Beko FS 127320 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FS 127320:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Freezer
User manual
EWWERQWEW
EN
FR
Congélateur
Manuel d'utilisation
Фризер
Ръководство за употреба
Komora zamrażalnika
Instrukcja użytkowania
FS 127320
FN 121400
BG
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko FS 127320

  • Page 1 Freezer User manual Congélateur Manuel d'utilisation Фризер Ръководство за употреба Komora zamrażalnika Instrukcja użytkowania FS 127320 FN 121400 EWWERQWEW...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your freezer 4 Preparation Reversing the doors .......15 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your cooler/freezer 16 Intended use ..........4 General safety ........... 5 Setting the operating temperature .16 For products with a water dispenser; 9 Freezing ............17 Child safety ..........9 Defrosting of the appliance ....18 Compliance with WEEE Directive and...
  • Page 4: Your Freezer

    Your freezer MAX. MAX. 1. Control Panel 2. Flap (Fast-Freeze compartment) 3. Ice cube tray & Ice bank 4. Drawers 5. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review WARNING: following information. Do not damage Failure to observe this the refrigerant information may cause circuit. injuries material WARNING: damage. Otherwise, all Do not use warranty and reliability electrical commitments will appliances inside become invalid. the food storage The service life of your compartments...
  • Page 6: General Safety

    General safety Otherwise, these may burst. • When you want to • Do not touch frozen dispose/scrap the food by hand; they may product, we recommend stick to your hand. you to consult the authorized service • Unplug your cooler/ in order to learn the freezer before cleaning required information...
  • Page 7 when the gas channels • Do not use mechanical of the evaporator, pipe devices or other means extensions or surface to accelerate the coatings are punctured defrosting process, causes skin irritations other than those and eye injuries. recommended by the manufacturer.
  • Page 8 respect to electrical start the cooler/freezer safety. after power failure. • Contact authorized • This operation manual service when there is a should be handed in to power cable damage to the new owner of the avoid danger. product when it is given to others.
  • Page 9 • Do not spray substances • If not to be used for containing inflammable a long time, cooler/ gases such as propane freezer should be gas near the cooler/ unplugged. A possible freezer to avoid fire and problem in power cable explosion risk.
  • Page 10: For Products With A Water Dispenser

    and in which electronic Compliance with WEEE Directive and Disposing of boards are available the Waste Product: (electronic board box cover) (1) is open. This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Page 11: Hc Warning

    • Do not install your refrigerator Do not forget... under direct sunlight or near heat recycled substance emitting appliances such as ovens, indispensable matter for nature and dishwashers or radiators. Keep your our national asset wealth. refrigerator at least 30cm away from If you want to contribute to the heat emitting sources and at least re-evaluation...
  • Page 12: Installation

    Installation The manufacturer will not be liable for any event caused by disregarding the information supplied in this user manual. Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer 1. Your cooler/freezer should be unplugged.Before transportation of your cooler/freezer, it should be 3.
  • Page 13: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation • The voltage stated on the label located at left inner side of your If the entrance door of the room product should be equal to your where the cooler/freezer will be network voltage. installed is not wide enough for the • Extension cables and multi plugs cooler/freezer to pass through, then must not be used for connection.
  • Page 14: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs If your cooler/freezer is unbalanced; You can balance your cooler/freezer by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
  • Page 15: Preparation

    Preparation • Your cooler/freezer should be not thaw thanks to its Advanced installed at least 30 cm away from Electronic Temperature Control heat sources such as hobs, ovens, System. For the first installation, the central heater and stoves and at product should NOT be placed under least 5 cm away from electrical low ambient temperatures.
  • Page 16: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order . (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 17: Using Your Cooler/Freezer

    Using your cooler/freezer Setting the operating temperature Cold Warm operating temperature The normal storage temperature of regulated by the temperature control. your appliance should be -18 °C (0 °F). 1 = Lowest cooling setting (Warmest Lower temperatures can be obtained setting) by adjusting the thermostat knob MAX.
  • Page 18: Freezing

    MAX. Indicator lights Thermostat knob There are three coloured indicator The thermostat knob is located on lights located inside the appliance the indicator light frame. which show the operating mode of Important: the freezer. When you press the fast-freeze Amber Indicator switch or adjust the set temperature, Illuminates when the thermostat there may be a short delay before the...
  • Page 19: Defrosting Of The Appliance

