. Mantenimento del controllo di spegnimento della leva del freno * Questo è un componente molto importante per garantire la guida in sicurezza. In primo luogo, è necessario proteggere le leve freno da impatti ed eventuali danni. In secondo luogo, controllare regolarmente tutti i bulloni e i dadi che siano fissati saldamente.
periodo di tempo istruzioni (fare riferimento al Capitolo 6.3) Se le indicazioni citate non hanno sortito alcun effetto, contattare il rivenditore o il servizio autorizzato. Dopo aver collegato la presa problemi dalla presa 1) controlla ed eventualmente ripara la corrente, l'indicatore corrente presa di corrente 2) controllare e...
Page 15
Fig.12 I Cavo del Motore connesso al cavo alimentazione è motore collegato alla corrente 1. Bianco (segnale del freno) 1- Verde (Motore HA) 1- Rosso (36 V) 2. Rosso (alimentazione positiva) 2- Giallo (Motore HB) 2-Nero 3. Nero (alimentazione negativa) 3- Blu (Motore HC) 4.
Page 16
13. Scheda delle principali specifiche tecniche Di seguito il modello della Vs. bici elettrica: Modello Osservazioni E-TIMES CITY 4000 DV (26”/28”) E-4000 RM Alcuni dati tecnici generali in merito alla bicicletta a pedalata assistita: Velocità massima con pedalata ad assistenza 25km/h ±10% elettrica: 36V: 40~50 Km (carico totale ≦75kgs)
Page 17
MANUEL DE L'UTILISATEUR POUR VÉLO À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE E-TIMES CITY 4000DV (26”/28”) 17/74...
Félicitations pour votre achat de ce vélo à assistance électrique E-TIMES CITY 4000DV. Il a été précautionneusement conçu et fabriqué en conformité avec les derniers standards de qualité européens dont: EN 14764-2005 EN 15194-2009+A1 ISO 4210-2C 2014 Veuillez prendre le temps de lire ces instructions avec attention avant de monter en selle. Elles contiennent d'importantes indications de sécurité...
• Les freins sont en état de marche • La course du guidon est bonne sans trop de jeu • Les roues ne sont pas entravées et les roulements sont correctement ajustés • Les roues sont correctement serrées et attachées au cadre/à la fourche •...
Page 20
(Fig. 1) 16. Selle 1. Pneu et chambre à air 17. Chaine 2. Jante 18. Protection de dérailleur 3. Rayons 19. Dérailleur arrière 4. Moyeu avant avec levier de serrage 20. Moyeu arrière 5. Fourche avant 21.Pignons 6. Étrier de frein avant 22.
10. Entretien de la commande d'extinction de la poignée de frein 11. Résolution des problèmes 12. Diagramme électrique et spécifications 13. Fiche technique principale 1. Structure des vélos à assistance électrique (voir partie I. Fig. 1) 2. Indications importantes de sécurité •...
3.1.3 Huilez la chaine régulièrement. Nettoyez-la si elle est sale ou obstruée en utilisant un dégraissant, un chiffon et appliquez une nouvelle huile propre. 4. Installation et usage de la batterie La batterie sur les vélos électriques est placée sur le porte-bagage arrière (elle est directement connectée au boitier de contrôle à...
Notez l'usage du verrou de la batterie (Fig. 4.1, 4.2) En partant de la position originale à 12 heures (batterie et porte-bagage déverrouillés), insérez la clé dans la serrure, appuyez et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à 6 heures (batterie et porte-bagage verrouillés).
Affichage de la charge sur le boitier du guidon: Dans des conditions normales, activez l'alimentation et les quatre LED indiqueront le niveau de charge de la batterie. Lorsqu'elles sont toutes allumées, cela signifie que la charge est au maximum. Si la dernière clignote, cela signifie que la batterie doit être rechargée tout de suite avant l'utilisation du vélo.
