Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ESP1-HT PLUS
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159931790) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de
sécurité n° 6159931790) fournie à part ainsi que l'ensemble des consignes.
Le non-respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures graves. Conserver l'ensemble des mises en
garde et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159931790 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159931790) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
ESP1 - HT PLUS Controller
User manual
6159327070
WARNING
Part no
6159921250
Issue no
03
Date
04/2022
Page
1 / 44
www.desouttertools.com
7
28
8
28
9
29
10
29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Desoutter 6159327070

  • Page 1 Page 1 / 44 ESP1 - HT PLUS Controller User manual ESP1-HT PLUS 6159327070 WARNING WARNING  Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety instructions n° 6159931790) and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 2 6159921250_03 WARNING AVVERTENZA  Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n. 6159931790 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.
  • Page 3 предоставленные указания по безопасности № 6159931790) и все инструкции. Несоблюдение данных предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме. Сохраните все предупреждения и инструкции для справки на будущее. Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com...
  • Page 4 6159921250_03 DATA Input voltage 115 / 230V - 6.3A - 50 / 60 Hz Low : 30V , 360W Downstream output voltage High : 40V , 360W Duty cycle ON = 1 sec. / OFF = 3 sec. Outside dimensions - mm (inch) 213 x 131 x 65 (8.4 x 5.2 x 2.6) Weight - kg (lb) 1.8 (3.9)
  • Page 5 6159921250_03 SPARE PARTS LIST F2 / 15A F1 / 10A 2 3 0 Item Description Part number Housing 6153604710 Tool connector 6153603820 Power switch 6153603170 Hi/Lo switch 6153603180 Input voltage choice switch 6153604730 Fixture plate 6153604740 Fuse - F1 : 10A Fuse - F2 : 15A 04/2022 5 / 44...
  • Page 6 6159921250_03 CHANGING THE POWER SUPPLY VOLTAGE 2 2 0 2 2 0 230V 2 3 0 2 2 0 2 2 0 1 1 5 115V 6 / 44 04/2022...
  • Page 7 Original instructions. Should the power supply overheat abnormally, interrupt the operation and send immediately the © Copyright 2022, Ets Georges Renault unit to a service centre authorized by Desoutter 44818 St Herblain, FR for repairs. All rights reserved. Any unauthorized use...
  • Page 8 à un centre dénominations de modèles, numéros de de service autorisé par Desoutter pour des pièces et schémas. Utiliser exclusivement les réparations. pièces autorisées. Tout dommage ou mauvais fonctionnement causé...
  • Page 9 Español 6159921250_03 (Spanish) Traducción de las instrucciones originales. Utilice sólo piezas de recambio Desoutter de origen. © Copyright 2022, Ets Georges Renault No deje caer el cofre y no lo golpee. 44818 St Herblain, FR Los cofres no están protegidos contra las Reservados todos los derechos.
  • Page 10 Deutsch 6159921250_03 (German) Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Verwenden Sie immer das richtige Desoutter- Kabel für den Anschluss des Reglers an das © Copyright 2022, Ets Georges Renault Netz. Verändern Sie das Kabel nicht und 44818 St Herblain, FR verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
  • Page 11 Italiano 6159921250_03 (Italian) Traduzione delle istruzioni originali. Utilizzare soltanto pezzi di ricambio Desoutter di origine. © Copyright 2022, Ets Georges Renault Non lasciare cadere né urtare il controllore. 44818 St Herblain, FR I controllori non sono protetti contro le proiezioni Tutti i diritti riservati.
  • Page 12 LO: (Baixa velocidade) nesta posição, a ferramenta funciona a 75% da sua velocidade nominal. Utilize sempre o cabo Desoutter correcto para ligar ao controlador à alimentação eléctrica principal. Não modifique o cabo nem o utilize para outros fins.
