Télécharger Imprimer la page

VBG UHAP-2 Instructions De Montage page 3

Publicité

peltiosien läpi. Poikkeus voidaan tehdä, mikäli pulttien pituus on 50 mm tai vähemmän. Käytä
VBK:n suosittelemia pulttisarjoja
VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB pidättää oikeuden rakennemuutoksiin.
Généralités
FR
Afi n d'obtenir un certifi cat de conformité pour le véhicule, le montage doit être effectué selon
les instructions de VBG. Identifi er toutes les pièces avant le montage. Le montage et l'entretien
doivent être effectués avec le plus grand soin et selon des méthodes de professionnels. Suivre les
instructions. Observer que les instructions du constructeur du véhicule et les éventuels renforts du
cadre doivent impérativement être respectés. Elle doit être conservée dans le véhicule pour les
entretiens et maintenances ultérieurs. Pour plus d' informations, consultez notre site Web www.vbg.eu.
Instructions générales de montage
• La longueur des boulons doit être choisie de manière à ce que la tige du boulon traverse, dans
la mesure du possible, toutes les pièces en tôle. Des exceptions peuvent être faites pour les
boulons de 50 mm ou moins. Utilisez les jeux de vis recommandés par VBG.
VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB se réserve le droit de modifier sans préavis la conception de ses produits.
Description
GB
To achieve vehicle type approval all mounting has to be done in accordance with VBG
Instructions. Identify all parts before use. Installation and maintenance should be carried out
in the correct and approved way. Always follow the instructions. The truck manufacturers body
building instructions must be observed. All directives and instructions should be kept in the
vehicle for future service and maintenance. For more information, go to our website: www.vbg.eu.
General instructions for installation
• The length of the bolts must be chosen so that the shank of the bolt reaches through all plate
parts where possible. Exceptions may be made for screws measuring 50 mm or less. Use screw
kits recommended by VBG.
VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB reserve the right to change design specifi cations without prior notice.
Vispārīga informācija
LV
Lai nodrošinātu atbilstību standarta prasībām, montāžu nepieciešams veikt atbilstoši VBG
norādījumiem. Pirms montāžas identifi cējiet visas detaļas. Montāža un serviss ir jāveic rūpīgi un
profesionāli. Sekojiet norādījumiem. Iegaumējiet, ka ir jārespektē transportlīdzekļa ražotāja norādījumi
un iespējamie rāmja pastiprinājumi. Visus norādījumus un instrukcijas, kas būs nepieciešamas
servisam un apkopei, nododiet klientam, lai tās tiktu uzglabātas transporta līdzeklī. Lai saņemtu vairāk
informācijas, skatiet mūsu mājaslapu www.vbg.eu
Vispārīgi montāžas norādījumi
• Jāizvēlas atbilstošs skrūvju garums, lai tās pēc iespējas izietu cauri visām plātnes daļām.
Izņēmums ir 50 mm vai īsākas skrūves. Izmantojiet VBG rekomendētos skrūvju komplektus.
VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB saglabā tiesības izdarīt izmaiņas izstrādājumu konstrukcijās.
Algemeen
NL
Om typegoedkeuring voor het voertuig te krijgen, moet de montage zijn uitgevoerd volgens
de instructies van VBG. Voor de montage moet u alle onderdelen identifi ceren. Voer montage en
service zorgvuldig en deskundig uit. Volg de instructies. Let op dat rekening moet worden gehouden
met de aanwijzingen van de voertuigfabrikant en eventuele frameverstevigingen. Laat de klant alle
aanwijzingen en instructies in het voertuig bewaren, zodat deze voor toekomstige service en onder-
houd beschikbaar zijn. Ga voor meer informatie naar onze website www.vbg.eu.
Algemene instructies voor montage
• De lengte van de bouten moet zo worden gekozen dat de steel van de bout zo ver mogelijk door
alle plaatdelen heen komt. Voor schroeven van 50 mm of korter kan een uitzondering worden
gemaakt. Gebruik de door VBG aanbevolen schroevensets.
VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB behoudt zich het recht voor op constructiewijzigingen.
38-172300t
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

UospUcspUdsp