Page 1
Freezer User manual Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d'utilisation Diepvriezer Gebruiksaanwijzing FS 127320 FS 129920 FN 121400 EWWERQWEW...
Page 2
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
CONTENTS 1 Your freezer 4 Preparation Reversing the doors .......14 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your cooler/freezer 15 Intended use ..........4 General safety ...........4 Setting the operating temperature .15 For products with a water dispenser; 8 Freezing ............16 Child safety ..........9 Defrosting of the appliance ....17 Compliance with WEEE Directive and...
Your freezer FN 121400 1. Control Panel FS 127320 2. Flap (Fast-Freeze compartment) FS 129920 3. Ice cube tray & Ice bank 4. Drawers 5. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
Important Safety Warnings Please review General safety following information. • When you want to Failure to observe this dispose/scrap the information may cause product, we recommend injuries material you to consult the damage. Otherwise, all authorized service warranty and reliability in order to learn the commitments will...
Page 6
beverages in the that might blow out freezer compartment. when the gas channels Otherwise, these may of the evaporator, pipe burst. extensions or surface • Do not touch frozen coatings are punctured causes skin irritations food by hand; they may and eye injuries.
Page 7
• Exposing the product and explosive substances in the to rain, snow, sun and cooler/freezer. wind is dangerous with • Do not use mechanical respect to electrical safety. devices or other means • Contact authorized to accelerate the defrosting process, service when there is a other than those power cable damage to...
Page 8
• For manually controlled product for safety cooler/freezers, wait purposes. • Do not spray substances for at least 5 minutes to start the cooler/freezer containing inflammable after power failure. gases such as propane • This operation manual gas near the cooler/ should be handed in to freezer to avoid fire and the new owner of the...
• The product shall never should not be kept in the cooler/freezer. be used while the • If not to be used for compartment which is located at the top or a long time, cooler/ back of your product freezer should be and in which electronic unplugged.
Child safety Package information • If the door has a lock, Packaging materials of the product are manufactured from recyclable the key should be kept materials in accordance with our away from reach of National Environment Regulations. Do children. not dispose of the packaging materials •...
• For products with a freezer Things to be done for compartment; You can store energy saving maximum amount of food items • Do not leave the doors of your in the freezer when you remove refrigerator open for a long time. the shelf or drawer of the freezer.
Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer 1. Your cooler/freezer should be unplugged.Before transportation of your cooler/freezer, it should be 3.
• The voltage stated on the label Placing and Installation located at left inner side of your If the entrance door of the room product should be equal to your where the cooler/freezer will be network voltage. installed is not wide enough for the •...
Preparation • Your cooler/freezer should be not thaw thanks to its Advanced installed at least 30 cm away from Electronic Temperature Control heat sources such as hobs, ovens, System. For the first installation, the central heater and stoves and at product should NOT be placed under least 5 cm away from electrical low ambient temperatures.
Using your cooler/freezer Setting the operating temperature Cold Warm operating temperature The normal storage temperature of regulated by the temperature control. your appliance should be -18 °C (0 °F). 1 = Lowest cooling setting (Warmest Lower temperatures can be obtained setting) by adjusting the thermostat knob MAX.
MAX. Indicator lights Thermostat knob There are three coloured indicator The thermostat knob is located on lights located inside the appliance the indicator light frame. which show the operating mode of Important: the freezer. When you press the fast-freeze Amber Indicator switch or adjust the set temperature, Illuminates when the thermostat there may be a short delay before the...
• Attention Keep the already deep-frozen food Defrosting of the appliance always separated with freshly placed Excessive build-up of ice will affect food. the freezing performance of your When deep-freezing hot food, the appliance. cooling compressor will work until the It is therefore recommended that you food is completely frozen.
Page 19
After the defrosting is done, clean the inside (see the section ‘Cleaning and care’). Reconnect the appliance to the mains. Place the frozen food into the drawers and slide the drawers into the freezer.
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The cooler/freezer does not operate.
Page 22
The cooler/freezer is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger cooler/freezers operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
Page 23
Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
Page 24
Bad odour inside the cooler/freezer. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the cooler/freezer regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
Page 26
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Page 27
INHALT 1 Ihr Kühlschrank/ 4 Vorbereitung Gefrierschrank Türanschlag umkehren ......18 2 Wichtige 5 Nutzung des Kühlschrank / Sicherheitshinweise Gefrierschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 Einstellen der Betriebstemperatur ..19 Allgemeine Hinweise zu Ihrer 6 Wartung und Reinigung 23 Sicherheit ............. 5 Schutz der Kunststoffflächen ..23 Bei Geräten mit Wasserspender: ..10 Kinder –...
