Télécharger Imprimer la page
Kärcher K 2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour K 2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

K 2
Español
5
English
11
Français
17
59786850
(02/23)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kärcher K 2

  • Page 1 Español English Français 59786850 (02/23)
  • Page 5 Índice de contenidos Servicio PELIGRO ● Queda prohibido su uso en entor- Instrucciones de seguridad ......... nos explosivos. ● Nunca aspire disolventes, líquidos Protección del medioambiente ......que contenga disolventes ni ácidos no diluidos. Entre Uso previsto ............ellos, por ejemplo, gasolina, diluyentes o gasóleo para Accesorios y recambios ........
  • Page 6 Peligro de choques eléctricos Cuidado y mantenimiento PELIGRO ADVERTENCIA ● Solo conecte los equipos de la ● Antes de cualquier tarea clase de protección I a fuentes de corriente con toma a de conservación y mantenimiento, desconecte el co- tierra. ● Solo conecte el equipo a corriente alterna. La nector de red.
  • Page 7 Protección del medioambiente Descripción del equipo Los materiales de embalaje son reciclables. Eli- Véanse las figuras en la página de gráficos minar los embalajes de forma respetuosa con el Figura A medio ambiente. Acoplamiento para manguera de riego Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componen- Acoplamiento para conexión de agua tes, como baterías, acumuladores o aceite, que...
  • Page 8 Símbolos en el equipo Conexión al conducto de agua CUIDADO No dirigir el chorro de alta presión hacia per- Acoplamiento de mangueras con Aquastop en la sonas, animales o equipamiento eléctrico conexión de agua del equipo activo ni apuntar con él al propio equipo. Daños en la bomba Proteger el equipo de las heladas.
  • Page 9 3. Separar el tubo pulverizador de la pistola de alta 3. Desconectar el tubo pulverizador de la pistola de al- presión y trabajar solo con la pistola de alta presión. ta presión. Durante el funcionamiento, se añade la solución de 4.
  • Page 10 Ayuda en caso de avería Garantía A menudo, las causas de las averías son simples y pue- En cada país se aplican las condiciones de garantía in- den solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. caso de duda o averías no mencionadas aquí, póngase Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra- en contacto con el servicio de posventa.
  • Page 11 Contents Operation DANGER ● Operation in explosive atmos- Safety instructions ..........pheres is prohibited. ● Never suction solvents, liquids Environmental protection........containing solvents or undiluted acids. This includes Intended use............e.g. petrol, paint thinner or heating oil. The spray mist is Accessories and spare parts ....... highly flammable, explosive and poisonous.
  • Page 12 Risk of electric shock Care and service DANGER WARNING ● Only connect protection class I de- ● Always pull out the mains plug vices to properly earthed power sources. ● Only con- before all care and maintenance work. nect the device to alternating current. The voltage CAUTION ● Have repair work and work on indicated on the type plate must match the voltage of...
  • Page 13 Environmental protection Description of the device The packing materials can be recycled. Please For the illustrations, refer to the graphics page dispose of packaging in accordance with the en- Illustration A vironmental regulations. Coupling for garden hose Electrical and electronic devices contain valua- ble, recyclable materials and often components Coupling for water connection such as batteries, rechargeable batteries or oil,...
  • Page 14 Symbols on the device Connection to the water line ATTENTION Do not aim the high-pressure jet may at per- Hose coupling with Aquastop on the water connec- sons, animals, live electrical equipment or tion of the device the device itself. Damage to the pump Protect the device against frost.
  • Page 15 Storage Recommended cleaning method 1. Spray the detergent sparingly on the dry surface and CAUTION let it work for a while (do not let it dry). Failure to observe the weight 2. Rinse off the loosened dirt with the high-pressure Risk of injury and damage jet.
  • Page 16 Troubleshooting guide Mexico Customer Service Malfunctions often have simple causes that you can You can contact our Customer Service department by remedy yourself using the following overview. When in phone at 01-800-024-13-13 or via the website at doubt, or in the case of malfunctions not mentioned www.karcher.com/mx.
  • Page 17 Contenu Utilisation DANGER ● L'utilisation dans des zones sou- Consignes de sécurité ......... mises à des risques d'explosion est interdite. ● N'aspi- Protection de l'environnement ......rez jamais de solvants, de liquides contenant des Utilisation conforme..........solvants ou des acides non dilués. Cela comprend par Accessoires et pièces de rechange.....
  • Page 18 Équipement de protection individuelle PRÉCAUTION ● Déroulez toujours la PRÉCAUTION conduite de rallonge entièrement du tambour de câbles. ● Portez des vêtements de ● En cas de pauses d'utilisation prolongées et après protection et des lunettes de protection adaptés afin de l'utilisation de l'appareil, désactivez l'interrupteur princi- vous protéger contre les projections d'eau ou de saleté.
  • Page 19 Protection de l'environnement Description de l'appareil Les matériaux d'emballage sont recyclables. Pour les figures, voir la page des graphiques Veuillez éliminer les emballages dans le respect Illustration A de l'environnement. Raccord pour tuyau d'arrosage Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables Raccord pour l'arrivée d'eau et souvent des composants tels que des piles, Raccord d'alimentation en eau avec tamis intégré...
  • Page 20 Symboles sur l’appareil Raccordement à une conduite d'eau ATTENTION Ne pas diriger le jet haute pression sur des per- Coupleur rapide du flexible avec Aquastop sur le sonnes, des animaux, des équipements élec- raccord d'alimentation en eau de l'appareil triques sous tension ou sur l'appareil lui-même. Détérioration de la pompe Protéger l'appareil contre le gel.
  • Page 21 3. Séparer la lance du pistolet haute pression et ne tra- 5. Séparer le flexible haute pression de l'appareil. vailler qu'avec le pistolet haute pression. 6. Ranger le flexible haute pression de l'appareil. En cours de fonctionnement, la solution de net- 7.
  • Page 22 Dépannage en cas de pannes Garantie Les pannes ont souvent des causes simples qui Les conditions de garantie publiées par notre société peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu commerciale compétente s’appliquent dans chaque suivant. En cas de doute, ou en absence de mention pays.
  • Page 24 THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.