6. Utilisation et entretien de La batterie Les avantages d'une batterie Li-ion: Ce vélo à assistance électrique est équipé d'une batterie Li-ion de haute qualité, légère et non polluante, constituant une réserve d'énergie verte. En plus de ces derniers, les batteries Li-ion ont également les avantages suivants: •...
7. Utilisation et entretien du chargeur Avant de charger la batterie, veuillez lire le manuel de l'utilisateur et le manuel du chargeur, s'ils sont fournis avec votre vélo. Veuillez également prendre note des points suivants relatifs au chargeur de la batterie: ...
Ne secouez pas le contrôleur, ne lui faites pas subir de choc et évitez les chutes. La fourchette de tolérance à la température du contrôleur se situe entre -15 et +40 °C. AVERTISSEMENT: N'ouvrez pas le boitier du contrôleur. Toute tentative d'ouvrir le boitier du contrôleur, de le modifier ou de l'ajuster entrainera une annulation de la garantie.
longtemps. rechargement régulier en conformité avec le manuel d'instructions (Chapitre 6.3 ). Si cela ne résout pas le problème, contactez votre détaillant ou professionnel qualifié. Après avoir branché le 1) problème avec la prise électrique ; 1) inspectez et réparez la prise électrique ; chargeur, 2) faux contact entre la prise d'entrée 2) inspectez et insérez la prise à...
Page 29
Fig. 12 I le câble de moteur est relié au II Câble de chargement est reliée moteur à la douille 1. Blanc (signal de frein) 1. Vert (moteur HA) 1. Rouge (36V) 2. Rouge (Puissance positive) 2. Jaune (moteur HB) 2.
13. Fiche technique principale Voici le nom du modèle de votre vélo: Modèle Remarque (à titre indicatif) E-TIME CITY 4000DV (26”/28”) E-4000 RM Voici quelques informations générales d'ordre technique pour ce vélo électrique: Vitesse Maximale avec Assistance Électrique 25 km/h ±10 % 36 V : 40~50 km (charge totale ≦75 kg) Distance à...
Page 31
USER’S MANUAL FOR E-TIMES CITY 4000 DV (26”/28”) 31/74...
Page 32
Congratulations on your purchase of this Electric Bike E-TIMES CITY 4000 DV. It has been carefully designed and manufactured according to the latest international quality standards, including: EN 14764-2005 EN 15194-2009+A1 ISO 4210-2C 2014 Please read this instruction manual carefully and thoroughly before riding. It contains important information on safety, and maintenance.
Page 33
• Brakes are operating effectively • Steering is free with no excessive play • Wheels run true and hub bearings are correctly adjusted • Wheels are properly secured and locked to frame/fork • Tyres are in good condition and inflated to correct pressure •...
1. Structure of electric bikes (See partⅠ.Fig 1.) 2. Important safety cautions: • We strongly advise wearing an approved helmet, which meets local standards. • Obey local road rules when riding on public roads. • Be aware of traffic conditions •...
4. Battery installation & usage The electric bikes have the battery positioned within the rear carrier (the battery pack is directly connected to the controller box in the front. (Fig. 2) The slider of battery is fixed on carrier by bottom screws (Fig. 2.1). Then the battery case is locked by the key (Fig.
From the initial position 12 o’clock (where the battery and carrier are unlocked), insert the key into the key slot, press and turn it clockwise to position 6 o’clock (Then the battery is locked with the carrier). On the contrary, you can unlock it. Battery charge If an AC outlet is available within reach of your bike, you can charge your bike directly with the battery still attached to the bike.
5.3 Select assistance level on handlebar panel: When the power is on, you can shift to 3 assistance levels, low middle and high. Press the button “+” and “-”, to shift the assistance level (Low middle and high). Here is the way how to set the assistance level: ✓...
Page 39
To ensure a longer battery life and protecting it from damage, please use and maintain it according to the guideline below: 6.1 During your riding, when you find the power decreased to 5% on the LED (see the Fig. 6.1), the battery must be charged in short time! (Fig.