    • Attention Keep the already deep-frozen food Defrosting of the appliance always separated with freshly placed Excessive build-up of ice will affect food. the freezing performance of your When deep-freezing hot food, the appliance. cooling compressor will work until the It is therefore recommended that you food is completely frozen.
  • Page 20 After the defrosting is done, clean the inside (see the section ‘Cleaning and care’). Reconnect the appliance to the mains. Place the frozen food into the drawers and slide the drawers into the freezer.
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 23 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one.
  • Page 24 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 25 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 26 Congélateur Manuel d'utilisation EWWERQWEW...
  • Page 27 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 28 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du congélateur / importantes réfrigérateur Sécurité générale ........6 Réglage de la température de fonctionnement ........20 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ........... 11 Congélation ..........21 Sécurité...
  • Page 29: Votre Congélateur

    Votre congélateur MAX. MAX. 1. Bandeau de commande 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Récipient de conservation de glaçons 4. Tiroirs 5. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 30: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les Les pièces détachées informations suivantes : d’origine sont disponibles Cet appareil peut être pendant ans, à utilisé par des enfants compter de la date d’achat âgés d’au moins 8 ans du produit. et par des personnes REMARQUE : ayant capacités...
  • Page 31: Sécurité Générale

    Dans REMARQUE: environnements de type utiliser de pension de famille appareils Dans électriques applications similaires prévus n’ayant pas de service fabricant dans les alimentaire compartiments de détaillants conservation Sécurité générale aliments. • Si le cordon AVERTISSEMENT: d’ a limentation est Ne conservez pas endommagé, celui-ci substances...
  • Page 32 N’intervenez pas ou • Débranchez votre ne laissez personne réfrigérateur avant de intervenir sur le le nettoyer ou de le réfrigérateur sans le dégivrer. communiquer au service • La vapeur et des après-vente agréé. matériaux de nettoyage • Pour les produits pulvérisés ne doivent équipés d' u n jamais être utilisés...
  • Page 33 les rallonges de tuyau élevé sont conservées ou les revêtements de en sécurité avec leur surface étaient percés, couvercle fixé et placées cela pourrait irriter la en position verticale. peau et provoquer des • Placez les boissons blessures aux yeux. alcoolisées •...
  • Page 34 responsables de leur • Ce réfrigérateur est sécurité. conçu seulement pour conserver des aliments. • Ne faites pas Par conséquent, il ne fonctionner un doit pas être utilisé à réfrigérateur d' a utres fins. endommagé. Consultez le service agréé en cas •...
  • Page 35 notice d’ u tilisation au • Ne placez jamais de nouveau bénéficiaire. récipients contenant de l' e au sur votre • Evitez d' e ndommager réfrigérateur, ils le câble d' a limentation pourraient causer des quand vous transportez chocs électriques ou un le réfrigérateur.
  • Page 36: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    longtemps, il doit (couvercle de cartes être débranché. Un de circuits imprimés problème avec le câble électroniques) (1). d' a limentation pourrait causer un incendie. • Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien fixés sur le sol. Bien fixer les pieds réglables sur le sol peut empêcher le réfrigérateur de...
  • Page 37: Sécurité Enfants

    • S’il existe un risque • Les enfants doivent être d’ e ffet coup de surveillés et empêchés bélier sur votre de s' a muser avec le installation, utilisez produit. systématiquement Conformité avec la un équipement de règlementation DEEE et protection contre mise au rebut des déchets l’...
  • Page 38: Informations Relatives À L'emballage

    Informations relatives à Ne jetez jamais l'appareil au feu pour l'emballage vous en débarrasser. Mesures d’économie Les matériaux d'emballage de cet d’énergie appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément • Ne laissez pas les portes du à nos Réglementations Nationales réfrigérateur ouvertes pendant une en Environnement.
  • Page 39: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: Dans l’hypothèse ou l’information contenue dans ce manuel n’ a pas été prise en compte par l’ u tilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur réfrigérateur et le mur.
  • Page 40: Branchement Électrique