2. Klappe (Schnellgefrierfach) 3. Eisbehälter 4. Schubladen 5. Einstellbare Füße an der Frontseite FS 127320 FS 129920 Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Wichtige Sicherheitshinweise lesen • Das Gerät sollte nicht im Bitte folgenden Hinweise Freien benutzt werden. aufmerksam durch. Allgemeine Hinweise Nichtbeachtung zu Ihrer Sicherheit dieser Angaben kann • Wenn Sie das es zu Verletzungen und Sachschäden kommen. In Gerät entsorgen möchten, wenden diesem Fall erlöschen auch Sie sich am besten sämtliche Garantie- und...
Page 30
unmittelbar nach der als Befestigungen oder Entnahme aus dem Kletterhilfen. • Nutzen Sie keine Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies kann zu elektrischen Geräte Erfrierungen führen.) innerhalb des Kühlschranks. • Bei Geräten mit • Achten Sie darauf, Tiefkühlbereich: den Kühlkreislauf Bewahren Sie Getränke keinesfalls mit Bohr- oder Schneidwerkzeugen zu in Flaschen sowie...
Page 31
auftreten, so trennen sensorischen oder Sie den Kühlschrank von geistigen Fähigkeiten der Stromversorgung, bedient werden, sofern indem Sie die sie nicht durch eine entsprechende Person, die für ihre Sicherung abschalten Sicherheit verantwortlich oder den Netzstecker ist, in der Bedienung des ziehen.
Page 32
• Stecken Sie während Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie den der Installation niemals den Netzstecker ein. Kühlschrank nach einem Andernfalls kann es zu Stromausfall wieder schweren bis tödlichen einschalten. • Falls Sie das Gerät Verletzungen kommen. • Dieser Kühlschrank an einen anderen dient nur der Besitzer weitergeben,...
Page 33
• Schließen Sie den • Stellen Sie keinesfalls Kühlschrank nicht an Gegenstände auf lose Steckdosen an. den Kühlschrank; • Sprühen Sie aus sie könnten beim Öffnen oder Schließen Sicherheitsgründen der Kühlschranktür niemals Wasser herunterfallen. auf die Innen- und Außenflächen des •...
• Wenn die Oberseite bzw. auf der höhenverstellbaren Rückseite befindlichen Füße nicht sicher Bereiche mit den auf dem Boden elektronischen Leitern stehen, kann sich der im Inneren geöffnet sind (Abdeckung Kühlschrank bewegen. Die angemessene der elektronischen Sicherung der Leiterplatten) (1). höhenverstellbaren Füße am Boden kann eine Bewegung...
• Nur Trinkwasser Druckbegrenzungsventil in Ihrem Leitungssystems. verwenden. Sollten Sie nicht wissen, Kinder – Sicherheit wie der Wasserdruck • Bei abschließbaren Türen bewahren gemessen wird, Sie den Schlüssel außerhalb der ziehen Sie bitte einen Reichweite von Kindern auf. Fachinstallateur hinzu. •...
regulären Hausmüll Tipps zum Energiesparen oder anderen Abfällen. Bringen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Verpackungsmaterialien möglichst kurz geöffnet. geeigneten Sammelstellen; Ihre • Geben Sie keine warmen Speisen Stadtverwaltung berät Sie gern. oder Getränke in den Kühlschrank. Nicht vergessen! Recycelte Materialien leisten einen •...
Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. sorgen für den richtigen Abstand 2.
Elektrischer Anschluss Verpackungsmaterialien entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Verpackungsmaterial kann Diese Steckdose muss mit einer eine Gefahr für Kinder darstellen. passenden Sicherung abgesichert Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie werden. Wichtig: Verpackungsmaterial gemäß...
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Füße einstellen einer gut erreichbaren Stelle auf. Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut 2. Platzieren Sie den Kühlschrank gerade steht: nicht in der Nähe von Wärmequellen Sie können den Kühlschrank – wie oder dort, wo er Feuchtigkeit oder in der Abbildung gezeigt –...
Vorbereitung • Ihr Kühlschrank sollte mindestens Geräts führen. Daher muss solch ein 30 cm von Hitzequellen wie Kontakt mit einem oder mehreren Kochstellen, Öfen, Heizungen, Sensoren vermieden werden. Herden und ähnlichen Einrichtungen • Das Gerät wurde zum Betrieb bei aufgestellt werden. Halten Sie Umgebungstemperaturen bis mindestens 5 cm Abstand zu 43 °C ausgelegt.
