Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INDOOR UNIT
(High end models)
AH-XP10UHD
AH-XP13UHD
(Standard models)
AH-X9UED
AH-X12UED
INVERTER_OM A881_EN.indd 1
INVERTER_OM A881_EN.indd 1
OUTDOOR UNIT
AU-X10UHD
AU-X13UHD
AU-X9UED
AU-X12UED
"Plasmacluster" and "Device of a
cluster of grapes" are registered
trademarks or trademarks of
Sharp Corporation.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
CLIMATISEUR INDIVIDUEL
EN DEUX PARTIES
MODE D'EMPLOI
AR CONDICIONADO DE SALA
DE DUAS UNIDADES
MANUAL DE OPERAÇÃO
11/8/2559 BE 5:14 PM
11/8/2559 BE 5:14 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp AH-XP10UHD

  • Page 1 OPERATION MANUAL CLIMATISEUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES MODE D’EMPLOI AR CONDICIONADO DE SALA DE DUAS UNIDADES MANUAL DE OPERAÇÃO INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT (High end models) AH-XP10UHD AU-X10UHD AH-XP13UHD AU-X13UHD (Standard models) AH-X9UED AU-X9UED AH-X12UED AU-X12UED “Plasmacluster" and "Device of a cluster of grapes"...
  • Page 2 INVERTER_OM A881_EN.indd 2 2014/11/27 9:08:12...
  • Page 3: Table Des Matières

    ENGLISH Please read this manual carefully before using the product. This manual should be kept in a safe place for handy reference. equipment damage. CONTENTS • Do not attempt to install/remove/repair the unit by yourself. Incorrect work will cause electric •...
  • Page 4: Part Names

    PART NAMES INDOOR UNIT 1 Inlet (Air) 2 Open Panel 3 Air Filter 4 AUX Button 5 Receiver Window 6 Vertical Airflow Louvre 7 Horizontal Airflow Louvre 8 Outlet (Air) 9 OPERATION Lamp (green 10 TIMER Lamp (orange 11 PLASMACLUSTER Lamp Standard models High end models (blue...
  • Page 5 1 TRANSMITTER REMOTE CONTROL 2 DISPLAY 3 PLASMACLUSTER Button (For High end models only) 4 POWERFUL JET Button 5 ON/OFF Button 6 BABY MODE Button 7 LOCK ON SENSOR Button (For High end models only) 8 GENTLE COOL AIR Button 9 FAN Button 10 THERMOSTAT Button SENSOR...
  • Page 6: Using The Remote Control

    USING THE REMOTE CONTROL AUXILIARY MODE LOADING BATTERIES Use this mode when the remote control is not available. Remove the battery cover. TO TURN ON Insert two batteries. (AAA(R03)) Press the AUX button. Make sure the (+) and (-) polarities are correctly aligned.
  • Page 7: Basic Operation

    BASIC OPERATION Press the MODE button to select the operation mode. Press the ON/OFF button to start opera- tion. • The green OPERATION lamp ( ) will light up. TO TURN OFF Press the ON/OFF button again. • The green OPERATION lamp ( ) will turn off.
  • Page 8: Adjusting The Air Flow Direction

    ADJUSTING THE AIR FLOW POWERFUL JET OPERATION DIRECTION VERTICAL AIR FLOW DIRECTION The air conditioner works at the maximum power and optimum louvre direction to Press the SWING button ( makes the room cool rapidly. • The vertical airflow louvre will swing. During operation, press the Press the SWING button ( ) again...
  • Page 9: Gentle Cool Air

    GENTLE COOL AIR PLASMACLUSTER OPERATION The vertical airflow louvre is set (For High end models only) Plasmacluster ions released into the room obliquely upward to deliver cool air will reduce some airborne mold. to the ceiling in order to avoid direct During operation, press the PLAS- airflow.
  • Page 10: Lock On Sensor Operation

    LOCK ON SENSOR PERATION BABY MODE OPERATION (For High end models only) Soft , quiet and clean operation cools a The air conditioner will cool the position of room with well optimized for infants. user and more effectively in this mode. During operation, press the BABY MODE button.
  • Page 11: Timer Operation

    TIMER OPERATION TIMER OFF TIMER ON Press the TIMER OFF button and set Press the TIMER ON button and set the time as desired. the time as desired. • The orange TIMER lamp ( ) will light up. • The orange TIMER lamp ( ) will light up.
  • Page 12: Eco Mode Operation

