Télécharger Imprimer la page

Zodiac Voyager RE 4600 Guide De Démarrage Rapide page 4

Publicité

1
1
2
"CLICK"
"CLICK"
1
2
> Immerger le nettoyeur dans la piscine. Attendre que les bulles
cessent complètement et laisser le nettoyeur couler jusqu'au fond de la
piscine. Immerger tout le câble dans la piscine pour vous assurer
que le nettoyeur a une portée suffi sante pour tourner et couvrir
toute la zone de la piscine.
> Submerge the cleaner in the pool. Wait for bubbles to stop completely,
then let the cleaner sink to the bottom of the pool.
cable in the pool to ensure the cleaner has enough range to turn
and cover the entire pool area.
>
Tauchen Sie den Roboter-Reiniger in den Pool.
keinerlei Luftblasen mehr aufsteigen und lassen Sie dann den Reiniger
auf den Boden des Pools sinken. Tauchen Sie das gesamte Kabel
in den Pool, um sicherzustellen, dass der Reiniger genügend
Reichweite hat, um den gesamten Poolbereich zu drehen und
abzudecken.
> Sumerja el robot limpiador en la piscina. Espere a que dejen de
producirse burbujas. Hunda el limpiador al fondo de la piscina. Sumerja
todo el cable en la piscina para asegurarse de que el limpiafondos
tenga sufi ciente alcance para girar y cubrir toda el área de la
piscina.
>
Immergi il pulitore robotico nella piscina.
cessino completamente, quindi lasciare che il robot si adagi sul fondo
della piscina. Immergi tutto il cavo nella piscina per assicurarti che
il robot abbia una portata suffi ciente per girare e coprire l'intera
area della piscina.
> Mergulhe o robô de limpeza na piscina. Aguarde que as bolhas parem
completamente e, em seguida, permita que o aparelho de limpeza
afunde até ao fundo da piscina. Mergulhe todo o cabo na piscina
para garantir que o limpador tenha alcance sufi ciente para virar e
cobrir toda a área da piscina.
>
Dompel de schoonmaakrobot onder in het zwembad.
geen luchtbellen meer optreden en laat de reiniger dan naar de bodem
van het zwembad zakken. Dompel alle kabels onder in het zwembad
om ervoor te zorgen dat de robot voldoende bereik heeft om te
draaien en het hele zwembad af te dekken.
>
Sänk ner robotrenaren i poolen.
låt sedan rengöraren sjunka till poolens botten. Sänk ner hela kabeln i
poolen för att säkerställa att städaren har tillräckligt med räckvidd
för att vända och täcka hela poolområdet.
>
Engedje a robot takarítógépet teljesen elmerülni a medencében.
Várjon, amíg a buborékozás teljesen megszűnik, majd hagyja, hogy
a tisztító teljesen a medence aljára süllyedjen. Merítse el az összes
kábelt a medencében, hogy a tisztító elegendő hatótávolsággal
rendelkezzen a medence teljes területének befordításához és
lefedéséhez.
"CLICK"
"CLICK"
Submerge all of the
Warten Sie, bis
Attendere che le bolle
Wacht tot er
Vänta tills bubblorna försvinner helt,
2
> Robotický čistič ponořte do bazénu. Počkejte, než se úplně
přestanou tvořit bubliny, a potom nechte čisticí zařízení klesnout
na dno bazénu. Ponořte veškerý kabel v bazénu, abyste
zajistili, že vysavač má dostatečný dosah, aby se mohl otočit
a pokrýt celou plochu bazénu.
> Βυθίστε τη σκούπα ρομπότ καθαρισμού στην πισίνα. Περιμένετε
έως ότου σταματήσουν εντελώς οι φυσαλίδες. Στη συνέχεια,
αφήστε το μηχάνημα καθαρισμού να φτάσει στον πυθμένα
της πισίνας. Βυθίστε όλο το καλώδιο στην πισίνα για να
βεβαιωθείτε ότι ο καθαριστής έχει αρκετό εύρος για να
στρίψετε και να καλύψετε ολόκληρη την περιοχή της πισίνας.
> Ponorte robotický čistiaci prístroj do bazéna. Počkajte, kým sa
bublinky celkom zastavia, potom nechajte čistiaci prístroj spadnúť
na dno bazéna. Ponorte všetok kábel v bazéne, aby ste mali
zaistený dostatočný dosah čističa, aby sa mohol otočiť a
zakryť celú plochu bazéna.
> Robot temizleyiciyi havuzda suyun içine sokun.
tamamen durmasını bekleyin ve ardından temizleyiciyi havuzun
tabanına batırın. Temizleyiciyi tüm havuz alanını döndürmek ve
kaplamak için yeterli menzile sahip olduğundan emin olmak
için tüm kabloyu havuza daldırın.
> Zanurzyć urządzenie czyszczące w basenie.
pęcherzyki przestaną być widoczne, a urządzenie czyszczące
opadnie na dno basenu. Zanurz cały kabel w basenie, aby
upewnić się, że odkurzacz ma wystarczający zasięg, aby
obrócić i pokryć cały obszar basenu.
> Погрузите очиститель в бассейн.
перестанут выходить пузырьки, и очиститель опустится на
дно бассейна. Погрузите весь кабель в бассейн, чтобы
у пылесоса было достаточно места для поворота и
покрытия всей площади бассейна.
> Uronite uređaj za čišćenje u bazen.
zraka prestanu izlaziti i pustite da uređaj potone na dno bazena.
Potopite sav kabel u bazen kako biste osigurali da uređaj za
čišćenje ima dovoljno dometa da se okrene i pokrije cijelo
područje bazena.
>Потопете роботизирания уред за почистване в басейна.
Изчакайте мехурчетата да спрат напълно, след това
оставете почистващия уред да потъне до дъното на басейна.
Потопете целия кабел в басейна, за да сте сигурни, че
почистващият препарат има достатъчно обхват, за да се
обърне и да покрие цялата площ на басейна.
> Introduceţi robotul de curăţare în piscină. Aşteptaţi ca bulele de
aer să dispară complet, apoi lăsaţi aspiratorul să coboare până
la fundul bazinului. Scufundați tot cablul din piscină pentru a
vă asigura că agentul de curățare are sufi cientă rază pentru a
roti și a acoperi întreaga zonă a piscinei.
3.5m
3.5m
Baloncukların
Zaczekać, aż
Дождитесь, пока из него
Pričekajte da mjehurići

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Voyager re 4600 iq