Table des Matières

Publicité

Liens rapides

eXcellence 760 PRO
| Mode d'emploi |

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ELNA eXcellence 760 PRO

  • Page 1 760 PRO | Mode d’emploi |...
  • Page 3: Consignes Importantes De Securite

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes: Cette machine à coudre a été conçue et fabriquée pour l'usage domestique uniquement. Avant d’utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions. DANGER: Pour éviter tout risque de décharge électrique: 1.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES DÉNOMINATION DES COMPOSANTS Point de maille ................ 49 Dénomination des composants ..........3 Point de double surfilage ............49 Accessories standards ............. 4 Point de surjet ................ 50 Rangement des accessoires ........... 5 Point super overlock ............... 50 Ourlet invisible ..............
  • Page 5: Dénomination Des Composants Dénomination Des Composants

    DÉNOMINATION DES COMPOSANTS Dénomination des composants Levier releveur de fil Sélecteur de pression du pied-de-biche Panneau de référence Couvercle supérieur Compartiment de rangement des pieds (supérieur) Coupe-fil de canette Butée du bobineur de canette Axe du bobineur de canette Trou pour porte-bobine supplémentaire Porte-bobine (grand) Broche porte-bobine Molette de tension du fil...
  • Page 6: Accessories Standards

    Accessoires standards Pied zigzag A (installé sur la machine) Pied pour ourlet roulé D Pied pour fermeture à glissière E Pied pour point satin F Pied satin à fourche ouverte F2 Pied pour ourlet invisible G Pied pour surfilage M Pied pour coutures de 0,7 cm (1/4 pouce) O Pied à...
  • Page 7: Rangement Des Accessoires

    Rangement des accessoires Les accessoires peuvent se ranger facilement dans le compartiment de rangement du socle qui se situe sous le couvercle et dans la table d’extension. Sous le couvercle supérieur: q Pied pour point satin à fourche ouverte F2 w Pied pour boutons T e Pied pour coutures de 0,7 cm (1/4 pouce) O r Porte-pied t Pied tournant à...
  • Page 8: Avant De Commencer A Coudre Branchement Sur Secteur

    AVANT DE COMMENCER A COUDRE Branchement sur secteur z Assurez-vous d'abord que l'interrupteur q est sur off. x Insérez la fiche w du câble d'alimentation de la machine dans la prise de la machine e. c Insérez la fiche du câble d'alimentation r dans la prise murale t, puis commutez l'interrupteur q en position on.
  • Page 9: Touches De Commande De La Machine

    Touches de commande de la machine q Bouton marche/arrêt Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter la machine. La machine démarre lentement pour les premiers points, puis avance à la vitesse définie à l'aide du curseur de réglage de la vitesse.
  • Page 10: Table D'extension

    Table d'extension La table d'extension est dotée d'une surface de couture supplémentaire et peut être retirée pour la couture en bras libre. q Table d'extension w Bras libre Retrait: Tirez la table vers la gauche. Fixation: Faites coulisser la table sur le socle et poussez-la vers la droite.
  • Page 11: Touches De Fonction

    Touches de fonction q Touche de réglage de la largeur du point (voir pages 35, !1 Touche des réglages personnalisés (voir page 37) 47, 58) Appuyez sur cette touche pour visualiser les informations Appuyez sur cette touche pour modifier la largeur du point ou relatives au motif sélectionné.
  • Page 12: Relever Et Abaisser Le Pied-De-Biche

    Relever et abaisser le pied-de-biche Le levier releveur du pied-de-biche permet de relever et d'abaisser le pied-de-biche. q Levier releveur du pied-de-biche Vous pouvez relever le pied-de-biche plus haut que sa position haute standard. Cela permet de modifier le plateau à aiguille, et vous aide également à...
  • Page 13: Réglage De La Pression Du Pied

    Réglage de la pression du pied Il est possible de régler la pression du pied au moyen de la molette de réglage du pied qui se trouve sous le couvercle au dessus de la machine. La molette dispose de 7 positions de réglage allant de 1 à 7. Pour une couture standard, alignez la marque de réglage avec le chiffre 5 sur la molette.
  • Page 14: Équilibrage De La Tension Du Fil

    Équilibrage de la tension du fil Tension du fil automatique Pour les travaux généraux de couture, positionnez la molette de tension du fil sur AUTO, ce qui correspond à un large éventail de conditions de couture. Le réglage recommandé de tension pour le motif sélectionné s’affiche sur l’écran LCD.
  • Page 15: Touche De Verrouillage