  • Page 13 ● Mikäli olet epävarma, toimita työkalu Tämä tuote on valmistettu antamaan virtaa Desoutter-valtuutettuun huoltokeskukseen ruuvauskoneille, jotka ovat tyyppiä Desoutter (ota yhteyttä paikalliseen Desoutter-myyjääsi SLB-HT-090 / SLB-HT-120. tarkempia tietoja varten). Mikään muu käyttö ei ole sallittua.
  • Page 14 (behöriga elektriker) ger rätt till att öppna och inte av garantin eller produktansvaret. accessera strömförsörjningensinnandöm e. ANVÄNDNING ● I tveksamma fall, returnera till Desoutter auktoriserad service centern (kontakta den Denna produkt är betecknad för att mata lokala Desoutter Säljare för detaljer).
  • Page 15 BRUKSERKLÆRING ● Hvis man er i tvil, skal man sende anlegget tilbake til et autorisert Desoutter-service (den Dette produktet er tenkt ut til å forsyne Desoutter lokale Desoutter Representant skal kontaktes SLB-HT-090 / SLB-HT-120 skrutrekkerne. for detaljer). Annet bruk er ikke tillatt.
  • Page 16 LO (lav hastighed): I denne stilling kører værktøjet med 75% af dets nominelle hastighed. Brug altid det korrekte Desoutter-kabel til tilslutning af styreenheden til strømforsyningen. Foretag ikke ændringer af kablet, og brug det ikke til andre formål. Brug kun ægte Desoutter-reservedele.
  • Page 17 Nederlands 6159921250_03 (Dutch) Vertaling van oorspronkelijke instructies. Gebruik altijd de juiste Desoutter-kabel om de regelaar te koppelen aan de voeding. Maak geen © Copyright 2022, Ets Georges Renault aanpassingen aan de kabel en gebruik de kabel 44818 St Herblain, FR niet voor andere doeleinden Alle rechten voorbehouden.
  • Page 18 τροφοδοσία. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ● Αν δεν είστε σίγουροι, επιστρέψετε το εργαλείο σε επίσημο Desoutter κέντρο (επαφή Βλέπε σελίδα 4. με τον αντιπρόσωπο της Desoutter για άλλα στοιχεία). ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ● Επιθεωρείτε καθημερινά για τυχόν ζημιές το Το εργαλείο χρειάζεται μια τάση εισόδου...
  • Page 19 部 或部分内容, 特别是商标、型号名称、零件号 如果电源异常过热,应中断操作,立即将电源送 及图 形。只能使用获得授权的部分内容。对于因 往 Desoutter 授权的服务中心进行修理。 未经授 权使用而导致的任何损坏或故障,均不在“ 维护说明 担保或 产品保证”范围之内。 使用声明 ● 仅限具有相关经验和资格的人员(授权电工) 才能打开并接触电源的内层装置。 本产品旨在为 Desoutter SLB-HT-090 / ● 如有疑问,请将其返回 DesoutterP 授权的服务 SLB-HT-120 工具提供电源。 中心(有关详细信息,请与当地 Desoutter 销 不得用于其它目的。 售人员联系) 只能用于专业用途。 ● 每天检查一次电源线是否受损。 数据 ● 若有损坏,请予以更换。 请参阅第 4 页。...
  • Page 20 Magyar 6159921250_03 (Hungarian) Eredeti utasítások fordítása. Csak a megfelelő Desoutter kábelt használja a vezérlő elektromos hálózatra csatlakoztatásához. © Copyright 2022, Ets Georges Renault A kábelt ne módosítsa, és ne használja más 44818 St Herblain, FR célra! Minden jog fenntartva. Bárminemü helytelen, Csak eredeti Desoutter alkatrészeket használjon.
  • Page 21 Ja strāvas padeves bloks pārmērīgi sakarst, izmantošana aizliegta. Tas īpaši attiecas uz preču pārtrauciet tā darbināšanu un nekavējoties zīmēm, modeļu nosaukumiem, daļu numuriem un nosūtiet ierīci uz "Desoutter" pilnvarotu servisa zīmējumiem. Izmantojiet tikai paredzētās detaļas. centru. Bojājumi vai kļūmes, kas radušies neparedzētu detaļu izmantošanas dēļ, nav iekļauti garantijas...