Page 41
• Bei Umgebungstemperaturen unter 0 °C gefrieren die Lebensmittel im Kühlbereich. Daher empfehlen wir, den Kühlbereich an Orten mit derart niedrigen Temperaturen nicht zu nutzen. Den Tiefkühlbereich können Sie jedoch ganz normal weiter nutzen. • Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab.
Nutzung des Kühlschrank / Gefrierschranks Einstellen der Betriebstemperatur Cold Warm Aus diesem Grund empfehlen wir, Die Betriebstemperatur wird über die Tür möglichst schnell wieder zu die Temperatursteuerung reguliert. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste schließen. Einstellung) MAX. = Stärkste Kühlung (kälteste Zum Lagern von Lebensmitteln sollte Einstellung) die Innentemperatur des Gerätes -18...
Page 44
MAX. Anzeigeleuchten -Wenn das Gerät mit frischen Lebensmitteln überlastet ist. -Falls die Im Innenraum des Gerätes befinden Tür offen gelassen wurde. In diesen sich drei farbige Anzeigeleuchten, die Fällen leuchtet die rote LED, bis die Auskunft über den Betriebsmodus vorgegebene Temperatur wieder des Kühlgerätes geben.
Page 45
• Achtung ausgleichen müssen. Nach ein paar Frieren Sie keine kohlensäurehaltigen Minuten lässt sich die Tür ganz normal Getränke ein: Die Flaschen können öffnen. beim Einfrieren platzen. Nach dem Schließen der Tür hören Sie ein Vakuumgeräusch. Dies ist Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen völlig normal.
Page 46
Daher empfehlen wir Ihnen, das Schließen Sie das Gerät wieder an Gerät mindestens zweimal pro Jahr die Stromversorgung an. Legen Sie abzutauen – oder wenn die Eisschicht das Gefriergut in die Schubladen, eine Stärke von 7 mm überschreitet. schieben Sie die Schubladen in das Tauen Sie das Gerät ab, wenn sich Kühlgerät ein.
Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen die/das Chlor enthält. Chlor lässt den Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
Page 49
Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
Page 50
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;...
Page 51
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
Page 53
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Page 54
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur 4 Préparation Réversibilité des portes ......19 2 Précautions de sécurité importantes 5 Utilisation du congélateur / réfrigérateur Utilisation préconisée ......5 Sécurité générale ........5 Réglage de la température de fonctionnement ........20 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
3. Récipient de conservation de glaçons 4. Tiroirs 5. Pieds avant réglables FS 127320 FS 129920 Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles...
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les Les pièces détachées informations suivantes : d’origine sont disponibles Cet appareil peut être pendant ans, à utilisé par des enfants compter de la date d’achat âgés d’au moins 8 ans du produit. et par des personnes ayant capacités Utilisation...
Page 57
agent qualifié afin d’ ê tre engelures). à l’ a bri de tout danger. • Pour les produits • Avant de vous équipés d' u n débarrasser de votre compartiment appareil, veuillez congélateur : ne placez consulter les autorités pas de boissons en locales ou votre bouteille ou en cannette revendeur pour...
Page 58
• Ne jamais utiliser par des personnes les pièces de votre ne présentant pas les réfrigérateur telles que compétences requises la porte, comme un peuvent présenter un support ou une marche. risque pour l’ u tilisateur. • N’ u tilisez pas d’ a ppareils •...
Page 59
• N’ u tilisez pas d' o utils • L’ e xposition du produit à la pluie, la neige, mécaniques ou autres dispositifs pour au soleil ou au vent accélérer le processus présente des risques de décongélation autres concernant la sécurité que ceux qui sont électrique.
Page 60
• S’il y a une lumière bleue électrique a lâché. sur le réfrigérateur, ne • Pour des raisons de la regardez ni avec vos sécurité, évitez de yeux nus, ni avec des pulvériser directement outils optiques pendant de l' e au sur les parties longtemps.
Page 61
• Quand vous devez pourraient tomber quand vous ouvrez placer votre produit près ou fermez la porte du d' u n autre réfrigérateur réfrigérateur. ou congélateur, la • Les produits qui distance entre les appareils doit être d' a u nécessitent un contrôle moins 8 cm.
Pour les appareils l’ e ntrée d’ e au chaude. Prenez des précautions dotés d'une fontaine contre le risque de à eau congélation des • La pression de l’ e au tuyaux. L’intervalle de froide à l’ e ntrée ne doit fonctionnement de la pas excéder 90 psi (6.2 température des eaux...
Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et l'emballage mise au rebut des déchets Les matériaux d'emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de Ce produit ne contient pas de matériaux dangereux et interdits matériaux recyclables, conformément décrits dans la « Règlementation sur à...