    Touche de verrouillage Appuyez sur cette touche pour verrouiller la machine lorsque vous placez le fil dans la machine, remplacez les accessoires, etc. Pour éviter les incidents, toutes les touches et les boutons sont désactivés. Pour déverrouiller la machine, appuyez de nouveau sur la touche.
  • Page 16: Retrait Et Installation Du Porte-Pied

    Retrait et installation du porte-pied AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d’éteindre la machine avant de remplacer le pied-de-biche. Retrait du porte-pied Relevez l’aiguille au maximum. Relevez le pied-de-biche et desserrez la vis de serrage. Retirez le porte-pied.
  • Page 17 c Attachez le pied à double entraînement à la barre d’appui. Serrez la vis de fixation doucement avec votre doigt. t Lien de double entraînement y Porte-pied à double entraînement u Commande d’entraînement supérieure i Pied à double entraînement v Poussez le lien de double entraînement afin qu’il s’enclenche dans la commande d’entraînement supérieure.
  • Page 18: Remplacement De La Plaque Aiguille

    Remplacement de la plaque aiguille Utilisez la plaque aiguille pour point droit pour la couture de tissus délicats ou pour la couture avec le pied à double entraînement. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d’éteindre la machine avant de remplacer la plaque aiguille.
  • Page 19: Remplacement Des Aiguilles

    Remplacement des aiguilles AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d’éteindre la machine avant de remplacer l’aiguille. Relevez l’aiguille en appuyant sur le bouton de position d’aiguille haute/basse et abaissez le pied-de-biche. Éteignez la machine.
  • Page 20: Définitions Des Différents Types D'aiguilles

    Définitions des différents types d’aiguilles Ci-contre, illustration des différentes parties d’une aiguille de machine à coudre. q Corps w Tige e Sillon long (côté rond de l’aiguille) r Sillon court (côté plat de l’aiguille) t Chas y Pointe Universelle – Une aiguille tous usages pour coudre la plupart des étoffes et des tricots.
  • Page 21: Bobinage De La Canette

    Bobinage de la canette Retrait de la canette Faites coulisser le curseur de déverrouillage du couvercle du crochet vers la droite, et retirez la plaque qui recouvre le crochet. q Bouton d’ouverture du couvercle du crochet w Plaque de recouvrement du crochet Retirez la canette du porte-canette.
  • Page 22 Bobinage de la canette REMARQUE: Positionnez le curseur de contrôle de la vitesse sur sa position la plus rapide. (voir page 8) z Tirez le fil de la bobine. Tenez le fil des deux mains et faites-le passer dans la rainure de guidage.
  • Page 23: Insertion De La Canette

    Insertion de la canette z Placez une canette dans le porte-canette avec le fil tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre comme indiqué sur le schéma du couvercle du crochet. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine ou d’éteindre la machine au moyen de l’interrupteur avant d’enfiler la machine.
  • Page 24: Enfilage De La Machine

    Enfilage de la machine Relevez le levier du pied-de-biche pour relever le pied-de-biche. Allumez la machine au moyen de l'interrupteur. Appuyez sur le bouton de position haute/basse de l'aiguille pour relever le levier de fil au maximum. Appuyez sur la touche de verrouillage, ou éteignez la machine au moyen de l'interrupteur.
  • Page 25: Enfile-Aiguille Intégré

    Enfile-aiguille intégré REMARQUE: • L'enfile-aiguille peut être utilisé avec une aiguille nº11 à nº16. Un fil de taille 50 à 90 est recommandé. • L'enfile-aiguille ne peut pas être utilisé avec une aiguille à double entraînement. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d’éteindre la machine avant d’utiliser l’enfile-aiguille intégré.
  • Page 26: Faire Sortir Le Fil De La Canette

    Faire sortir le fil de la canette Après avoir placé la canette dans le porte canette et utilisé son coupe-fil integré, vous pouvez commencer à coudre sans faire sortir le fil de la canette. Par contre vous devez faire sortir le fil de la canette lorsque vous cousez des points de fronce etc.
  • Page 27: Sélection Des Motifs

    Sélection des motifs Les motifs de points sont classés en 11 groupes et monogrammes. Pour sélectionner le motif de point de votre choix, reportez-vous au tableau de référence qui se situe à l’intérieur du couvercle frontal afin d’identifier le groupe de point ainsi que le numéro du motif.
  • Page 28 v La fenêtre de sélection des motifs s'affiche. Tournez la molette de sélection et appuyez sur la touche de confirmation, ou appuyez sur l'icône du point de votre choix pour sélectionner le motif de point souhaité. b Le numéro du motif et l'image du point s'affichent sur l'écran LCD, de même que des informations telles que la largeur et la longueur du point, le pied recommandé, les réglages de pression du pied et de la tension du fil.
  • Page 29: Touche D'aide

