Montage
• Montieren Sie das Gerät in einen
Schaltschrank mit einer Schutzart von
mindestens IP54.
• Befestigen Sie das Gerät mit Hilfe des
Rastelements auf der Rückseite auf einer
Normschiene.
• Sichern Sie das Gerät bei Montage auf
einer senkrechten Tragschiene (35 mm)
durch ein Halteelement (z. B. Endhalter
oder Endwinkel)
Inbetriebnahme
Beachten Sie bei der Inbetriebnahme:
• Die Ausgangskontakte 11-12/14 und
21-22/24 sind Hilfskontakte (2 U, z. B. für
Anzeige oder Schützansteuerung).
• Vor die Ausgangskontakte eine
Sicherung (siehe technische Daten)
schalten, um das Verschweißen der
Kontakte zu verhindern.
• Leitungsmaterial aus Kupferdraht mit
einer Temperaturbeständigkeit von
60/75 °C verwenden.
• Bei 24 V AC/DC-Geräten:
Das Netzteil muss den Vorschriften für
Funktionskleinspannungen mit sicherer
elektrischer Trennung (SELV, PELV)
nach VDE 0100, Teil 410 entsprechen.
• Angaben im Kapitel "Technische Daten"
unbedingt einhalten.
Anschluss
• Versorgungsspannung an Klemmen A1
(+) und A2 (-) anschließen.
• Messkreis:
Temperaturfühler (PTC-Widerstand) an
die Klemmen T1 und T2 anschließen.
• Reset-Funktion:
- Automatischer Reset: Brücke X1-X2
einlegen.
- Manueller Reset: keine Brücke oder
externe Reset-Taste (Schließer)
zwischen X1-X2 anschließen.
• Ausgangskontakte entsprechend der
jeweiligen Anwendungsschaltung
anschließen.
Ablauf
Die grüne LED leuchtet sobald, die
Versorgungsspannung eingeschaltet wird.
Die Kontakte 11-14 und 21-24 sind ge-
schlossen und die Kontakte 11-12 und 21-
22 sind geöffnet. Bei Übertemperatur öffnen
die Kontakte 11-14 und 21-24, die Kontakte
11-12 und 21-22 schließen. Die rote LED
leuchtet.
Installation
• Install the safety relay in a control cabinet
with a minimum protection type of IP54.
• Use the notch on the rear of the unit to
attach it to a DIN-rail.
• Attach the unit securely to a vertical DIN
rail (35 mm) using a fixture such as a
retaining bracket or end angle.
Operation
Please note for operation:
• The output contacts 11-12/14 and
21-22/24 are auxiliary contacts (2 C/O,
e.g. for signalling or contactor control).
• To prevent contact welding, a fuse
(see Technical Details) must be
connected before the output contacts.
• Use copper wiring that can withstand
60/75 °C.
• For 24 V AC/DC units:
The power supply must comply with the
regulations for extra low voltages with safe
electrical separation (SELV, PELV) in
accordance with VDE 0100, Part 410.
• Important details in the section "Technical
Details" should be noted and adhered to.
Connection
• Connect the operating voltage to
terminals A1 (+) and A2 (-).
• Measuring circuit:
Connect the temperature sensor (PTC-
resistance) to the terminals T1 and T2.
• Reset function:
- Automatic reset: Bridge X1-X2.
- Manual reset: do not bridge X1-X2 or
connect an external reset button (n/o
contact) between X1 and X2.
• Connect the output contacts according to
the application.
To operate
The green LED illuminates as soon as the
operating voltage is connected. The
contacts 11-14 and 21-24 are closed and
the contacts 11-12 and 21-22 are open. In
the case of overtemperature, the contacts
11-14 and 21-24 open, the contacts 11-12
and 21-22 close. The red LED illuminates.
- 4 -
Montage
• Installez le bloc logique de sécurité dans
une armoire d'indice de protection au
moins IP54.
• Montez l'appareil sur un rail DIN à l'aide
du système de fixation situé au dos du
relais.
• Fixer l'appareil sur un rail DIN vertical (35
mm) avec un élément de maintien comme
par ex. un support ou une équerre
terminale.
Mise en oeuvre
Remarques préliminaires:
• Les contacts de sortie 11-12/14 et
21-22/24 sont des contacts d'information
(2 OF, par ex. pour la signalisation ou le
pilotage de contacteur).
• Protéger les contacts de sortie par des
fusibles (voir "Charactéristiques
techniques") pour éviter leur soudage.
• Utiliser uniquement des fils de cablâge en
cuivre 60/75 °C.
• Pour 24 V appareils AC/DC:
L'alimentation doit satisfaire aux
prescriptions relatives aux tensions extra
basses avec une isolation électrique de
sécurité (SELV, PELV) selon VDE 0100,
partie 410.
• Respecter les données indiquées dans le
chapitre „Caractéristiques techniques".
Branchement
• Amener la tension d'alimentation aux
bornes A1 (+) et A2 (-).
• Circuit mesure
Relier la sonde de température CTP aux
bornes T1 et T2
• Fonction réarmement:
- réarmement automatique: ponter X1-X2.
- réarmement manuel: ne pas ponter X1-
X2 ou câbler le poussoir (contact à
fermeture) sur les bornes X1 et X2.
• Câbler les contacts de sortie suivant le
mode d'utilisation désiré.
Fonctionnement
La LED verte s'allume dès que la tension
d'alimentation est appliquée. Les contacts
11-14/21-24 sont fermés et les contacts
11-12/21-22 sont ouverts. En cas de
surtempérature, les contacts 11-14/21-24
s'ouvrent et les contacts 11-12/21-22 se
ferment. La LED rouge s'allume.