Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
SMEG
CUISINIERE VITRO
SCB61PIX9
DIVA INOX
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg SCB61PIX9 DIVA INOX

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION SMEG CUISINIERE VITRO SCB61PIX9 DIVA INOX Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 5.1 Branchement électrique 5.2 Positionnement 5.3 Pour l’installateur Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 3 Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
  • Page 4 Avertissements • Pendant l’utilisation les objets • N’UTILISEZ PAS DE métalliques comme les couverts VAPORISATEURS À PROXIMITÉ ou la vaisselle ne doivent pas être DE CET APPAREIL LORSQU’IL posés sur le dessus de la plaque EST EN FONCTION. de cuisson car ils risquent de •...
  • Page 5 Avertissements Dommages subis par l’appareil • Éteignez immédiatement l’appareil en cas de lézardes, de fissures ou • N’utilisez pas de détergents de cassure de la surface de abrasifs ou corrosifs sur les parties cuisson en vitrocéramique. Mettez en verre (ex. produits en poudre, l’appareil hors tension et interpellez détachants et éponges le service d’assistance technique.
  • Page 6 Avertissements • Ne couvrez pas le fond de la • N’utilisez pas de matériaux cavité de cuisson avec des feuilles rêches, abrasifs, ni de racloirs d’aluminium. métalliques tranchants. • Ne posez pas de casseroles ni de • N’utilisez pas de produits de lèchefrites sur le fond de la cavité...
  • Page 7 Avertissements un panneau. vitrocéramique comme un plan d’appui. • Un technicien habilité doit effectuer le branchement • Avant de remplacer la lampe, électrique. assurez-vous que l’appareil est hors tension. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par •...
  • Page 8 Avertissements • Cet appareil n’est pas conçu pour Pour éliminer l’appareil : • Coupez le câble d’alimentation fonctionner avec des électrique et enlevez-le avec la temporisateurs externes ou des fiche. systèmes de commande à distance. Tension électrique 1.5 Ce manuel d’utilisation Danger d’électrocution Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil.
  • Page 9 Avertissements 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
  • Page 10 Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Plaque de cuisson 6 Prise pour sonde de température (sur cer- tains modèles uniquement) 2 Panneau de commandes 7 Turbine 3 Lampe 8 Compartiment de rangement 4 Joint Niveau de la glissière de support 5 Porte pour grilles et lèchefrites...
  • Page 11 Description 2.2 Plaque de cuisson Dimensions Diamètre ext. Puissance max. absorbée Puissance absorbée en Zone (H x L - mm) (mm) (W)* fonction booster (W)* 200 x 200 1600 1850. 200 x 200 2100 2300. 2200 2300. 1300 1400. * les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé ou les réglages effectués. Avantages de la cuisson par induction •...
  • Page 12 Description 2.3 Panneau de commandes Manette de la température (1) Manette des fonctions (4) Cette manette permet de sélectionner la Les différentes fonctions du four s’adaptent température de cuisson. aux différents modes de cuisson. Après Tournez la manette dans le sens des avoir sélectionné...
  • Page 13 Description 2.4 Autres parties 2.5 Accessoires disponibles Niveaux de positionnement Certains modèles ne sont pas L’appareil dispose de niveaux permettant équipés de ces accessoires. de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs Grille d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
  • Page 14 Description Couvercle de protection (sur certains modèles uniquement) Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux. Sonde de température (sur certains Utile pour la fermeture et la protection de la modèles uniquement) prise de la sonde de température lorsque...
  • Page 15 Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces Température élevée à l’intérieur • Ne couvrez pas le fond de la cavité de de l’appareil durant l’utilisation cuisson avec des feuilles d’aluminium. Risque de brûlures • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à...
  • Page 16 Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement Grilles et lèchefrites durant l’utilisation Les grilles et les lèchefrites doivent être Risque d’incendie ou insérées dans les glissières latérales d’explosion jusqu’au point d’arrêt. • N’utilisez pas de produits en spray à •...
  • Page 17 Utilisation Grille pour lèchefrite Récipients utilisables pour la cuisson à induction Introduisez la grille pour lèchefrite à l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi Les récipients utilisés pour la cuisson à induction doivent être en métal et avoir des recueillir les graisses séparément des aliments en train de cuire.
  • Page 18 Utilisation Conseils pratiques pour économiser Utilisez exclusivement des l’énergie récipients ayant un fond • Le diamètre de la base de la casserole parfaitement plat, indiqués pour doit correspondre au diamètre de la les plaques à induction. L’utilisation zone de cuisson. des casseroles au fond irrégulier pourrait compromettre l’efficience du système de réchauffage jusqu’à...