    Touche d'aide En appuyant sur cette touche, vous affichez d'autres applications et informations utiles pour les motifs de points suivants: q Touche d'aide Lorsque l’un des motifs ci-dessous est sélectionné, le symbole « ? » s'affiche. w Symbole « ? » Exemple: Le motif de point D1 est sélectionné.
  • Page 30: Personnalisation Des Réglages De La Machine

    Personnalisation des réglages de la machine Il est possible de personnaliser les réglages de la machine selon vos préférences. Appuyez sur la touche Set pour que l'écran LCD affiche la fenêtre de réglage de la machine. q Touche Set w Fenêtre de réglage de la machine Pour fermer la fenêtre de réglage de la machine, appuyez sur le symbole avec la croix.
  • Page 31 Durée d'affichage de la fenêtre inférieure Une fenêtre inférieure s'affiche lorsque vous sélectionnez certains motifs, comme les boutonnières. La durée d'affichage de la fenêtre inférieure peut être modifiée. q Fenêtre inférieure Tournez la molette de sélection pour sélectionner x0,5 (1 seconde), x1,0 (2 secondes) ou x1,5 (3 secondes).
  • Page 32 Réglage de la position d'arrêt de l'aiguille La machine s'arrête toujours avec l'aiguille en position basse sauf lorsque vous cousez des boutonnières, des points spéciaux, des monogrammes, etc. Il est toutefois possible de sélectionner la position d'arrêt de l'aiguille sur “haute” ou “basse”.
  • Page 33 Suppression des combinaisons de motifs en mémoire Toutes les combinaisons de motifs stockées dans l'espace mémoire peuvent être supprimées en une seule fois. Appuyez et maintenez enfoncée la touche de suppression ou l'icône de suppression pour supprimer toutes les combinaisons de motifs en mémoire.
  • Page 34 Calibrage de l'écran tactile Si les touches de l'écran tactile ne sont pas alignées correctement, calibrez la position des touches comme suit. z Appuyez sur le symbole « + » qui s’affiche sur l’écran LCD avec le stylet pour écran tactile. x Appuyez sur le symbole «...
  • Page 35: Couture Traditionnelle Point Droit

    COUTURE TRADITIONNELLE Point droit Réglages de la machine q Motif: D1 ou D1S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied zigzag A ou Pied à double entraînement AD r Pression du pied: Commencer à coudre Relevez le pied-de-biche et placez le tissu contre un guide de piquage sur la plaque à...
  • Page 36: Couper Les Fils

    Couper les fils Pour couper les fils une fois la couture terminée, appuyez sur la touche du coupe-fil. La barre d'aiguille remonte automatiquement après que les fils aient été coupés. q Touche coupe-fil REMARQUE: La touche du coupe-fil ne fonctionne pas lorsque le pied- de-biche est relevé.
  • Page 37: Réglage De La Position De Piqûre De L'aiguille

    Réglage de la position de piqûre de l'aiguille Il est possible de modifier la position de piqûre de l'aiguille pour les points droits en appuyant sur la touche de réglage de la largeur du point. REMARQUE: La valeur entre crochets q indique le réglage par défaut. On peut régler la position de l’aiguille pour les points droits D1–...
  • Page 38: Assemblage De La Table D'extension Large

    Assemblage de la table d’extension large Retirez le papier de protection des semelles en caoutchouc et fixez-les à la base des pieds de la machine. q Semelle en caoutchouc w Pied Attachez les 6 pieds à la surface de la table à l'aide des vis de fixation.
  • Page 39: Personnalisation Des Valeurs Prédéfinies Pour La Longueur Et La Largeur Du Point

    Personnalisation des valeurs prédéfinies pour la longueur et la largeur du point Les valeurs prédéfinies de longueur et de largeur de point sont optimisées pour chaque motif. Il est toutefois possible de modifier les valeurs prédéfinies pour les faire correspondre à vos préférences en matière de couture.
  • Page 40: Coudre Avec Le Dispositif À Double Entraînement

    Coudre avec le dispositif à double entraînement Les motifs D1, D2, D3, D4, D96, D97, D98, D99, D100, D1S, D2S, D3S, D4S, D97S et D98S peuvent être réalisés avec le dispositif à double entraînement. Le dispositif à double entraînement est particulièrement efficace pour coudre des matériaux difficiles à...
  • Page 41: Plaque À Aiguille Pour Point Droit

