Page 5
Mode d'emploi INTRA K-LUX 200 – 1.000.6717, INTRA K-LUX 200 F – 1.002.1912 1 Informations pour l'utilisateur Numéro de série Fabricant Attention : tenir compte des documents d'accompagnement Respecter le manuel d’utilisation électronique Code HIBC Sigle CE selon Produits médicaux Marquage de conformité EAC (Conformité eurasiatique) Appareil médical, marquage des produits médicaux Conditions de transport et de stockage (Plage de température)
Page 6
Mode d'emploi INTRA K-LUX 200 – 1.000.6717, INTRA K-LUX 200 F – 1.002.1912 1 Informations pour l'utilisateur PRUDENCE Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner des bles- sures légères ou moyennes. ATTENTION Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent causer des dégâts matériels.
Page 7
4 Ne pas utiliser le produit à proximité de gaz inflammables. 2.3 Électrocution Le raccordement d’un système autre que KaVo au produit médical peut entraî- ner une décharge électrique et blesser le patient, l’utilisateur ou des tiers. 4 En cas de montage et d'utilisation du produit avec des appareils de soins et des équipements d'autres fabricants, respecter les dispositions « Protection...
Page 8
4 L'équipement de commande pour modifier la vitesse de rotation et le sens de rotation doit être présent. 4 Une combinaison n'est possible qu'avec une unité de soins/un appareil de commande approuvé(e) par KaVo. 4 Respecter le mode d'emploi de l'unité de soins/l'appareil de commande. 8 / 28...
Page 9
Déterminer l'intervalle de maintenance en fonction de la fréquence d'utilisation. En cas d'utilisation de pièces de rechange qui NE SONT PAS d'origine KaVo pour les réparations, des pièces telles que le couvercle peuvent se détacher et bles- ser le patient, l'utilisateur ou un tiers. L'aspiration et l'ingestion de pièces peuvent en résulter et entraîner un risque d'étouffement.
Page 10
Le présent produit est soumis à la directive CE relative aux anciens appareils électriques et électroniques et doit faire l'objet d'une élimination spéciale en Eu- rope conformément à la directive. 4 Pour de plus amples informations, s'adresser à KaVo ou au revendeur de produits dentaires. Voir également : 4 Mise en service et hors service, Page 15...
Page 11
Mode d'emploi INTRA K-LUX 200 – 1.000.6717, INTRA K-LUX 200 F – 1.002.1912 3 Description du produit | 3.1 Destination – Utilisation conforme 3 Description du produit INTRA K-LUX 200 (N° d'article 1.000.6717) INTRA K-LUX 200 F (N° d'article 1.002.1912) 3.1 Destination – Utilisation conforme Destination : Le moteur est : ▪...
Page 12
Mode d'emploi INTRA K-LUX 200 – 1.000.6717, INTRA K-LUX 200 F – 1.002.1912 3 Description du produit | 3.2 Caractéristiques techniques 3.2 Caractéristiques techniques REMARQUE Seule une combinaison avec les unités de soins et les petits appareils indiqués est autorisée pour le moteur. REMARQUE Les données techniques, telles que le couple moteur et la vitesse de rotation, dépendent de l'électronique du moteur utilisé...
Page 13
La limite supérieure de tension indiquée de 3,2 V CC ne doit pas être dépas- sée sur la lampe haute pression. Commande de l'éclairage (LED) Tension nominale de la lampe KaVo 3,4 V CC MULTI LED Plage de tension de la lampe KaVo 3,0 – 3,6 V CC MULTI LED Courant LED maximal 150 mA REMARQUE La limite supérieure de tension indiquée de 3,6 V CC ne doit pas être dépas-...
Page 14
Mode d'emploi INTRA K-LUX 200 – 1.000.6717, INTRA K-LUX 200 F – 1.002.1912 3 Description du produit | 3.3 Conditions de transport et de stockage Température : -29 °C à +50 °C (-20 °F à +122 °F) Humidité relative : 5 % à 85 %, sans condensation Pression d'air : 700 hPa à 1 060 hPa (10 psi à 15 psi) Protéger contre l'humidité...
Page 15
à la législation sur les emballages en vi- gueur. Respecter également le système de reprise généralisé. Pour ce faire, KaVo a déposé une licence sur ses emballages. Respecter le système de recy- clage des déchets applicable dans votre région.
