Télécharger Imprimer la page

Danfoss VLT MCD 201 Serie Instructions De Fonctionnement page 7

Publicité

2 Wire
2 Fils
2 Fios
2 Schaltung
2
2 Huzal
2 路
2 Filo
2 Žica
2 Przewody
2vodi ové
2 conductoare
2 leder
2-
* Also resets trip conditions
Também reinicializa as condições do trip
Tako er resetira pomo nu relejnu funkciju
Také vynuluje podmínky vypnutí
Også reset af trip tilstand
Réinitialise aussi les conditions de déclenchement
Auch Zurücksetzen des Schaltzustands
A leállítási feltételek visszaállításával
Always apply control voltage before (or with) mains voltage.
Ative sempre a tensão de controle antes (ou simultaneamente com) a tensão de rede elétrica.
Uvijek primijenite kontrolni napon prije (ili tijekom) glavnog napona.
Vždy aplikujte ídicí nap tí d íve než sí ové nap tí (nebo spole n s ním).
Tilslut altid styrespænding før eller samtidig med forsyningsspænding.
Toujours appliquer la tension de commande avant (ou avec) la tension de secteur.
Steuerspannung immer vor (oder mit) der Netzspannung anwenden.
A hálózati feszültség el tt (vagy azzal együtt) mindig alkalmazzon vezérl feszültséget
La tensione di controllo va sempre applicata prima della (o insieme alla) tensione di rete.
Napi cie steruj ce nale y zawsze pod cza przed (lub razem z) napi ciem zasilania.
Întotdeauna aplica i tensiune de control înainte de (sau cu) aplicarea tensiunii de alimentare.
Uvek primenite kontrolni napon pre (ili za vreme) glavnog napona.
Vždy aplikujte riadiace napätie skôr než sie ové napätie (alebo spolo ne s ním).
Zmeraj najprej (ali hkrati) priklju ite krmilno napetost in šele nato glavno napajanje.
Aplicar tensión de control antes de (o junto con) la tensión de red.
Slå alltid till styrspänningen före (eller samtidigt med) nätspänningen.
MG.17.A3.7K – VLT is a registered Danfoss trademark
2 Žica
Dvojvodi ové
2 ži na
2 Cable
2 Ledare
A3
A1
(+)
A2
(-)
N1
*
START/
STOP
N2
A3
A1
A2
*
N1
START/
STOP
N2
177HA209.12
(
)
MCD 201 Series
3 Wire
3 Fils
3 Fios
3 Schaltung
3
3 Huzal
3 路
3 Filo
3 Žica
3 Przewody
3vodi ové
3 conductoare
3 leder
3-
Ripristina anche le condizioni di scatto
Kasuje równie wy czanie awaryjne
Reseteaz , de asemenea, condi iile de declan are
Tako e resetira pomo nu relejnu funkciju
Tiež vynuluje podmienky vypnutia
Tudi resetira stanje napake
También reinicia las condiciones de corte
Återställer även tripptillstånd
(
)
3 žica
Trojvodi ové
3 ži na
3 Cable
3 Ledare
A3
A1
(+)
A2
START
(-)
N1
*
STOP
N2
A3
A1
A2
START
N1
*
STOP
N2
177HA210.11
.
.
7

Publicité

loading