    Plaque aiguille pour point droit Les motifs de points qui se terminent par « S » (D1S, D2S, D3S, D4S, D97S ou D98S) peuvent être cousus avec la plaque à aiguille pour point droit. Remplacez la plaque aiguille par la plaque aiguille pour point droit (reportez-vous à...
  • Page 42: Point Droit Avec Position De L'aiguille À Gauche

    Point droit avec position de l'aiguille à gauche Réglages de la machine q Motif: D4 ou D4S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied zigzag A ou Pied à double entraînement AD r Pression du pied: Ce point sert à coudre les bords des tissus. Point extensible triple Réglages de la machine q Motif:...
  • Page 43: Coudre Une Fermeture À Glissière

    Coudre une fermeture à glissière Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour fermeture à glissière E Pied zigzag A r Pression du pied: REMARQUE: La position d'abaissement de l'aiguille doit être ajustée pour coudre avec le pied pour fermeture à...
  • Page 44 Couture z Repliez la réserve la réserve de couture gauche. Tournez la réserve droite vers le dessous pour former un pli de 0,2 à 0,3 cm (1/8"). Placez les dents de la fermeture à glissière près du pli et épinglez. Rendez à...
  • Page 45 v Fermez la fermeture à glissière et étalez complètement le tissu, l'endroit vers le haut. Fixez le pied zigzag A. Réglez la longueur du point sur 5,0, la largeur sur 4,5 (valeurs par défaut), et la molette de tension du fil sur 1. Bâtissez ensemble le tissu ouvert et le ruban de la fermeture à...
  • Page 46: Ourlet Roulé

    Ourlet roulé Réglages de la machine q Motif : w Tension du fil : AUTO e Pied-de-biche : Pied pour ourlet roulé D r Pression du pied : Couture z Pliez deux fois le bord du tissu sur 6 cm (2 - 3/8") de longueur et 0,3 cm (1/8") d'épaisseur.
  • Page 47: Fronces

    Fronces Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: e Pied-de-biche: Pied zigzag A r Pression du pied: Relâchez la tension du fil à « 1 » et augmentez la longueur du 0,6 cm point à 5,0. REMARQUE: Tirez les fils de la canette et amenez une extrémité...
  • Page 48: Bâti

    Bâti Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: e Pied-de-biche: Pied à repriser PD-H r Pression du pied: t Griffe d'entraînement: Abaissée Fixation du pied à repriser PD-H Fixez le pied à repriser PD-H à la barre d'appui en plaçant la broche sur la vis du pince-aiguille.
  • Page 49: Point Zigzag

    Point zigzag Réglages de la machine 9 ou 10 q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied zigzag A e Pied-de-biche: r Pression du pied: Le point zigzag peut s'utiliser pour diverses applications, dont le surfilage. Il peut être utilisé avec la plupart des étoffes tissées.
  • Page 50: Point Tricot

    Point tricot Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied zigzag A e Pied-de-biche: r Pression du pied: Ce point est utilisé pour la finition des bords bruts des tissus synthétiques et d’autres tissus qui auraient tendance à froncer. Cousez le long du bord du tissu en laissant une réserve de couture suffisante.
  • Page 51: Point De Maille

    Point de maille Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied de surfilage M e Pied-de-biche: r Pression du pied: Ce point est recommandé pour coudre des tissus comme les tricots synthétiques et le velours extensible car il offre la meilleure élasticité...
  • Page 52: Point De Surjet

    Il permet de réaliser des côtelés sur les tricots sans déformer le vêtement. Elna a inventé ce point en 1982. Placer le tissu bord à bord sous le pied presseur à côté du bord droit de ce dernier.
  • Page 53: Ourlet Invisible

    Ourlet invisible Réglages de la machine q Motif: 16 ou 17 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour ourlet invisible G r Pression du pied: Sélectionnez le motif 16 pour les tissus tissés ou le motif 17 pour les tissus élastiques. Pliage du tissu Pliez le tissu pour former un ourlet comme illustré...
  • Page 54 Modification de la position de piqûre de l'aiguille Appuyez sur la touche de réglage de la largeur de point. La distance entre la position de l'aiguille à gauche et le guide est indiquée en millimètres sur l'écran LCD r. Appuyez sur le symbole « – » pour déplacer l'aiguille vers la droite.
  • Page 55: Point Coquille

    Point coquille Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Utilisez un tissu léger (par exemple du tricot). Pliez le tissu comme indiqué sur le schéma, puis piquez sur le pli. Laissez l'aiguille effleurer le bord plié...
  • Page 56: Boutonnières