Page 16
échéant. 5.1 Raccordement du moteur d'entraînement au tuyau d'alimentation 4 Vaporiser légèrement le joint torique de KaVo Spray au niveau du tuyau d'alimentation. 4 Enficher le connecteur ① dans la plaque de support de moteur en respec- tant la position de la fiche mâle.
Page 17
4 Ne pas monter/démonter les instruments en rotation. 4 Utiliser uniquement des pièces à main fiables. 4 Placer l'instrument KaVo sur le moteur et le tourner en appuyant légère- ment dans le sens de la flèche jusqu'à l'enclenchement perceptible de l'er- got de fixation.
Page 18
Les pièces telles que le couvercle peuvent se détacher et entraîner des bles- sures. Aspiration, ingestion de pièces, risque d'étouffement. 4 Utiliser uniquement les pièces de rechange conformes aux spécifications pour les travaux de réparation, les pièces de rechange d'origine KaVo cor- respondent aux spécifications. 18 / 28...
Page 19
REMARQUE Si une réparation est effectuée en utilisant des pièces de rechange qui NE SONT PAS d'origine KaVo, cela peut représenter une modification du produit, entraînant la perte de la conformité CE. En cas de dommage, c'est l'entreprise effectuant le service ou l'exploitant lui-même qui est responsable.
Page 20
Mauvais entretien des joints toriques. Dysfonctionnements ou fonctionnement totalement en panne. 4 Ne pas utiliser de vaseline ni d’autres graisses ou huiles. 4 Vaporiser du KaVo Spray sur un chiffon non pelucheux puis humidifier les joints toriques du raccord. REMARQUE Si le raccordement à...
Page 21
Mode d'emploi INTRA K-LUX 200 – 1.000.6717, INTRA K-LUX 200 F – 1.002.1912 7 Étapes de préparation selon la norme ISO 17664-1 / ISO 17664-2 | 7.1 Préparation de la zone de travail 7 Étapes de préparation selon la norme ISO 17664-1 / ISO 17664-2 7.1 Préparation de la zone de travail AVERTISSEMENT Risque dû...
Page 22
Mode d'emploi INTRA K-LUX 200 – 1.000.6717, INTRA K-LUX 200 F – 1.002.1912 7 Étapes de préparation selon la norme ISO 17664-1 / ISO 17664-2 | 7.3 Préparation mécanique Les validations relatives à l’efficacité et à la compatibilité des matériaux ont été réalisées avec les lingettes de nettoyage et de désinfection CaviWipes de la so- ciété...
Page 23
Mode d'emploi INTRA K-LUX 200 – 1.000.6717, INTRA K-LUX 200 F – 1.002.1912 7 Étapes de préparation selon la norme ISO 17664-1 / ISO 17664-2 | 7.4 Produits et systèmes d'entretien – Entre- tien courant 7.4 Produits et systèmes d'entretien – Entretien courant Les points d'appui des moteurs sont prévus avec un graissage permanent de haute qualité...
Page 24
Mode d'emploi INTRA K-LUX 200 – 1.000.6717, INTRA K-LUX 200 F – 1.002.1912 7 Étapes de préparation selon la norme ISO 17664-1 / ISO 17664-2 | 7.6 Stérilisation 7.6 Stérilisation Une stérilisation de ce produit n’est pas applicable. REMARQUE Seul le manchon démontable du moteur peut être stérilisé en autoclave jus- qu’à...
Page 25
8 Outils de travail Disponibles dans le commerce spécialisé médico-dentaire. Désignation du matériel N° d'article Lampe à haute pression stérilisable 1.002.2928 Lampe KaVo MULTI LED 1.007.5372 Joint torique 8,3 x 0,68 0.200.6120 Tube de mesure d'air 0.411.4441 KIT de micromoteur (kit de joint torique) 1.010.7025...
Page 26
Aucune garantie ne s'applique lorsque les défauts ou leurs conséquences pro- viennent du fait que le client ou une tierce personne non autorisée par KaVo a effectué des interventions ou des modifications sur le produit. Les conditions de garantie ne s'appliqueront que sur présentation d'une preuve d'achat sous forme de copie du bordereau de livraison ou de la facture.