  • Page 22 ZALECENIA DOTYCZĄCE DEKLARACJA UŻYTKOWANIA KONSERWACJI I NAPRAW Produkt jest przeznaczony do zasilania prądem ● Tylko wykwalifikowany i doświadczony elektrycznym narzędzi Desoutter SLB-HT-090 / personnel może otwierać przyrząd i SLB-HT-120. mieć dostęp do jego wnętrza (elektrycy z uprawnieniami). Służy tylko do użytku zawodowego.
  • Page 23 PROHLÁŠENÍ K POUŽITÍ má přístup a oprávnění otevírat jej VÝROBKU pouze kvalifikovaný a zaučený personál (autorizovaní elektrikáři). Výrobek slouží k napájení nástrojů Desoutter SLB-HT-090 / SLB-HT-120. ● Jste-li na pochybách, obra˙te se na autorizované středisko služeb společnosti Žádné jiné použití není povoleno.
  • Page 24 NÁVOD NA ÚDRŽBU DEKLARÁCIA O POUŽITÍ ● Zariadenie môže otvori˙ len kvalifikovaný personál (autorizovaní elektrikári) a títo majú Výrobok slúži k napájaniu nástrojov Desoutter tiež prístup dovnútra napájacieho zdroja. SLB-HT-090 / SLB-HT-120. ● Ak máte o zariadení pochybnosti, vrá˙te ho Nesmie sa používat’...
  • Page 25 (pooblaščenim elektroserviserjem). veljavnost garancijskih pogojev! ● V primeru dvoma se obrnite na Desoutter- IZJAVA ZA UPORABO pooblaščeni servisni center (za podrobnosti povprašajte lokalno Desoutter prodajalno). Izdelek je oblikovan za napajanje orodij Desoutter ●...
  • Page 26 Jei maitinimo šaltinis neįprastai perkaistų, dalį naudoti arba kopijuoti negavus leidimo nutraukite darbą ir įrenginį nedelsdami nuneškite draudžiama. Tai taikoma prekyženkliams, į „Desoutter“ paskirtą techninės priežiūros centą modelio pavadinimui, dalių numeriams ir pataisyti. brėžiniams. Naudokite tik tas dalis, kurios yra patvirtintos.
  • Page 27 Русский 6159921250_03 (Russian) Перевод оригиналов инструкций. Всегда используйте правильный провод "Desoutter" для подключения регулятора © Copyright 2022, Ets Georges Renault к электросети. Не изменяйте провод и не 44818 St Herblain, FR используйте его не по назначению. Все права защищены. Любое незаконное...
  • Page 28 4. En cas de dépenses effectuées par Desoutter pour remédier à un défaut (résultant d’une 5. Desoutter accepts no claim for labour or other détérioration, d’une utilisation non conforme, expenditure made upon defective products.
  • Page 29 Materialfehler. Ab dem Datum des Kaufs 12 meses a partir de la fecha de compra, ya bei Desoutter oder dessen Vertreter beträgt sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus die Garantiezeit maximal 12 Monate, sofern agentes, siempre que su uso esté limitado...
  • Page 30 12 mesi a partire dalla um período máximo de 12 meses a contar data di acquisto presso Desoutter o i suoi da data de compra à Desoutter ou a um rappresentanti, purché il suo impiego sia dos seus agentes, com a condição de que stato limitato a un unico turno per tutto quel a utilização do produto se tenha limitado ao...
  • Page 31 än äkta Desoutter-reservdelar Desoutter tai sen valtuuttama jälleenmyyjä. eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceagenter. 4. Jos Desoutter:lle aiheutuu kuluja sellaisen vian korjaamisesta vian aiheutuessa 4.
  • Page 32 8. Ingen, verken agenter, tjenesteytere eller ansatte hos Desoutter, har rett til å utvide eller 8. Ingen, hverken forhandlere, assistenter endre vilkårene i denne begrensede garantien eller andre medarbejdere hos Desoutter, er på...