    Boutonnières Divers types de boutonnières 23 Boutonnière carrée (avec détecteur) Cette boutonnière est très utilisée sur les tissus moyennement épais à épais. La dimension de la boutonnière est automatiquement déterminée par la mise en place d'un bouton dans le pied pour boutonnière automatique R.
  • Page 57: Boutonnières Carrées (Avec Détecteur)

    Boutonnières carrées (avec détecteur) Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour boutonnière automatique R r Pression du pied: Boutonnière avec détecteur Les boutonnières 23 et 25 à 33 sont des boutonnières avec détecteur.
  • Page 58: Espace Nul U Point De Départ I Écartement

    v Abaissez le pied de boutonnière et descendez à fond le levier sensor pour boutonnière. Levier sensor pour boutonnière REMARQUE: Utilisez la plaque stabilisatrice pour pied boutonnière pour coudre des tissus tricotés, des tissus extensibles ou d’autres tissus instables (voir page 59). REMARQUE: Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’espace entre le curseur et la butée avant, sinon la boutonnière ne sera pas dans la...
  • Page 59 n La boutonnière est automatiquement cousue dans la séquence illustrée. Lorsque la boutonnière est terminée, la machine s’arrête automatiquement avec l’aiguille en position haute. Appuyez sur la touche du coupe-fil et retirez le tissu. REMARQUE: Si vous commencez à coudre sans avoir abaissé le levier sensor pour boutonnière, un message d’avertissement s’affiche sur l’écran LCD et la machine s’arrête après quelques points.
  • Page 60 Réglages manuels La largeur des boutonnières peut être modifiable en appuyant sur la touche de réglage de la largeur de point. Appuyez sur le symbole « + » de la touche de réglage de la largeur de point pour agrandir la largeur de la boutonnière. Appuyez sur le symbole «...
  • Page 61: Utilisation De La Plaque Stabilisatrice Pour Pied

    Utilisation de la plaque stabilisatrice pour pied boutonnière La plaque stabilisatrice pour pied boutonnière maintient le tissu et est ainsi utile pour coudre des boutonnières par dessus des ourlets ou dans des tissus épais. z Insérez l’onglet de la plaque stabilisatrice pour pied boutonnière dans l’encoche du pied pour boutonnière.
  • Page 62: Boutonnières En Mémoire

    Boutonnières en mémoire Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour boutonnière automatique R ou Pied pour point satin F r Pression du pied: 5 REMARQUE: Utilisez un pied pour point satin F lorsque le pied pour boutonnière automatique R ne peut pas être utilisé.
  • Page 63 v Recommencez à coudre, la machine coud alors en points arrières droits. Arrêtez la machine lorsque vous avez atteint le point de départ. Appuyez ensuite sur la touche de point arrière. q Touche de point arrière b Recommencez à coudre, la machine coud alors la bride d’arrêt avant ainsi que le côté...
  • Page 64: Boutonnières À Extrémités Arrondies Et Pour Tissus Fins

    Boutonnières à extrémités arrondies et pour tissus fins Réglages de la machine q Motif: 25 ou 26 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour boutonnière automatique R r Pression du pied: Le procédé de couture est identique à celui de la boutonnière carrée (avec détecteur) (voir pages 55 - 57).
  • Page 65: Boutonnière Extensible

    Boutonnière extensible Réglages de la machine q Motif: 30 ou 32 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour boutonnière automatique R r Pression du pied: Le procédé de couture est identique à celui de la boutonnière carrée (avec détecteur) (voir pages 55 - 57). La machine coud la boutonnière dans l’ordre illustré...
  • Page 66: Boutonnière Cordonnet

    Boutonnière cordonnet Réglages de la machine q Motif: 30 ou 31 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour boutonnière automatique R r Pression du pied: Placez le bouton sur le porte-bouton situé sur le pied de boutonnière automatique R. Accrochez un cordonnet de remplissage sur l’ergot se trouvant à...
  • Page 67: Boutonnière Passepoilée

    Boutonnière passepoilée Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour boutonnière automatique R r Pression du pied: Une boutonnière passepoilée est réalisée en cousant une bande ou un morceau de tissu à la boutonnière. Les boutonnières passepoilées conviennent particulièrement à...
  • Page 68 m Pliez par dessus le tissu du vêtement dans le sens de la longueur, cousez en marche avant et arrière le long de la couture d'origine afin de maintenir en place les pans du morceau de tissu. r Envers du tissu du vêtement t Couture en marche avant et arrière , Pliez par dessus l'extrémité...
  • Page 69: Couture Des Boutons

