Precauciones
Condiciones de instalacion
Evite utilizar el magnetofono en las siguien-
tes circunstancias:
«En lugares con alta temperatura (tal como
cerca de un calefactor, bajo la luz solar
directa).
© En lugares sumamente frios.
En lugares muy hamedos.
@ En lugares polvorientos.
«Donde
haya demasiada
fluctuacién
de
tension (en tal caso se recomienda utilizar
un regulador de tension),
Cinta de cassette (Fig. 1)
Seleccian de cintas:
A fin de que la funcién de seleccian auto-
méatica de cinta funcione correctamente, las
cintas de metal y cromo (cobalto) deben
tener orificios de identificacion,
Tratamiento de las cintas:
No guarde las cintas en los siguientes luga-
res:
Sobre calefactores, bajo la luz solar directa
© en cualquier otro lugar con alta tempera-
tura.
Cerca
de altavoces,
sobre
televisores o
amplificadores o cerca de cualquier campo
magnético fuerte,
En
lugares muy
himedos, sucios o pol-
vorientos,
Evite que se caigan los cassettes o someter-
los a golpes fuertes.
Conversién de tensién (para los modelos de
exportacion general) (Fig. 4)
Si fuera necesario cambiar la tension de su
magnetéfono segiin los requerimientos de su
zona, realice el siguiente procedimiento:
. DESCONECTE
EL CORDON
DE ALI-
MENTACION,
Utilizando
un
destornillador,
gire
ei
selector hasta que aparezca el nimero de
la tension deseada.
Reduccion
de ruido Dolby y HX Pro
headroom
extension
fabricados bajo
licencia de Dolby Laboratories Licensing
Corporation. HX Pro producido por Bang
& Olufsen.
nos
DOLBY, el simbolo dela D doble OO son
marcas de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Conexiones (Fig. 8)
Apague todos los equipos antes de efec-
'tuar las conexiones.
e Lea las instrucciones de cada componente
que piensa utilizar con el magnetéfono,
Caracteristicas y controles (Fig. 7)
a
Panel frontal
:
@ Interruptor de alimentacion
(POWER)
Presiénelo
para
encender
la platina.
Se
iluminaré el display. Presionelo nuevamente
para apagarla.
Nota:
Si desea encender
nuevamente
la
platina, espere mas de 3 segundos antes de
hacerlo,
@ Receptor de sefiales infrarrojas del
control remoto
(REMOTE SENSOR)
Recibe las sefiales del control remoto de
infrarrojo RC-394 suministrado.
© Contador lineal
Indica
el tiempo
de grabacién
y repro-
duccion en minutos y segundos.
@ Indicador de modo
CD SYNC: Se enciende cuando se activa
una grabacion sincronizada
con CD,
REC:
Se enciende en el modo de
grabacién y destella durante
el silenciamiento de graba-
cién.
PLAY:
Se enciende durante la graba-
cion y reproduccién.
PAUSE:
Se
enciende
cuando
se
detiene
momenténeamente
la cinta.
© Botén de borrado (CLEAR)
Al. presionar el botan CLEAR se repone a
cero (0000) el contador lineal. Presione este
boton
antes
de iniciar
wna
grabacién
o
reproduccion.
@ Botén de duraci6n de la cinta
(TAPE LENGTH)
Ajastelo
para
minimizar
el error
en
la
lectura del contador. Consulte la pagina 26,
@ Boton RTZ
Al presionar este boton, la cinta avanza
répidamente o se rebobina hasta la lectura
QOMOOS del contador donde se detiene la
platina. Consulte la pagina 28.
© Portacassette
Coloque aqui el cassette.
© Botén de monitorizacion automati-
ca (AUTO MONITOR)
Para cambiar el modo de monitorizacién
entre fuente y cinta, presione este botdn.
Este modo se selecciona autométicamente
de acuerdo con la operaci6n de la cinta.
@ Botén del filtro maltiplex
(MPX FILTER)
Presione este boton cuando efectle una
grabacién de una radiodifusi6n por FM con
el sistema
reductor
de ruido
Dolby; se
enciende el indicador, Esto elimina el tono
piloto (19 kHz) y el tono de subportadora
(38 kHz) de la radiodifusion que podria
afectar
el
funcionamiento
del
sistema
Dolby. Para desactivar esta funcién, pre-
sione nuevamente este boton.
@Selector
del sistema reductor de
ruido Dolby (DOLBY NR)
OFF: Coloque en esta posicidn cuando no
desee utilizar el sistema reductor de
tuido.
Posiciones
S/B/C: Ajuste en cual-quier
posicién S, B o C cuando realice una
grabacién
utilizando
el sistema
reductor
de ruidos
Dolby,
o
reproduzca cintas grabadas con el
sistema Dolby.
® Multidisplay
A) Medidor de nivel de cresta
(PEAK LEVEL METER)
Este medidor muestra el nivel de cresta
de la sefial de entrada o reproduccion.
El medidor tiene una funcién de reten-
cién de cresta; cuando el nivel excede
—7, este nivel de cresta es retenido por
aproximadamente 2 segundos.
®Indicador de tipo de cinta
Ubicado sobre el medidor, indica el tipo
de cinta utilizado. El V-80008 tiene una
funcién de seleccién automatica de cinta
por la cual se enciende el indicador
NORMAL, CrO2 0 METAL al colocar un
cassette.
© Indicador de calibracion
(CALIBRATION)
Se enciende junto con "LEVEL/BIAS"
en el modo de calibraci6n.
© Indicador DOLBY NR S/B/C:
Se enciende cuando se coloca el
conmutador DOLBY NR en la posicién S,
BoC.
©Indicador HX PRO: El
indicador
Dolby
HX
Pro se enciende
durante el
modo de grabacién mostrando que el
circuito Dolby HX Pro incorporado en
la platina esté funcionando.
Se activa
automdaticamente siempre que se utilice
la platina para grabar.
©)Indicador del filtro MPX
(MPX FILTER)
Se enciende cuando se activa el filtro
multiplex.
@Indicador de nivel/polarizacion
(LEVEL/BIAS)
Indica el nivel (sensibilidad) y polariza-
cidn cuando se realiza la calibracién,