• You should only use the charger provided with the electric bike, otherwise damage could occur to your battery and void the guarantee. • When charging, both battery and charger should be minimum 10cm away from the wall, or under a condition of ventilation for cooling.
10. Maintaining the power-off control of the brake lever* This is a very important component for riding with safety. First, you should pay attention to protect it from impact and avoid any damage. Second, make regular check on all bolts and nuts, and fasten them securely. 11.
Page 42
3) the temperature is too low. above has no effect, please contact your vendor or authorized service. After charging over 4-5 1) environment temperature is 1) charge the battery in an area under hours, the charger indicator 40°C and above. 40°C, or according to this instruction LED is still red, while the 2) environment temperature is...
13. Main technical specification sheet Please find model name of your bike below: Model Remark (for reference) E-TIMES CITY 4000 DV (26”/28”) E-4000 RM Here is some of the general technical data for this electric bike: Maximum speed with electric assistance: 25km/h ±10% 36V: 40~50 Km (total loading ≦75kgs) Distance per full charge:...
Page 45
MANUAL DEL USUARIO PARA E-TIMES CITY4000 DV (26”/28”) 45/74...
Page 46
Enhorabuena por la compra de esta Bicicleta Eléctrica E-TIMES CITY E4000 DV que ha sido cuidadosamente proyectada y fabricada siguiendo los últimos estándares internacionales de calidad, incluidos: EN 14764-2005 EN 15194-2009+A1 ISO 4210-2C 2014 Rogamos que lean completamente y con atención este manual de instrucciones antes de utilizar la bicicleta. Este manual contiene información de suma importancia para la seguridad y la manutención de la misma.
Page 47
Uso seguro y consejos sobre la seguridad: Antes de empezar a usar la bicicleta eléctrica de pedaleo asistido, hay que asegurarse siempre de que se encuentre en perfectas condiciones de funcionamiento. Concretamente hay que comprobar que: - las tuercas, los tornillos, las partes de liberación rápida y todos los componentes que hay que fijar estén bien ajustados y no se encuentren gastados o dañados - la posición del sillín sea confortable - los frenos estén en perfecto estado y funcionen correctamente...
Page 48
Ⅱ.Lista de los componentes de la bicicleta eléctrica de pedaleo asistido E-TIMES CITY 4000 DV (26”/28”) (Fig 1) Cubiertas y Tubos Sillín Llantas Cadena Radios Protector RD Buje anterior Desviador posterior Horquilla anterior Buje del motor posterior Frenos V-Brake anteriores Rueda libre Guardabarros anterior Caballete...
Instrucciones de Montaje ESTE PRODUCTO TIENE QUE SER MONTADO POR UN TÉCNICO PROFESIONAL Y NO TIENE QUE PROBAR QUIEN NO POSEA LA CUALIFICACIÓN NECESARIA PARA HACERLO. Ⅲ. MANUAL PARA LAS PARTES ELÉCTRICAS DE LA BICICLETA El usuario tiene que pedalear hacia adelante para obtener cualquier tipo de asistencia del motor. Esta es una medida importantísima de seguridad.
Page 50
• No subir jamás más de una persona en la bicicleta • Asegurarse de que la manutención haya sido efectuada de conformidad con el manual de instrucciones del propietario • No hay que abrir o intentar efectuar ningún tipo de manutención sobre los componentes eléctricos.
Page 51
(Fig.2) (Fig 2.1) (Fig. 3) En primer lugar, hay que meter la caja de la batería a lo largo de esta parte deslizante horizontal (como en la Figura 3), a continuación hay que empujarla dentro y cerciorarse de que se adhiera perfectamente. Seguidamente, hay que asegurarse de que la batería y su conector hayan sido introducidos correctamente en el interior de la caja de control.
Page 52
Desde la posición inicial de las 12:00 horas (en que la batería y el soporte no están cerrados), se introduce la llave en la cerradura, se aprieta y se gira en sentido horario hasta llegar a la posición de las 6:00 horas (En este punto la batería está...