    Couture des boutons Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour boutons T r Pression du pied: t Griffe d'entraînement: Abaissée Fixation du pied pour couture des boutons T Insérez la broche arrière du pied dans l'encoche arrière du porte-pied.
  • Page 70: Reprises

    Reprises Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour boutonnière automatique R r Pression du pied: z x c z Fixez le pied pour boutonnière automatique R et tirez le porte-bouton complètement vers l'extérieur. Placez le tissu sous le pied, et abaissez l'aiguille sur le point de départ de votre couture.
  • Page 71: Arrêts De Couture

    Arrêts de couture Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les arrêts de couture servent à renforcer les poches, les entrejambes et les passants de ceinture où une plus grande résistance est nécessaire.
  • Page 72: Bride D'arrêt

    Bride d’arrêt Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: La bride est un point d'arrêt de forme triangulaire qui s'utilise à la base des braguettes ainsi que pour les poches revolver des pantalons masculins.
  • Page 73: Œillet

    Œillet Réglages de la machine q Motif: 38-40 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: L'œillet s'utilise pour les trous de ceinture, les décorations, pour renforcer une découpe faite à l’emporte-pièce, etc. Couture Cousez jusqu'à...
  • Page 74: Appliqué

    Appliqué Réglages de la machine – q Motif: 41-54 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F ou pied satin à fourche ouverte F2 r Pression du pied : Placez un appliqué sur le tissu et maintenez-le en place au moyen d'un bâti ou utilisez un entoilage thermocollant pour que l'appliqué...
  • Page 75: Franges

    Franges Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les franges ajoutent un plus à votre linge de table ainsi qu'à vos châles. Choisissez un tissu rigide et tissé, comme le lin duquel les fils peuvent être facilement retirés.
  • Page 76: Fronces / Smocks

    x Cousez en descendant le long du côté gauche, tout en guidant le tissu pour que les points qui se trouvent à votre droite tombent dans l'espace ouvert. Une fois le côté gauche terminé, appuyez sur la touche de l’image renversée verticale.
  • Page 77: Assemblage/Faux-Jour

    Assemblage/Faux-jour Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: * Les motifs de points peuvent également être utilisés. Utilisez ce point pour assembler deux tissus afin de créer un aspect ajouré...
  • Page 78: Assemblage Patchwork

    Assemblage patchwork Réglages de la machine q Motif: D96 - D98, D97S ou D98S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche : Pied pour couture de 1/4 pouce O, Pied zigzag A, ou Pied à double entraînement AD r Pression du pied : Sélectionnez le motif D97.
  • Page 79: Quilting/Matelassage

    Quilting/matelassage Réglages de la machine q Motif: D1 ou D1S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied zigzag A ou Pied à double entraînement AD r Pression du pied: t Guide de matelassage Fixation du guide de matelassage de quilting Le guide de matelassage est utile lorsque vous cousez des rangées de points parallèles espacées régulièrement..
  • Page 80: Points De Pointillé

    Points de pointillé Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F ou Pied satin à fourche ouverte F2 r Pression du pied: * Les motifs de points peuvent également être utilisés. Le point de pointillé...
  • Page 81: Quilting En Mouvement Libre (2)

    Changement du pied-de-biche Ce pied est fourni avec le pied à fourche fermée attaché. Il est cependant convertible en pied à fourche ouverte et en pied à vue dégagée. Pour changer le pied, relevez le pied et tournez l'écrou cylindrique pour amener le pied jusqu'à sa position la plus basse.
  • Page 82: Points Satin

    Points satin Réglages de la machine − q Motif: 142-161 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les points de ce groupe peuvent être allongés jusqu'à 5 fois leur taille d'origine tout en maintenant la densité du point inchangée.
  • Page 83: Cordage (Ganse À Trois Fils)

    Cordage (ganse à trois fils) Réglages de la machine q Motif: w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour cordonnets multiples H r Pression du pied: Introduisez 3 brins de ganse sous le ressort du pied, puis tirez- les sous le pied vers l’arrière. q Ressort Maintenez les trois brins parallèles pour que la couture soit uniforme et de façon à...
  • Page 84: Couture Circulaire

    Couture circulaire Le point pivot pour couture circulaire s’insère dans le bras libre et fait fonction de pivot, permettant ainsi de réaliser des courbes et cercles parfaits pour les napperons ou festons de grande taille. Utilisez des points utilitaires ou décoratifs. Sélectionnez un point décoratif.
  • Page 85: Couture Avec Aiguille Double

