Télécharger Imprimer la page

ELNA 845 Manuel D'instructions page 32

Publicité

K.
Pied presse-étoffe (A ou B)
Mettre le levier sur A ou B. Le
levier contrôle l'action du
ressort qui se trouve sous le
pied.
Le dessus du pied possède
des marques alignées avec le
point d'insertion des aiguilles -
un guide précieux pour une
couture précise.
Exemple:
A jaune – 5 Fils : position A
B bleu – 3 Fils large et
Overlock 3 : position B.
L.
Dispositif ourlet roulé
instantané (Languette de
largeur de point)
Votre machine est équipée
d'une plaque pour ourlet roulé.
Vous pouvez faire tous les
points overlock en engageant
ou en dégageant la languette
de largeur de point.
Pour engager (en haut)
Amener la languette largeur
de point vers le haut.
Pour dégager (en bas)
Amener la languette largeur
de point vers le bas.
K.
Nähfuss (A oder B)
Den Hebel am Nähfuss auf A
oder B stellen. Dieser Hebel
steuert die Federung auf der
Unterseite des Nähfusses.
An der Nähfussspitze befinden
sich Markierungen, die auf den
Einsatzpunkt der Nadeln
ausgerichtet sind. Das ist
äusserst praktisch für
akkurates Nähen.
Beispiel:
A gelb – 5 Fäden : Position
A
B blau – 3-Faden Breit und
Overlock 3 : Position B.
L.
Vorrichtung für Moment-
Rollsaum/Schmalsaum-
Vorrichtung
(Stichbreitenfinger)
Ihre Maschine ist mit einer
Stichplatte zum Nähen von
Rollsäumen ausgerüstet. Sie
könnne alle Overlock-Stiche
nähen, indem Sie den
Stichbreitenfinger in Aktion
oder ausser Aktion bringen.
In Aktion (nach oben)
Stichbreitenfinger nach oben
bringen.
Ausser Aktion (nach unten)
Stichbreitenfinger nach unten
bringen.
33
K. Piedino premistoffa (A o B)
Spostate la leva sul piedino su
A o B. La leva controlla l'azione
a molla che ha luogo sulla
parte inferiore del piedino.
La punta del piedino presenta
dei segni che si allineano con i
punti di inserimento degli aghi -
'
un
ottima guida per una
cucitura accurata.
Esempio:
A giallo-5 fili: posizione A
B blu-3 fili largo e
Overlock 3: posizione B
L.
Dispositivo per orlo
arrotolato istantaneo (Dente
guida- punto)
La vostra macchina è dotata di
una placca per gli orli arrotolati.
Potete effettuare ì punti a
sopraggitto inserendo o
disinserendo il dente guida-
punto.
Per inserire (alto)
Tirate la leva in alto
Per disinserire (basso)
Spingete la leva in basso

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

745