  • Page 19 Utilisation Niveaux de puissance Accélérateur de réchauffage La puissance de la zone de cuisson peut Chaque zone de cuisson est munie être réglée sur des niveaux différents. Le d’un accélérateur de réchauffage tableau fournit les indications relatives aux qui permet de distribuer la différents types de cuisson.
  • Page 20 Utilisation 3. Tournez la manette de la zone de Fonction Multizone cuisson avant gauche pour régler la Cette fonction permet de : piloter puissance désirée : cette manette simultanément deux zones de contrôle maintenant les deux zones cuisson (antérieure et postérieure) impliquées.
  • Page 21 Utilisation Gestion de la puissance Verrouillage des commandes La plaque de cuisson est munie d’un Le verrouillage des commandes module de gestion de la puissance qui en est un dispositif qui permet de optimise/limite les consommations. Si les protéger l’appareil contre une niveaux de puissance globaux sélectionnés utilisation involontaire ou dépassent la limite maximale admise, la...
  • Page 22 Utilisation Activation de la limitation de puissance 4. Relâchez les deux manettes dans le sens de la plaque de cuisson inverse des aiguilles d’une montre et maintenez la position. Les afficheurs des La plaque à induction est zones postérieure gauche et postérieure configurée pour fonctionner à...
  • Page 23 Utilisation 3.6 Utilisation du four Petit gril Grâce à la chaleur qui se dégage Allumage du four du seul élément central, cette Pour allumer le four : fonction permet de griller de petites 1. Sélectionnez la fonction de cuisson au portions de viande ou de poisson, moyen de la manette des fonctions.
  • Page 24 Utilisation Chaleur tournante Pyrolyse La combinaison de la turbine et de Lorsqu’on sélectionne cette la résistance circulaire (intégrée à fonction, le four atteint des l’arrière du four) permet la cuisson températures jusqu’à 500°C qui d’aliments différents sur plusieurs détruisent tous les résidus gras se niveaux, à...
  • Page 25 Utilisation 3.7 Utilisation de la sonde de • La sonde de température ne doit pas température (sur certains être laissée sans surveillance. modèles uniquement) • Ne permettez pas aux enfants de jouer avec la sonde. Température élevée de la sonde •...
  • Page 26 Utilisation Application correcte de la sonde Programmation d’une cuisson à l’aide d’une sonde de température 1. Positionnez l’aliment sur une lèchefrite. Avec préchauffage : 2. Insérez la pointe de la sonde dans 1. Sélectionnez une cuisson manuelle l’aliment en dehors du four. («...
  • Page 27 Utilisation Sans préchauffage : 5. Appuyez sur la touche pendant 1. Ouvrez la porte. quelques secondes ; appuyez de 2. Placez la lèchefrite sur laquelle est posé nouveau sur la touche . L’afficheur l’aliment à cuire avec la sonde montre la température cible par appliquée.
  • Page 28 Utilisation Lorsque la cuisson avec une sonde de En fin de cuisson température est en cours Lorsque la température cible réglée pour la sonde de température est atteinte, les Lors de l’utilisation de la sonde de éléments chauffants sont désactivés et température, il n’est pas possible l’appareil émet une série de signaux de régler une cuisson programmée...
  • Page 29 Utilisation Cuisson à basse température avec sonde Conseils pour la cuisson des gâteaux et (sur certains modèles uniquement) biscuits • Nous recommandons ce type de cuisson • Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une pour les viandes tendres et maigres qui ne doivent pas dépasser 65°C au cœur.
  • Page 30 Utilisation Conseils pour la décongélation et le 3.9 Horloge programmateur levage • Positionnez les aliments congelés dans un récipient sans couvercle et hors de l’emballage au premier niveau du four. • Évitez de superposer les aliments. • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau.
  • Page 31 Utilisation Cuisson temporisée Réglage de l’heure On entend par cuisson temporisée Il est impossible d’allumer le four si la fonction qui permet de l’heure n’est pas sélectionnée. commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné À la première utilisation, ou après une par l’utilisateur.
  • Page 32 Utilisation 7. Appuyez sur la touche horloge pour 4. Appuyez sur les touches pour sélectionner les minutes souhaitées réinitialiser l’horloge programmateur. (par exemple 1 heure). Il n’est pas possible de 5. Appuyez sur la touche menu programmer des durées de cuisson supérieures à...
  • Page 33 Utilisation 10. Replacez les fonctions manette et Minuteur température sur 0. Le minuteur n’interrompt pas la 11. Pour interrompre la sonnerie, appuyez cuisson mais signale à l’utilisateur sur n’importe quelle touche de l’horloge que les minutes sélectionnées se programmateur. sont écoulées. 12.
  • Page 34 Utilisation Modification des données saisies 1. Appuyez sur la touche horloge 2. Utilisez les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur pour régler les minutes de cuisson souhaitées. Effacement des valeurs programmées 1. Appuyez sur la touche horloge 2.