    Mise au rebut de 6. Les parties antérieures du l’emballage réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces Les matériaux d’emballage peuvent zones doivent en principe être être dangereux pour les enfants. chaudes pour éviter tout risque de Tenez les matériaux d’emballage hors condensation.
  • Page 41: Disposition Et Installation

    Réglage des pieds Disposition et Installation Si le congélateur/réfrigérateur n’est AVERTISSEMENT: pas stable. Si la porte d’entrée de la pièce où Vous pouvez équilibrer sera installé le réfrigérateur n’est congélateur/réfrigérateur en tournant pas assez large pour laisser passer les pieds avant, tel qu’illustré dans le le réfrigérateur, appelez le service schéma.
  • Page 42: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé • Les paniers/tiroirs fournis avec le à au moins 30 cm des sources de compartiment rafraîchissement chaleur telles que les plaques de doivent être utilisés de manière cuisson, les fours, appareils de continue pour une consommation chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 43 • Si la température ambiante est inférieure à 0°C, les aliments du compartiment réfrigérant gèleront. Nous vous conseillons donc de ne pas utiliser le compartiment réfrigérant si la température ambiante est trop basse. Vous pouvez continuer à utiliser le compartiment congélateur comme d'habitude.
  • Page 44 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 45: Utilisation Du Congélateur / Réfrigérateur

    Utilisation du congélateur / réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement Cold Warm La température de fonctionnement La température normale de stockage est réglée à l’aide de la commande de de votre appareil doit être de -18 température. °C (0 °F). Vous pouvez obtenir des 1 = Réglage de réfrigération le plus températures plus basses en ajustant faible (Réglage le plus chaud)
  • Page 46: Congélation

    MAX. Voyants lumineux par mégarde. Dans ces situations, la Il y a trois voyants lumineux de LED rouge reste allumée jusqu’à ce couleur situés dans l’appareil qui que l’appareil atteigne la température indiquent le mode de fonctionnement prédéfinie. Si la LED rouge reste du congélateur.
  • Page 47 Soyez prudents avec les produits Congélation rapide congelés tels que les glaçons colorés. Si vous vous apprêtez à congeler de Ne dépassez pas le pouvoir de grandes quantités de produits frais, congélation de votre appareil par réglez le bouton de réglage sur la 24 heures.
  • Page 48 Débranchez l’appareil ou coupez le disjoncteur afin de procéder au dégivrage. Retirez les accessoires (tablette, tiroir, etc.) de l’appareil et utilisez un récipient approprié pour récupérer l’eau de dégivrageUtilisez une éponge ou un chiffon doux pour éponger l’eau de dégivrage si besoin. Maintenez la porte ouverte pendant le dégivrage.
  • Page 49: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de Prenez soin de ne pas faire couler benzène ou de matériaux similaires d' e au dans le logement de la pour le nettoyage. lampe et dans d’ a utres éléments électriques.
  • Page 50: Protection Des Surfaces En Plastique