    ECO MODE OPERATION BEST SLEEP OPERATION The air conditioner will operate with For more comfortable sleep, temperature lower power consumption than usual in and fan speed will be controlled automati- this mode. cally by the best program. During operation, press the ECO During operation, press the BEST MODE button to enter 1st step pow- SLEEP button.
  • Page 13: Self Clean Operation

    SELF CLEAN OPERATION MAINTENANCE (For High end models only) Be sure to disconnect the power cord from the wall outlet or turn off the circuit breaker SELF CLEAN operation will reduce before performing any maintenance. the growth of mold fungus with CLEANING THE FILTERS Plasmacluster ions and dry inside of the unit.
  • Page 14: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERVICE The following conditions do not denote Check the following points before calling equipment malfunctions. for service. UNIT DOES NOT OPERATE The unit does not operate The unit will not operate if it is turned on im- •...
  • Page 15: Instructions De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Ce mode d’emploi doit être conservé en lieu sûr et rester facile d’accès. • Ne pas essayer d’installer/démonter/réparer soi- TABLE DES MATIÈRES même l’appareil. Un fonctionnement inadéquat peut provoquer des décharges électriques, des fuites d’eau, des incendies etc.
  • Page 16: Noms Des Pièces

    NOMS DE PIÈCES UNITÉ INTÉRIEURE 1 Bouche d’entrée (Air) 2 Panneau d’ouverture 3 Filtre à air 4 Touche AUX 5 Fenêtre de réception 6 Volet de réglage vertical 7 Volet de réglage horizontal 8 Bouche de sortie (Air) 9 Voyant de MARCHE (vert 10 Voyant de la MINUTERIE (orange Modèles standard...
  • Page 17 1 ÉMETTEUR TÉLÉCOMMANDE 2 AFFICHAGE 3 Touche du PLASMACLUSTER (Pour modèles haut de gamme uniquement) 4 Touche de POWERFUL JET (JET PLEINE PUISSANCE) 5 Touche de ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) 6 Touche de MODE BABY (MODE ENFANT) 7 Touche de LOCK ON SENSOR (CAPTEUR VERROUILLAGE) (Pour modèles haut de gamme uniquement) 8 Touche d’AIR RAFRAICHISSANT...
  • Page 18: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA MODE AUXILIAIRE TÉLÉCOMMANDE INSTALLATION DES PILES Utiliser ce mode si la télécommande n’est pas disponible. Retirer le couvercle du compartiment des piles. POUR ALLUMER Insérer deux piles. (AAA(R03)) Appuyer sur la touche AUX. S’assurer que les polarités (+) et (-) sont •...
  • Page 19: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement. Appuyer sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour commencer l’utilisation. • Le voyant vert de MARCHE ( s’allume. POUR ÉTEINDRE Appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT. •...
  • Page 20: Réglage De La Direction Du Débit D'air

    RÉGLAGE DE LA DIRECTION FONCTIONNEMENT DU JET DU DÉBIT D’AIR PLEINE PUISSANCE Le climatiseur fonctionne au maximum de DIRECTION VERTICALE DU DÉBIT D’AIR sa puissance et en direction optimale du volet afi n de refroidir rapidement la pièce. Appuyer sur la touche SWING ( Pendant le fonctionnement, appuyer sur •...
  • Page 21: Air Rafraichissant

    FONCTIONNEMENT DU AIR RAFRAICHISSANT PLASMACLUSTER Le volet de réglage vertical est installé à (Pour modèles haut de gamme uniquement) l’oblique vers le haut pour diffuser l’air froid Les ions plasmacluster qui se libèrent dans vers le plafond et éviter un débit d’air direct. la pièce réduiront une certaine quantité...
  • Page 22: Fonctionnement De Capteur Verrouillage

    FONCTIONNEMENT DE FONCTIONNEMENT EN MODE CAPTEUR VEROUILLAGE ENFANT (Pour modèles haut de gamme uniquement) Ce mode assure le rafraîchissement doux, silencieux et propre d’une pièce avec Le climatiseur refroidira la position de un fonctionnement optimisé pour les l’utilisateur et plus effi cacement dans ce nourrissons.
  • Page 23: Fonctionnement De La Minuterie

    FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE ARRÊT DE LA MINUTERIE MARCHE DE LA MINUTERIE Appuyer sur la touche d’ARRÊT DE LA Appuyer sur la touche de MARCHE DE MINUTERIE et régler le délai souhaité. LA MINUTERIE et régler le délai souhaité. • Le voyant orange de la MINUTERIE ( •...
  • Page 24: Fonctionnement En Mode Eco