  • Page 33 από εγγύηση που αφορά σε ελαττώματα maximumperiode van 12 maanden volgend εργασίας ή υλικών, για μια χρονική περίοδο op de datum van aankoop bij Desoutter of een έως 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς van haar vertegenwoordigers, op voorwaarde από την Desoutter ή αντιπρόσωπό της, dat het gebruik gedurende die periode wordt με...
  • Page 34 用,由 客户全额承担。 ezen költséget teljes mértékben vissza kell téríteni. 5. Desoutter 不对缺陷产品引起的人工或其它支 5. A Desoutter nem fogad be a hibás 出负责。 termékeken felüli munka- vagy egyéb költségigényeket. 6. 对由缺陷产品造成的任何直接的、伴随的或最 6. A hibából adódó közvetlen, eseti vagy 终的损坏,...
  • Page 35 12 mēnešus, sākot materiałowych przez okres 12 miesięcy no iegādes datuma pie Desoutter vai tā od daty zakupu od firmy Desoutter lub jej aģentiem, ar noteikumu, ka tas tiek lietots przedstawiciela pod warunkiem normalnej vienā darba maiņā šajā laika periodā. Ja eksploatacji urządzenia (8 godzin dziennie)
  • Page 36 6159921250_03 OMEZENÁ ZÁRUKA OBMEDZENÁ ZÁRUKA 1. Záruka na tento výrobek Desoutter se 1. Spoločnos˙ Desoutter preberá záruku za vztahuje na výrobní nebo materiálové vady chyby vo výrobe a vady materiálu na tomto v délce 12 měsíců od data nákupu od výrobku maximálne po dobu 12 mesiacov...
  • Page 37 6159921250_03 OMEJITVE GARANCIJE RIBOTA GARANTIJA 1. Za ta izdelek Desoutter velja garancija za 1. Šiam Desoutter gaminiui suteikiama garantija napake v izdelavi ali materialu za največ nuo netinkamos gamybos ar medžiagų, 12 mesecev od dneva nakupa pri družbi maksimalus jos laikotarpis yra 12 mėnesių...
  • Page 38 6159921250_03 ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ 1. На данное изделие компании Desoutter 8. Никто из сотрудников Desoutter, будь то распространяются гарантийные агент, служащий или работник, не вправе обязательства производителя в случае изменять условия данного ограниченного обнаружения дефектов изготовления или гарантийного обязательства ни при каких...
  • Page 39 6159921250_03 04/2022 39 / 44...
  • Page 40 6159921250_03 Name and content of harmful substances in products 产品中有害物质的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电 电 子 子 组 组 件 件 / / E E l l e e c c t t r r o o n n i i c c s s M M o o d d u u l l e e 主...
  • Page 41 Machine type(s) : Model 6159326370 ESP1-HT ESP1-HT PLUS 6159327070 Origin of the product : Taiwan is in conformity with the following UK Regulations : to “Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016” to “Electromagnetic Compatibility Regulations 2016” to “The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012”...
  • Page 42 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il(i) prodotto(i): - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Page 43 中 中 文 文 (CHINESE) (1) E E C C 一 一 致 致 性 性 声 声 明 明 - (2) 我们:DESOUTTER -(3) 技术参数资料可以从EU总部获得。 - (4) 全权负责声明产品: - (5) 机器类型:- (6) 产品原产地 - (7) 符合会员国立法会议“决定”的相关要求:- (8) “ “ 机 机 械 械 ” ” 2006/42/EC (17/05/06) - (9) “ “ 电 电 磁 磁 相 相 容 容 性 性 ” ” 2014/30/EU (26/02/14) - (10) “...
  • Page 44 Coller l’étiquette ici ESP1-HT 6159326370 110/120 - 220/240 ESP1-HT PLUS 6159327070 110/120 - 220/240 Origin of the product : Taiwan (Fr) Origine du produit is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating : (Fr) est (sont) en conformité...

Ce manuel est également adapté pour:

Esp1-ht plus