    Couture avec aiguille double Les points de couture courants et décoratifs illustrés à gauche peuvent être réalisés avec un aiguille double. Remplacez l'aiguille avec l'aiguille double fournie avec les accessoires standards. AVERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur d'alimentation ou appuyez sur la touche de verrouillage avant de changer l'aiguille.
  • Page 86 Appuyez sur la touche aiguille double et sélectionnez le motif de votre choix. Les motifs qui ne sont pas adaptés à l'aiguille double ne peuvent pas être sélectionnés. Les boutonnières et les points spéciaux, tels que le point de reprise ou l'œillet, ainsi que le monogramme ne peuvent pas être sélectionnés.
  • Page 87: Programmation D'une Combinaison De Motifs Combinaison De Motif

    PROGRAMMATION D'UNE COMBINAISON DE MOTIFS Combinaison de motif Exemple: Programmation des motifs 145 et 149. REMARQUE: • Les groupes de motifs, lettres et numéros différents peuvent également être programmés. • Vérifiez l'équilibrage de la tension en effectuant une couture test. Il se peut qu'il soit nécessaire d'ajuster la tension manuellement lors de la couture d'une combinaison de motifs.
  • Page 88: Programmation D'un Point D'arrêt Automatique

    Programmation d'un point d'arrêt automatique Exemple: Programmation des motifs 145 et d'un point d'arrêt automatique. La machine coud le motif et le point d'arrêt automatique avant de s'arrêter automatiquement. z Sélectionnez le motif 145. x Appuyez sur la touche mémoire. c Appuyez sur la touche mémoire pour noeud automatique.
  • Page 89: Programmation De La Coupe Automatique Du Fil

    Programmation de la coupe automatique du fil Pour couper automatiquement les fils une fois la couture de la combinaison de motifs terminée, appuyez sur la touche de coupe automatique des fils après avoir programmé la combinaison de motifs. Le témoin du coupe-fil s'affiche sur l'écran LCD et le témoin LED de la touche du coupe-fil s'allume.
  • Page 90: Image Symétrique

    Image symétrique Exemple: Le motif 258 et son image symétrique z Sélectionnez le motif 258. x Appuyez sur la touche de l’image renversée verticale pour faire pivoter le motif à l'horizontal. Le témoin de symétrie verticale s'affiche. q Témoin de symétrie verticale c Appuyez sur la touche de l’image renversée horizontale pour faire pivoter le motif à...
  • Page 91: Combinaison De Motifs Avec Symétrie D'image

    Combinaison de motifs avec symétrie d'image Exemple: Le motif 148 et son image symétrique z Sélectionnez le motif 148. x Appuyez sur la touche mémoire. c Sélectionnez le motif 148 de nouveau. v Appuyez sur la touche de l’image renversée verticale pour faire pivoter le motif.
  • Page 92: Couture D'un Motif Depuis Le Début

    Couture d'un motif depuis le début Si vous devez vous arrêter de coudre au milieu d'un motif et souhaitez recommencer sa couture, appuyez sur la touche de reprise à zéro pour coudre le motif depuis le début. Exemple: Motif 145 z Sélectionnez le motif 145.
  • Page 93: Points De Transition

    Points de transition Les motifs de point 162 à 169 sont des points de transition qui sont utilisés pour insérer des points droits à la suite d'un motif de point. Exemple: Combinaison du motif 55 et du motif 166 z Sélectionnez le motif 55. x Appuyez sur la touche mémoire.
  • Page 94: Vérification De La Longueur De La Combinaison De Motifs

    Utilisez un espace vide si vous souhaitez insérer un écart entre les motifs de points. w Espace vide Vérification de la longueur de la combinaison de motifs Vous pouvez vérifier la longueur totale de la combinaison de motifs en appuyant sur la fenêtre d'illustration du point. q Fenêtre d'illustration du point La lecture de la longueur totale est une valeur théorique et la longueur réelle peut varier en fonction des conditions de...
  • Page 95: Monogrammes

    Monogrammes Sélection d'un style de lettre Appuyez sur la touche monogramme. q Touche monogramme La fenêtre de sélection du monogramme s'ouvre. Appuyez sur la touche monogramme pour sélectionner un style de lettre. Les 5 styles suivants sont disponibles. w Majuscules e Minuscules r Broadway t Russe...
  • Page 96 Programmation d'un monogramme Exemple: Pour programmer « R&B » z Appuyez sur la touche monogramme. x Sélectionnez la lettre « R ». c Appuyez sur la touche mémoire. v Appuyez sur la touche monogramme. b Appuyez sur l'icône des chiffres et symboles q. n Sélectionnez la lettre «...
  • Page 97 Espacement Pour entrer un espacement dans un monogramme, appuyez sur une des trois icônes d'espacement qui se trouvent dans le coin inférieur droit de la fenêtre de sélection du monogramme. q Icônes d'espacement w Petit espacement e Espacement moyen r Grand espacement Taille du monogramme Lorsque la largeur du point est réglée sur «...
  • Page 98: Édition D'une Combinaison De Motifs