Page 53
1 luz LED encendida: la carga está al 25% 1 luz LED encendida y que parpadea: la carga está agotada, la batería tiene que cargarse enseguida. 5.3 Seleccionar el nivel de asistencia en el panel del manillar Cuando el aparato está encendido, es posible regular la asistencia a 6 niveles de asistencia, baja, media y alta. Apretar el botón “+”...
Page 54
• Larga duración • Trabaja sin problemas a diferentes temperaturas (desde -10°C a +40°C) Para garantizar una larga vida a la batería y para no dañarla, hay que seguir las siguientes pautas de uso: 6.1 Durante el uso, cuando vea en la pantalla LCD que la potencia baja al 5% (véase Fig.
• Se aconseja que se utilice exclusivamente el cargador de la batería que se suministra junto a la bicicleta eléctrica con el fin de evitar daños a la batería y para no anular la garantía • Durante la recarga, el cargador y la batería deberían estar por lo menos a 10 cms. de la pared, o en un lugar ventilado que permita el enfriamiento.
Page 56
El controlador tiene que funcionar normalmente con temperaturas que oscilen entre los -15°C y los +40°C CUIDADO: No hay que abrir la caja del controlador. Todo intento de abrir la caja del controlador, de modificarlo o de regularlo de otra manera, anulará la garantía. Hay que dirigirse al vendedor o a un especialista autorizado para arreglar la bicicleta.
Page 57
viento, a las condiciones de demasiado baja (hay que hincharlos); condiciones mejoren; 6) Recargar con la carretera así como a las 5) Si se frena o se pone en marcha muy regularidad tal y como se decribe en el constantes frenadas). frecuentemente.
Page 58
Fig. 12 cable motor está II. El cable de alimentación está conectado al motor conectado a la corriente 1-blanco (señal del freno) 1- verde (motor HA) 1- rojo (36V) 2- rojo (alimentación positiva) 2- amarillo (motor HB) 2- negro 3- negro (alimentación negativo) 3- azul (motor HC) 4- azul (cable de bloqueo) 4- rojo (+5V)
Page 59
IV El cable de la palanca del freno V- el cable de la pantalla está VI El cable de alimentación del está conectado a la palanca del conectado a la pantalla sensor de potencia está conectado freno 1- amarilla (señal de la pantalla ZF) al deslizador 1- blanco (señal del freno) 2- verde (señal de la pantalla IL)
Page 60
GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR ELEKTRISCH ONDERSTEUNDE FIETSEN MODEL: E-TIMES CITY4000 DV (26”/28”) 60/74...
Page 61
Gefeliciteerd met de aankoop van deze elektrische fiets E-TIMES CITY4000 DV (26”/28”). Hij werd met zorg ontworpen en geproduceerd in overeenstemming met de recentste kwaliteitsnormen, waaronder: EN 14764-2005 EN 15194-2009+A1 ISO 4210-2C 2014 Gelieve deze handleiding aandachtig en zorgvuldig te lezen voordat u de fiets gaat gebruiken. Hij bevat belangrijke informatie over veiligheid en onderhoud.
Page 62
• moeren, bouten, quickreleases en onderdelen goed vast zitten en niet versleten of beschadigd zijn • de rijpositie comfortabel is • de remmen werken • het stuur vrij kan bewegen zonder al te veel speling • de wielen goed draaien en de lagers correct zijn afgesteld •...
Naam van de onderdelen van de elektrische fiets met trapondersteuning E-TIMES CITY4000 DV (26”/28”) (Fig. 1) 16. Zadel 1. Band en binnenband 17. Ketting 2. Velg 18. Derailleurbeschermer 3. Spaken 19. Achterderailleur 4. Voorste naaf met quickrelease 20. Achterste naaf met motor 5.
