[L'illustrazione visualizza il modello CRN37.]
{Op de afbeelding staat de CRN37.]
{La ilustraci6n muestra el modelo CRN37.}
CRN27
CRN28
@ DISPLAY DIGITALE
@ DIGITALE DISPLAY
@ VISUALIZADOR DIGITAL
2. FUNZIONAMENTO
© ©e60 )
20088
S@OCSOSGSOSGOSGOCOUS
O88
*
PIN
Manopola di controllo della tonalita (TONE)
Tasti delle stazioni di preselezione (1, 2, 3, 4, 5, 6)
Tasto di espulsione (EJECT
& }
Sportello del vano cassetta
Display digitale
Interruttore del modo di sintonizzazione (T.M)
Manopola di controllo del fader (O FADER)
DISPLAY DIGITALE
Indicatore VF (VF) [solo CRN37, CRN27}
Indicatore SK (SK) [solo CRN37, CRN27}
Indicatore DX (DX)
Indicatore stereo (ST)
indicatore del canale di preselezione (P.CH)
Visualizzazione digitale della frequenza
Indicatore delta banda LW (L)
Indicatore della banda MW (M)
Indicatori della banda FM (FM1/FM2/FM3)
Indicatore del programma del nastro (gs)
FUNZIONI
{@ ON/VOL) =
aumentare il volume.
Manopola di controllo del fader (O FADER) =
(sistema a 4 altoparlanti}
Regolate il volume tra gli altoparlanti anteriori e posteriori.
Manopola di controllo della tonalita (TONE) =-@
Girate questo controllo nel senso orario per dar rilievo alfa risposta
degli acuti e nel senso antiorario per dar rilievo alla risposta dei bas-
si.
Interruttore del loudness (push LOUD) =, ©
Premete questo interruttore per aumentare la risposta dei bassi ad
un basso livello di ascolto. 1 controtfo del loudness é pit efficiente in
questa gamma.
Manopola di controllo del bilanciamento (pull BAL) =-©
Innanzitutto, tirate fuori la manopola, quindi regolate il bilanciamen-
to tra gli altoparlanti sinistro e destro per ottenere il migliore effetto
stereo possibile.
Tasto di espulsione (EJECT & ) *©
Premete questo tasto per espellere !a cassetta.
Tasti di avanzamento rapido, riavvolgimento e programmazione
(PROGRAM
<<, >>) w®, @O
Nel caso in cui desiderate avanzare
il nastro ad alta velocita, pre-
mete i! tasto la cui freccia punta nella STESSA direzione della freccia
di riproduzione de! nastro visualizzata sul display. Nel caso in cui
desiderate riavvolgere i] nastro ad alta velocita, premete il tasto la
cui freccia punta nella direzione OPPOSTA
a quella della freccia di
riproduzione del nastro visualizzata sul display.
4301 3367 0
CRN37
aiid
LO VF SK DX ST
(leet Tat Bee
LO VF SK DX ST
(88.058
2) Tasto di programmazione del nastro
Premete
contemporaneamente
il tasto di avanzamento
rapido
(FF) e quello di riavvolgimento
(REW)
per riprodurre
il lato
opposto del nastro. L'altra freccia si illuminera sul display per
visualizzare la nuova direzione del nastro.
Tasti di preselezione delle stazioni (1, 2, 3, 4, 5, 6) *@®. ®
Tasto di banda (BAND) »-@), ©, ©, ©
La banda selezionata sara visualizzata dall'indicatore di banda.
Tasti di controtlo della sintonizzazione verso I'alto/verso i! basso
wD, © ®
%
Tasto di scansione delle preselezioni/memorizzazione
automatica
(PS/AS) »*-@
Awviate la scansione delle preselezioni premendo
i! tasto di scan-
sione
delle
preselezioni/memorizzazione
automatica
(PS/AS)
{per
meno di 2 secondi). Attivate la memorizzazione automatica premen-
do fo stesso tasto, ma mantenendolo premuto per pili di 2 secondi.
e
Funzione di scansione delle preselezioni
Questa funzione serve per la sintonizzazione automatica
delle
stazioni preselezionate nei tasti da 1 a 6 per 5 secondi ciascuna.
Questa funzione @ molto utile per controllare quali stazioni sono
state preselezionate. Nel caso in cui desiderate arrestare la scan-
sione,
premete
il tasto
di
scansione
delle
preselezioni/
memorizzazione
automatica
(PS/AS)
nuovamente
oppure
pre-
mete uno dei tasti di preselezione da 1 a 6.
Nota:
Qualora i segnali di una delle stazioni di preselezione fossero de-
boli, quella stazione sara esclusa e la scansione continuera dal
numero successivo.
e@
Funzione di memorizzazione automatica
Questa funzione serve per fa localizzazione e !a memorizzazione
automatica di 6 stazioni ML o 18 stazioni FM dai segnali forti. Le
stazioni che sono state memorizzate possono venire controllate
usando i tasti di preselezione da 1 a 6.
Questa funzione @ molto utile quando vi trovate a guidare in una
zona differente dalla vostra.
Nota:
La funzione di memorizzazione
automatica
si arresta automati-
camente, anche se sono state localizzate meno di sei stazioni dai
segnali forti. Le stazioni memorizzate possono venire richiamate
usando i tasti di preselezione.
%
Tasto di informazioni sul traffico (VF) ©,
©, @
[solo CRN37, CRN27}
Durante ta ricezione di una stazione FM oppure durante la riprodu-
zione di un nastro, I'indicatore SK si illuminera quando il display
visualizza l'indicazione "FM" e verra sintonizzata una stazione che
trasmette delle informazioni sul traffico. Potete sentire le informa-
zioni sul traffico direttamente attraverso gli altoparlanti se il tasto VF
si trova nella posizione di attivazione (cioé se l'indicatore VF é illumi-
nato), anche se state ascoltando la riproduzione di un nastro.
iS 8 PRECAUZION! E CURA DELLE CASSETTE
4:
Un nastro lento potrebbe causare
problemi operativi. Stringete il
nastro prima di inserire la cassetta. Questo é particolarmente impor-
tante se usate delle cassette del tipo C-90 oppure delle cassette pre-
registrate.
Usate delle cassette da C-30 a C-90. Evitate di usare delle cassette
del tipo C-120 o superiori. (Il nastro estremamente sottile contenuto
in queste cassette si spezza facilmente.)
Pulite la testina regolarmente con un buon prodotto appositamente
studiato. Evitate di toccare la testina con qualche oggetto magnetico
o di materiale duro.
Non lubrificate il meccanismo della cassetta.
Rimuovete sempre la cassetta dal meccanismo quando avete inten-
zione di non usarla. Proteggete le cassette contro la luce diretta del
sole, contro estreme temperature e contro un alto tasso di umidita
giacché queste condizioni potrebbero danneggiare le cassette.
PRECAUZIONI D'USO
[solo CRN37, CRN38]
1.
Struttura a caldo
[L'illustrazione visualizza it modello CRN37.]
Spegnete la corrente prima di rimuovere T'unita dal cruscotto.
2.
Evitate di toccare
{a struttura
a caldo dell'unita
immediatamente
dopo la riproduzione, poiché vi potreste scottare fe dita.