    Édition d’une combinaison de motifs Visualisation d'une longue combinaison L'écran LCD n'affiche que jusqu'à 5 motifs ou 10 typographies à la fois. Si l'intégralité de la combinaison ne s'affiche pas, appuyez sur la touche d'édition pour visualiser le reste de la combinaison. Appuyez sur la flèche droite «...
  • Page 99 Suppression et insertion des motifs Exemple: Suppression du motif « B » et insertion de « W » à partir de « ABC ». z Appuyez sur la touche d'édition pour déplacer le curseur sous le motif « B ». x Appuyez sur la touche de suppression.
  • Page 100: Ajustement Uniforme Du Point

    Ajustement uniforme du point La largeur et la longueur de point des motifs programmés peuvent être ajustées uniformément. Exemple 1: Ajustement de la largeur de point du motif programmé 183 et son image symétrique Déplacez le curseur à droite du dernier motif programmé. Appuyez sur la touche de réglage de la largeur du point pour ajuster la largeur du point.
  • Page 101: Ajustement Individuel Du Point

    Ajustement individuel du point La largeur et la longueur du point peuvent être ajustées individuellement pour chaque motif faisant partie d'une combinaison programmée. Exemple: Modification de la largeur du point d'un motif de la combinaison. z Appuyez sur la touche d'édition pour déplacer le curseur sous le motif que vous souhaitez ajuster.
  • Page 102: Stockage Et Rappel D'une Combinaison De Motifs

    Stockage et rappel d’une combinaison de motifs Vous pouvez stocker jusqu'à 20 combinaisons de motifs en mémoire pour une utilisation ultérieure, même une fois la machine éteinte. Les combinaisons de motifs stockées peuvent être rappelées en appuyant sur la touche de rappel de mémoire. Stockage d'une combinaison de motifs z Programmez une combinaison de motifs.
  • Page 103 Rappel d'une combinaison stockée z Appuyez sur la touche de rappel de la mémoire. q Touche de rappel de la mémoire x Appuyez sur la touche de rappel de la mémoire ou tournez la molette de sélection des points pour sélectionner l'adresse mémoire où...
  • Page 104: Correction Des Motifs De Points Déformés

    Correction des motifs de points déformés Le résultat obtenu après couture des motifs de points peut varier en fonction des conditions de couture, comme la vitesse de couture, le type de tissu, le nombre de couches etc. Effectuez toujours un test de couture sur une chute du tissu que vous souhaitez utiliser.
  • Page 105: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur et débranchez-la avant de la nettoyer. Nettoyage de la zone du crochet Nettoyez la zone du crochet au moins une fois par mois. Retirez la plaque aiguille (voir page 16). Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur et débranchez-la.
  • Page 106: Nettoyage De L'intérieur Du Guide-Fil

    Nettoyage de l'intérieur du guide-fil Nettoyez l'intérieur de la plaque du guide-fil située sous le couvercle supérieur au moins une fois par mois. z Retirez le fil d'aiguille et retirez la plaque du guide-fil en exerçant une force suffisante pour que cette dernière se décroche.
  • Page 107: Problèmes Et Messages D'alerte

    Problèmes et messages d’alerte Si une alarme sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche sur l’écran LCD, suivez les conseils ci-dessous. Témoin d’avertissement Cause Essayez ceci La pédale est déconnectée pendant la couture. Connectez la pédale et redémarrez la machine. Le bouton marche/arrêt (Start/Stop) est enclenché...
  • Page 108 Témoin d’avertissement Cause Essayez ceci La touche d’élongation est enclenchée lorsqu’un L’extension n’est compatible qu’avec motif qui ne peut pas être agrandi a été sélectionné. les points satin. La touche mémoire est enclenchée lorsqu’un motif Sélectionnez un motif qui peut être qui ne peut pas être mémorisé...
  • Page 109: Petits Derangements

    Petits derangements État Cause Référence Page 22 1. Le fil de l’aiguille ne s’enfile pas correctement. Le fil de l’aiguille Page 12 2. La tension du fil de l’aiguille est trop serrée. casse Page 17 3. L’aiguille est tordue ou émoussée. Page 17 4.
  • Page 112 858-850-051 (FR)

Ce manuel est également adapté pour:

Excellence 760

Table des Matières