    Protection des surfaces en plastique. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de...
  • Page 51 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 52 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. •...
  • Page 53 La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est correcte. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez. Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées.
  • Page 54 Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
  • Page 55 Фризер Ръководство за употреба EWWERQWEW...
  • Page 56 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба...
  • Page 57 СЪДЪРЖАНИЕ 4 Подготовка 1 Вашият хладилник 2 Важни предупреждения 5 Използване на относно безопасността 5 хладилника Употреба на уреда......5 Настройка на работната температура ........19 За продукт с воден разпределител; 12 Светлинни индикатори ....20 Защита от деца .......12 Замразяване ........20 Съвместимост...
  • Page 58: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник MAX. MAX. 1. Контролен панел 2. Капак (Отделение за бързо замразяване) 3. Т авичка за натрупалите се кубчета лед 4. Чекмеджета 5. Регулируеми предни крачета Фигурите, в настоящето ръководство за употреба, са схематични и може да не отговарят точно на вашия уред. Ако споменатите части липсват във вашия уред, то...
  • Page 59: Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте ВНИМАНИЕ: следната информация. С изключение Неспазването на тази на препоръките, информация може да допустими от доведе до наранявания или материални щети. производителя, В противен случай не използвайте всякаква гаранция и механични или отговорност стават всякакви...
  • Page 60 - Във фермерни къщи, ВНИМАНИЕ: хотели, мотели и други Не използвайте среди, предназначени електрическо за настаняване оборудване в на гражданите за отделението почивка; за съхранение на хранителни Обща безопасност продукти , • Когато решите да недопустимо от изхвърлите продукта, производителя на препоръчваме...
  • Page 61 след като ги извадите и да предизвика късо от фризерното съединение или токов отделение! (Т ова удар. може да доведе до • Никога не измръзване в устата използвайте частите ви.) на хладилника, като • За продукти с например вратата фризерно отделение; за...
  • Page 62 • Никога не вентилационните съхранявайте отвори на спрейове съдържащи хладилника. възпламеними • Електрическите или експлозивни устройства трябва да вещества в се ремонтират само хладилника. от оторизирани лица. • Не използвайте Ремонтът, извършен механични устройства от некомпетентно или други средства, за лице...
  • Page 63 • Електрическата ползва за никакви безопасност на други цели. хладилника е • Етикетът с гарантирана само технически ако заземяването спецификации е на ел. инсталация разположен въхру в дома ви отговаря лявата вътрешна на съответните стена на хладилника. стандарти. • Ако в хладилникът ви •...
  • Page 64 • Внимавайте да възпламеними газове не повредите от рода на пропан захранващия кабел газ в близост до при транспортирането хладилника за да на хладилника. избегнете риска от Огъванет на кабела пожар и експлозия. може да дведе до • Никга не поставяйте пожар.
  • Page 65 В противен случай тя зависими лекарства, може да се откъсне. научни материали, • Ако се налага да и др.) не бива да се поставите уреда до държат в хладилника. друг хладилник или • Ако не бъде фризер, разстоянието използван дълго между...
  • Page 66: За Продукт С Воден Разпределител

    За продукт с воден • Не инсталирайте разпределител; на входа за гореща • Налягането на вода. Вземете входа за студена предпазни мерки вода трябва да е срещу замръзване максимум 90 psi (6,2 на маркучите. bar). Ако налягането Работният интервал на водата надвиши на...
  • Page 67: Съвместимост С Директивата За

    рециклиране на електронно Типът газ, използван в продукта, е и електрическо оборудване. обозначен на страничната табелка с Обърнете се към местните власти данни върху вътрешната лява страна за повече подробности относно тези на хладилника. събирателни центрове. Никога не изхвърляйте уреда в огън. Съвместимост...
  • Page 68: Монтаж

    Монтаж Запомнете, че производителят не носи отговорност, в случай, че предоставената в ръководството за употреба информация не се спазва. На какво да обърнете внимание при повторно транспортиране на хладилника Хладилникът трябва да се изпразни и почисти преди всяко транспортиране. 2. Може да монтирате двата Рафтовете, аксесоарите, контейнера...
  • Page 69: Изхвърляне На Опаковъчните Материали

    Поставяне ни монтиране • Свързването трябва да бъде направено в съответствие с Ако вратата на стаята, където наредбите в страната. ще инсталирате хладилника, не е • Щепселът трябва да е лесно достатъчно широка за да мине уреда достъпен след монтажа. през...
  • Page 70: Регулиране На Крачетата