• Pour les produits équipés d' u n Ne tenez pas compte de cet compartiment congélateur : vous avertissement si le système de pouvez conserver une quantité refroidissement de votre appareil contient R134a. maximale d' a liments dans le Le type de gaz utilisé dans l'appareil congélateur quand vous enlevez l' é...
Installation AVERTISSEMENT: Dans l’hypothèse ou l’information contenue dans ce manuel n’ a pas été prise en compte par l’ u tilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur réfrigérateur et le mur.
6. Les parties antérieures du Mise au rebut de réfrigérateur peuvent chauffer. l’emballage Ce phénomène est normal. Ces Les matériaux d’emballage peuvent zones doivent en principe être être dangereux pour les enfants. chaudes pour éviter tout risque de Tenez les matériaux d’emballage hors condensation.
Réglage des pieds Disposition et Installation Si le congélateur/réfrigérateur n’est AVERTISSEMENT: pas stable. Si la porte d’entrée de la pièce où Vous pouvez équilibrer sera installé le réfrigérateur n’est congélateur/réfrigérateur en tournant pas assez large pour laisser passer les pieds avant, tel qu’illustré dans le le réfrigérateur, appelez le service schéma.
Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé • Les paniers/tiroirs fournis avec le à au moins 30 cm des sources de compartiment rafraîchissement doivent être utilisés de manière chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de continue pour une consommation chauffage ou cuisinières, et à...
Page 69
• Si la température ambiante est inférieure à 0°C, les aliments du compartiment réfrigérant gèleront. Nous vous conseillons donc de ne pas utiliser le compartiment réfrigérant si la température ambiante est trop basse. Vous pouvez continuer à utiliser le compartiment congélateur comme d' h abitude.
Utilisation du congélateur / réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement Cold Warm La température de fonctionnement La température normale de stockage est réglée à l’aide de la commande de de votre appareil doit être de -18 °C (0 °F). Vous pouvez obtenir des température.
MAX. Voyants lumineux par mégarde. Dans ces situations, la Il y a trois voyants lumineux de LED rouge reste allumée jusqu’à ce couleur situés dans l’appareil qui que l’appareil atteigne la température indiquent le mode de fonctionnement prédéfinie. Si la LED rouge reste du congélateur.
Page 73
Soyez prudents avec les produits position maximale 24 heures avant congelés tels que les glaçons colorés. d’introduire les produits frais dans le Ne dépassez pas le pouvoir de compartiment de congélation rapide. congélation de votre appareil par 24 heures. Se référer à la plaque Nous vous recommandons...
Page 74
ou un chiffon doux pour éponger l’eau de dégivrage si besoin. Maintenez la porte ouverte pendant le dégivrage. Pour un dégivrage accéléré, placez des récipients contenant de l’eau chaude à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez jamais d'appareils électriques, bombes de dégivrage ou d’objets tranchants comme des couteaux ou fourchettes pour enlever la glace.
Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de Pour retirer les balconnets de benzène ou de matériaux similaires portes, sortez tout son contenu puis pour le nettoyage. poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’...
Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Page 77
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. •...
Page 78
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est correcte. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez. Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées.
Page 79
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
Page 81
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Page 82
INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding De deuren omkeren ........17 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 5 5 Gebruik van uw koelkast 18 Bedoeld gebruik ......... 5 De werkingstemperatuur instellen .18 Algemene veiligheid ....... 5 6 Onderhoud en reiniging 22 Voor modellen met een Bescherming van de plastic drinkfontein ..........10 oppervlakken ...........
2. Flap (snel invriescompartiment) 3. IJsbakje 4. Laden 5. Verstelbare voetjes FS 127320 FS 129920 De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Algemene veiligheid Gelieve de volgende informatie goed te • Wanneer u het bestuderen. product wenst af Niet-inachtneming te voeren, raden wij van deze informatie kan u aan de bevoegde verwondingen of materiële onderhoudsdienst schade veroorzaken. te raadplegen om de In dat geval worden alle benodigde informatie garanties en betrouw...
Page 85
• Voor producten • Gebruik geen met een diepvriesvak; elektrische apparaten Plaats geen flessen of binnen in de koelkast. blikjes met vloeibare • Beschadig de dranken in het onderdelen, waar de diepvriesvak Deze koelvloeistof circuleert, niet door boor- of zouden kunnen barsten. •...