    FONCTIONNEMENT DE FONCTIONNEMENT EN MEILLEUR SOMMEIL MODE ECO Dans ce mode, le climatiseur fonctionnera Pour un sommeil plus confortable, la avec une consommation électrique plus température et la vitesse du ventilateur faible que d’habitude. seront automatiquement contrôlées par le meilleur programme. Pendant le fonctionnement, appuyer sur la touche MODE ECO pour entrer en Pendant le fonctionnement, appuyer sur...
  • Page 25: Fonctionnement De Nettoyage Automatique

    FONCTIONNEMENT DE ENTRETIEN NETTOYAGE AUTOMATIQUE (Pour modèles haut de gamme uniquement) S’assurer de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale ou couper le disjoncteur avant Le fonctionnement de NETTOYAGE d’effectuer les travaux d’entretien. AUTOMATIQUE réduit la formation de NETTOYAGE DES FILTRES champignons et de moisissure grâce aux ions Plasmacluster Éteindre l’appareil.
  • Page 26: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Les conditions suivantes ne signifi ent pas Vérifi er les points suivants avant de faire un mauvais fonctionnement de l’appareil. appel au service après-vente. L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS L’appareil ne fonctionne pas L’appareil ne fonctionne pas s’il est allumé •...
  • Page 27: Instruções De Segurança Importantes

    PORTUGUÊS Leia atentamente este manual de instruções antes de usar o produto. Guarde o manual em um lugar seguro para rápida consulta futura. • Não tente instalar/remover/reparar a unidade CONTEÚDO você mesmo(a). Um trabalho incorrecto poderá causar choques eléctricos, fugas de água, incêndio, etc.
  • Page 28: Nomes Das Peças

    NOMES DAS PEÇAS UNIDADE INTERIOR 1 Entrada (Ar) 2 Painel aberto 3 Filtro de ar 4 Tecla AUX 5 Janela receptora 6 Palhetas verticais 7 Palhetas horizontais 8 Saída (Ar) 9 Lâmpada de OPERAÇÃO (verde 10 Lâmpada do TEMPORIZADOR (laranja 11 Lâmpada do PLASMACLUSTER Modelos padrão Modelos de alta qualidade...
  • Page 29 CONTROLO REMOTO 1 TRANSMISSOR 2 ECRÃ 3 Tecla PLASMACLUSTER (Apenas para modelos de alta qualidade) 4 Tecla POWERFUL JET (JACTO PODEROSO) 5 Tecla ON/OFF 6 Tecla BABY MODE (MODO BEBÉ) 7 Tecla LOCK ON SENSOR (BLOQUEAR NO SENSOR) (Apenas para modelos de alta qualidade) 8 Tecla AR FRIO SUAVE 9 Tecla FAN (VENTILADOR) 10 Tecla TERMOSTATO...
  • Page 30: Uso Do Controlo Remoto

    USO DO CONTROLO REMOTO MODO AUXILIAR CARREGAR AS PILHAS Use este modo quando o controlo remoto não estiver disponível. Retire a tampa das pilhas. PARA ACTIVAR Insira duas pilhas. (AAA(R03)) Prima a tecla AUX. Verifi que se as polaridades (+) e (-) estão •...
  • Page 31: Operações Básicas

    OPERAÇÕES BÁSICAS Prima a tecla MODO para escolher o modo de operação. Prima a tecla ON/OFF para activar a função. • A luz verde de OPERAÇÃO ( acender-se-á. PARA DESACTIVAR Prima novamente a tecla ON/OFF. • A luz verde de OPERAÇÃO ( apagar-se-á.
  • Page 32: Direccionar O Fluxo De Ar

    DIRECCIONAR O FLUXO DE OPERAÇÃO DO JACTO PODEROSO DIRECÇÃO DO FLUXO VERTICAL DE AR O ar condicionado trabalha na potência máxima e e na melhor direcção para tornar Prima a tecla SWING ( o quarto frio ou quente o mais rapidamente possível.
  • Page 33: Ar Frio Suave

    OPERAÇÃO DO AR FRIO SUAVE PLASMACLUSTER A abertura de saída de ar vertical está (Apenas para modelos de alta qualidade) defi nida obliquamente para cima para soltar Íons de plasmacluster lançados no ambiente o ar frio para o tecto, de forma a evitar a reduzirão um pouco do mofo transportado saída directa do ar.
  • Page 34: Operação Bloquear No Sensor