  • Page 35 Utilisation Tableau indicatif des cuissons traditionnelles Position de la Poids Température Mets Fonction glissière à partir Temps (minutes) (Kg) (°C) du bas Lasagnes 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau...
  • Page 36 Utilisation Tableau indicatif des cuissons avec sonde de température (sur certains modèles uniquement) Température Type et morceau de viande cible (°C) Bœuf Rôti de bœuf : saignant 50 - 53 Rôti de boeuf : rosé 55 - 58 Rôti de boeuf : à point 65 - 70 Côte de bœuf : saignant* Côte de bœuf : rosé*...
  • Page 37 Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Taches d’aliments ou résidus Évitez absolument d’utiliser des éponges en 4.1 Avertissements acier et des racloirs tranchants susceptibles d’endommager les surfaces. Utilisation impropre Utilisez les produits normalement Risque de dommages aux préconisés, non abrasifs, en vous servant surfaces éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique.
  • Page 38 Nettoyage et entretien Les changements de couleur n’influencent 4.3 Démontage de la porte ni le fonctionnement ni la stabilité du verre. Pour faciliter le nettoyage, on conseille En effet, il ne s’agit pas de modifications du d’enlever la porte et de la placer sur un matériau de la plaque de cuisson, mais de chiffon.
  • Page 39 Nettoyage et entretien 3. Pour remonter la porte, introduisez les 4.5 Démontage des vitres internes charnières dans les fentes prévues à cet Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes effet sur le four en vous assurant que les qui composent la porte peuvent être rainures A sont complètement posées démontées.
  • Page 40 Nettoyage et entretien 4. Nettoyez la vitre externe et les vitres 4.6 Nettoyage de l’intérieur du four démontées précédemment. Utilisez du Pour une bonne conservation du four, il faut papier absorbant de cuisine. En cas de le nettoyer régulièrement après l’avoir crasse persistante, lavez avec une laissé...
  • Page 41 Nettoyage et entretien Démontage des glissières de support 4.7 Pyrolyse pour grilles et lèchefrites La pyrolyse est un procédé de Le démontage des cadres de support nettoyage automatique à haute facilite ultérieurement le nettoyage des température qui dissout la saleté. parties latérales.
  • Page 42 Nettoyage et entretien Réglage de la pyrolyse 7. La porte reste bloquée jusqu’à quand la température à l’intérieur du four revient 1. Tournez la manette des fonctions sur le au niveau de sécurité. symbole . L’afficheur montre le 8. Quand le four aura refroidi, ramassez message alterné...
  • Page 43 Nettoyage et entretien 3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au Durant la première pyrolyse des moyen d’un ustensile (par exemple un odeurs désagréables peuvent se tournevis). dégager : elles sont dues à l’évaporation normale des substances huileuses de fabrication. Ce phénomène est parfaitement normal et il disparaît après la première pyrolyse.
  • Page 44 Installation 5 Installation L’appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes : 5.1 Branchement électrique • 220-240 V 1N~ Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. Utilisez un câble tripolaire 3 x 10 mm². • 380-415 V 2N~ •...
  • Page 45 Installation 2. Faites légèrement pivoter la porte et Les câbles d’alimentation sont extrayez-la de son logement. dimensionnés en tenant compte du facteur de simultanéité (conformément à la norme EN 60335-2-6). Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation.
  • Page 46 Installation 5.2 Positionnement Dimensions d’encombrement Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme 600 mm levier pour faire entrer l’appareil dans le 600 mm...
  • Page 47 Installation Suivant le type d’installation, cet appareil appartient aux classes : C - Classe 2 sous-classe 1 A - Classe 1 (Appareil encastré) (Appareil pour installation libre) L’appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur. B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré)
  • Page 48 Installation Position du branchement électrique Positionnement et nivellement Appareil lourd Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. • Après avoir effectué le branchement électrique, vissez les quatre pieds fournis avec l’appareil. min. 99 mm - max. 204 130 mm min.
  • Page 49 Installation 3. Assemblez la bride de fixation. Fixation murale Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.
  • Page 50 Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et marquez jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer les la position des trous à réaliser dans le mur. dimensions. 8. Après avoir réalisé les trous dans le mur, utilisez des chevilles avec des vis pour fixer la bride sur le mur.
  • Page 51 Installation Essais de bon fonctionnement Montage du dosseret Effectuez quelques essais de bon Le dosseret fourni fait partie fonctionnement à la fin de l’installation. intégrante du produit ; fixez-le à En cas de non-fonctionnement, après l’appareil avant l’installation. s’être assuré d’avoir suivi correctement les instructions, débranchez l’appareil et Le dosseret doit toujours être positionné...