Page 86
• Sluit in geval een fysieke, zintuiglijke van storing of tijdens of mentale stoornis onderhouds- of of ongeschoolde of reparatiewerken de onervaren mensen stroomtoevoer van (inclusief kinderen) de koelkast af door tenzij deze worden de zekering eruit te bijgestaan door draaien of de stekker een persoon die van het apparaat eruit...
Page 87
• een lange tijd in met Neem contact het blote oog of met op met een bevoegde optische hulpmiddelen. dienst wanneer de Wacht minstens 5 stroomkabel beschadigd minuten met het is om zo gevaar te inschakelen van de voorkomen. • Steek tijdens koelkast na stroomuitval bij manueel bediende...
Page 88
• • Plaats de stekker Plaats geen van de koelkast niet in objecten op de het stopcontact als dit koelkast; deze kunnen stopcontact los is. naar beneden vallen • Er mag om wanneer u de deur open of dicht doet. veiligheidsredenen •...
De stelvoetjes juist vastzetten op de vloer kan voorkomen dat de koelkast beweegt. • Hef de koelkast niet aan het handvat bij verplaatsing. Anders breekt het. • Als u het product naast een andere koelkast of diepvriezer plaatst, moet de afstand hiertussen minstens 8 Voor modellen met cm zijn.
Raadpleeg een van een classificatiesymbool voor afvalsortering van elektrische en professionele loodgieter elektronische apparatuur (WEEE). als u niet zeker bent of Dit product werd vervaardigd uit er een waterslageffect onderdelen en materialen van hoge aanwezig is in uw kwaliteit die hergebruikt kunnen worden en geschikt zijn voor reclycling.
• Voor producten met een Aanwijzingen ter besparing van energie diepvriesvak; U kunt een maximale hoeveelheid voedsel in de diepvries • Houd de deuren van uw bewaren wanneer u de schappen koelkast niet lang open. of lade uit de diepvries verwijdert. •...
Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg zijn 2.
• De stroomstekker moet na Afvoeren van uw oude installatie eenvoudig bereikbaar zijn. koelkast • Elektrische veiligheid van uw Voer uw oude koelkast af zonder het koelkast wordt alleen gegarandeerd milieu op enige wijze te schaden. wanneer het aardingssysteem in uw •...
Stelvoetjes Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
Voorbereiding worden geplaatst. Dit komt • Uw koelkast moet worden omdat de vriezer niet onder de geïnstalleerd op minstens 30 cm standaard bedrijfstemperatuur afstand van warmtebronnen zoals kan gaan. Wanneer het product kookplaten, centrale verwarming en continu werkt, kan het naar een kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens.
Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen Cold Warm normale bewaartemperatuur De werkingstemperatuur wordt van uw apparaat moet -18 °C(0 °F) geregeld via de temperatuursturing. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste bedragen. U kunt lagere temperaturen krijgen door de thermostaatknop in instelling) richting MAX te draaien.
Page 98
MAX. Indicatorlampjes -Als het apparaat te vol is geladen met verse etenswaren - Als de deur Binnenin het apparaat bevinden zich per ongeluk wordt open gelaten. In drie indicatorlampjes. Deze geven de deze situaties zal het rode lampje werkingsmodus van de diepvriezer ononderbroken aanstaan totdat...
Page 99
Fast Freeze (snelvriezen) • Let op Vries geen koolzuurhoudende Als u grote hoeveelheden verse dranken in; wanneer de vloeistof producten gaat invriezen, draait u bevriest kan de fles barsten. de bedieningsknop 24 uur voordat u de de producten in het Fast Freeze- Wees voorzichtig gedeelte plaatst naar MAX.
Page 100
Verwijder de toebehoren (de rekken, de laden, enz.) uit het apparaat en gebruik een geschikte bak om het dooiwater op te vangen. Gebruik indien nodig een spons of een zachte doek om het dooiwater op te nemen. Laat de deur tijdens het ontdooien open.
Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik nooit reinigingsmiddelen gelijksoortige substanties voor het of water dat chloor bevat om de reinigingswerk. buitenkant en de verchroomde onderdelen van het product te Wij bevelen aan dat u de stekker reinigen. Chloor veroorzaakt corrosie uit het toestel trekt voordat u met op dergelijke metalen oppervlakken.
Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
Page 103
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait in een warme omgeving. •...
Page 104
Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>>De temperatuur van het koelvak heeft invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Wijzig de temperatuur van de koelkast of de diepvriezer en wacht tot de betreffende compartimenten de gewenste temperatuur bereikt.
Page 105
Slechte geur binnenin de koelkast. • Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>>Maak de binnenkant van de koelkast regelmatig schoon met een spons met lauw water waarin eventueel wat carbonaat is opgelost. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. >>>Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.
Page 106
WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...