III. HANDLEIDING VOOR DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN VAN DE FIETS De bestuurder moet voorwaarts trappen om ondersteuning te krijgen van de motor. Er is een belangrijke veiligheidsvoorziening ingebouwd: deze elektrische fietsen geven ondersteuning tot 25 km/u. Daarna schakelt de motor zichzelf uit. Er kan sneller worden gefietst, maar dan op eigen krachten en zonder elektrische ondersteuning.
• Het gebruik van fietslichtjes is sterk aangeraden wanneer u in het donker, bij mist of bij slechte zichtbaarheid fietst. • Maak de fiets schoon door het oppervlak schoon te vegen met een zachte doek. Erg vuile stukken kunt u schoonmaken met een beetje neutrale zeep en water.
Page 66
(Fig. 2.1) (Fig. 3) Schuif eerst de accuhouder horizontaal langs de groef (zie Fig. 3), geef hem daarna een duwtje om hem op zijn plaats te klikken. Controleer dan of het accupack stevig vastzit in de houder. Accuslot (Fig. 4.1, 4.2) Plaats de sleutel in het sleutelgat (wanneer de accu niet vergrendeld is, wijst het naar boven), druk en draai rechtsom om de accu te vergrendelen in de houder (het sleutelgat wijst nu naar onder).
Page 67
Zorg ervoor dat de schakelaar uit staat (Fig. 4.5). Druk de sleutel in en draai linksom (van onder naar boven) om de accu te ontgrendelen. (zie Fig. 4.2) Vergeet niet om de sleutel te verwijderen en op een veilige plaats te bewaren nadat u de accu heeft losgekoppeld!! Leds en functies 6km/h-knop met rode...
✓ Bij inschakelen brandt de middelste led, wat betekent dat de gemiddelde trapondersteuning actief is. U kunt op de knoppen “+” en “-” drukken om de trapondersteuning te wijzigen naar hoog of laag. ✓ Wanneer u het hoogste ondersteuningsniveau kiest, wordt er meer elektrische stroom aangewend en moet er minder hard getrapt worden.
Page 69
6.1 Wanneer tijdens het fietsen het display aangeeft dat er nog maar 5% lading is, (zie Fig. 6,1), dan moet de accu zo snel mogelijk worden opgeladen! (Fig. 6.1) 6.2 Vergeet niet om de accu volledige op te laden voor u vertrekt op een lange fietstocht! Druk op de knop op het eind van de accuhouder.
Laadprocedure. Laad de fietsaccu volgens de hieronder beschreven procedure: De accu kan worden opgeladen zonder dat de schakelaar moet worden aangezet. Steek de aansluiting van de lader veilig in de batterij en steek daarna de stekker van de lader in een bereikbaar stopcontact.
11. Eenvoudige probleemoplossing De onderstaande informatie dient uitsluitend als uitleg, niet als aanbeveling voor de gebruiker om zelf reparaties uit te voeren. Elke voorgestelde oplossing moet worden uitgevoerd door een competent persoon die zich bewust is van de veiligheidsaspecten en voldoende vertrouwd is met elektrisch onderhoud. Beschrijving probleem Mogelijke oorzaken Oplossing...
Page 72
een geautoriseerde dienst. Na meer dan 4-5 laden is 1) De omgevingstemperatuur is 40°C 1) Laad de accu bij een temperatuur van het lampje van de lader of meer. 40°C volgens de instructies onder nog steeds rood en is de 2) De omgevingstemperatuur Hoofdstuk 7;...
13. Belangrijkste technische specificaties Modelnaam van uw fiets: Model Opmerking (ter referentie) E-TIME CITY 4000DV (26”/28”) E-4000 RM Enkele algemene technische gegevens voor deze elektrische fiets: Maximumsnelheid met elektrische ondersteuning: 25 km/u ±10% 36 V: 40~50 km (totaal gewicht ≦75 kg) Afstand met volledige lading: Waarde overstroombeveiliging: 13±1 A...