    OPERAÇÃO BLOQUEAR NO OPERAÇÃO MODO BEBÉ SENSOR (Apenas para modelos de alta qualidade) Funcionamento suave, silencioso e limpo que arrefece a divisão com boa optimização O aparelho de ar condicionado irá arrefecer para as crianças. a posição de utilizador e com maior efi cácia neste modo.
  • Page 35: Operação Temporizador

    OPERAÇÃO DO TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR DESLIGADO TEMPORIZADOR LIGADO Prima a tecla TEMPORIZADOR Prima a tecla TEMPORIZADOR LIGADO DESLIGADO e regule o tempo como e regule o tempo como desejar. desejar. • A lâmpada laranja TEMPORIZADOR ( • A lâmpada laranja TEMPORIZADOR ( acender-se-á.
  • Page 36: Operação Modo Eco

    OPERAÇÃO MODO ECO OPERAÇÃO MELHOR SONO O ar condicionado irá funcionar com uma Para um sono mais confortável, a maior redução no consumo de energia do temperatura e a velocidade da ventoinha que o habitual neste modo. serão controladas automaticamente pelo melhor programa.
  • Page 37: Operação Auto-Limpeza

    OPERAÇÃO AUTO-LIMPEZA MANUTENÇÃO (Apenas para modelos de alta qualidade) Certifi que-se de que desliga o cabo de alimentação da tomada da parede ou desliga o A operação AUTO-LIMPEZA reduzirá o disjuntor antes de executar qualquer manutenção. aumento de fungos e mofo com os iões LIMPEZA DOS FILTROS Plasmacluster e secagem dentro da unidade.
  • Page 38: Antes De Solicitar Assistência

    ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA As seguintes condições de funcionamento Verifi que os seguintes pontos antes de não denunciam avarias do equipamento. contactar a assistência técnica. A UNIDADE NÃO FUNCIONA A unidade não funciona A unidade não funcionará se for ligada •...
  • Page 39 CN-1 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-1 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-1 11/8/2559 BE 5:17 PM 11/8/2559 BE 5:17 PM...
  • Page 40 AU-X9UED AU-X10UHD AU-X12UED AU-X13UHD CN-2 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-2 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-2 11/8/2559 BE 5:17 PM 11/8/2559 BE 5:17 PM...
  • Page 41 SENSOR CN-3 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-3 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-3 11/8/2559 BE 5:17 PM 11/8/2559 BE 5:17 PM...
  • Page 42 CN-4 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-4 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-4 11/8/2559 BE 5:17 PM 11/8/2559 BE 5:17 PM...
  • Page 43 ° SENSOR ° ° 32˚C 43˚C 21˚C 21˚C CN-5 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-5 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-5 11/8/2559 BE 5:17 PM 11/8/2559 BE 5:17 PM...
  • Page 44 SENSOR CN-6 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-6 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-6 11/8/2559 BE 5:17 PM 11/8/2559 BE 5:17 PM...
  • Page 45 SENSOR SENSOR CN-7 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-7 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-7 11/8/2559 BE 5:17 PM 11/8/2559 BE 5:17 PM...
  • Page 46 SENSOR SENSOR CN-8 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-8 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-8 11/8/2559 BE 5:17 PM 11/8/2559 BE 5:17 PM...
  • Page 47 CN-9 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-9 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-9 11/8/2559 BE 5:17 PM 11/8/2559 BE 5:17 PM...
  • Page 48 SENSOR SENSOR CN-10 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-10 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-10 11/8/2559 BE 5:17 PM 11/8/2559 BE 5:17 PM...
  • Page 49 SENSOR ° CN-11 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-11 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-11 11/8/2559 BE 5:17 PM 11/8/2559 BE 5:17 PM...
  • Page 50 CN-12 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-12 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-12 11/8/2559 BE 5:17 PM 11/8/2559 BE 5:17 PM...
  • Page 51 INVERTER_OM A881_EN.indd 2 2014/11/27 9:08:12...
  • Page 52 SHARP CORPORATION Printed in Thailand TINSEA994JBRZ 16K- TH INVERTER_OM A881_CT.indd CN-14 INVERTER_OM A881_CT.indd CN-14 11/8/2559 BE 5:17 PM 11/8/2559 BE 5:17 PM...

Table des Matières