    Регулиране на крачетата Ако хладилникът ви не е балансиран; Може да балансирате хладилника като завъртите предните крачета както е показано на илюстрацията. Ъгълът, където е крака се понижава при завъртане по посока на черната стрелка и се увеличава при завъртане в...
  • Page 71 Подготовка Това означава, че може да поставите • Хладилникът ви трябва да се уредът в гараж или в неотоплявана инсталира поне на 30 см разстояние стая без да се притеснявате, че от топлинни източници като котлони, замразената храна във фризера ще фурни, централно...
  • Page 72 Обръщане на вратите Процедирайте по следния начин (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 73 Използване на хладилника Настройка на работната температура MAX. Работната температура се контролира Нормалната температура на от температурния регулатор. съхранение във фризера трябва да 1 = Най-слабо охлаждане (Най-топло) е-18 °C (0 °F). По-ниски температури могат да бъдат достигнатi чрез MAX. = Най-силно охлаждане (Най- регулиране...
  • Page 74 Светлинни индикатори Копче на термостата Термостатното копче се намира върху рамката на индикаторната светлина. Има три оцветени светлинни индикатори, разположени вътре в уреда, които показват работния режим Важно: на фризера. Когато натиснете превключвателя за бързо замразяване или промените Кехлибарено жълт индикатор температурната...
  • Page 75 • Разлеждане на уреда. Внимание Винаги дръжте вече дълбоко Прекомерното количество наслоен замразените хранителни продукти, лед води до намаляване работното разделени от прясно сложената храна. качество на уреда. Затова се препоръчва разлеждане Когато замразявате дълбоко гореща на уреда поне два пъти в годината, храна, охлаждащият...
  • Page 76 Поддръжка и почистване оставете вратата открехната. Никога не използвайте газ, бензин или подобни вещества за почистване Редовно проверявайте уплътненията на уреда. на вратата, за да сте сигурни, че са чисти и че по тях няма хранителни Препоръчваме ви да изключите остатъци.
  • Page 77 Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
  • Page 78 Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е зареден с...
  • Page 79 Температурата в хладилника или фризера е много висока. • Хладилникът е настроен на много висока температура. Настройката на хладилника оказва влияние върху температурата във фризера. Променете температурата в хладилника или фризера до достигане на задоволително ниво. • Вратата може да е оставена открехната. Затворете вратата докрай. •...
  • Page 80 Отвън на хладилника или между вратите се събира влага. • Климатът е влажен. Това е съвсем нормално при влажен климат. Когато влажността във въздуха намалее, кондензираната вода ще изчезне. Лоша миризма в хладилника. • Вътрешността на хладилника трябва да се почисти. Почистете вътрешността...
  • Page 81 Komora zamrażalnika Instrukcja użytkowania EWWERQWEW...
  • Page 82 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza • Pomoże używać...
  • Page 83 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Użytkowanie chłodziarki 17 bezpieczeństwa Nastawianie temperatury roboczej .17 Zamierzone przeznaczenie ....5 Lampki wskaźników .......18 Ogólne zasady bezpieczeństwa..5 Zamrażanie ..........18 Dla modeli z wodotryskiem ....9 Hokej na co ..........20 Bezpieczeństwo dzieci ......9 6 Konserwacja i czyszczenie Zgodność...
  • Page 84: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto Wasza chłodziarka MAX. MAX. 1. Panel sterowania 2. Klapa (komora szybkiego zamraania) 3. Tacka na kostki lodu & zapas kosteklodu 4. Szuflady 5. Nastawiane nóżki przednie C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki.
  • Page 85: Bezpieczeństwa

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać - gospodarstwa rolne, przez następujące ostrzeżenia. klientów hoteli, moteli i innych nieprzestrzeganie grozi miejsc typu mieszkalnego obrażeniami lub uszkodzeniem - pensjonaty; mienia. W takim przypadku tracą - catering i podobne aplikacje ważność wszelkie gwarancje i niehandlowe zapewnienia niezawodności.
  • Page 86 • Konsultujcie się z Waszym skutkiem przedziurawienia autoryzowanym serwisem w przewodów gazowych sprawach wszelkich pytań i parownika, przedłużeń rur lub problemów związanych z tą powłok powierzchni, może lodówką. Bez powiadomienia spowodować podrażnienia autoryzowanego serwisu nie skóry lub obrażenia oczu. wolno samemu ani innym • Nie przykrywajcie żadnym osobom naprawiać...
  • Page 87 ani innych środków poza w ścianie. Może to zagrażać zalecanymi przez jej śmiercią lub poważnym producenta. urazem. • Urządzenie to nie jest • Chłodziarka ta służy wyłącznie przeznaczone do obsługi do przechowywania żywności. przez osoby (w tym Nie należy jej używać w dzieci) z ograniczoną...
  • Page 88 • W chłodziarce nie należy przechowywać żadnych materiałów, które wymagają utrzymania w pewnej temperaturze, takich jak szczepionki, lekarstwa wrażliwe na temperaturę, materiały do badań naukowych itp. • Nie wsadzaj wtyczki • Jeśli chłodziarka ma być chłodziarki do obluzowanego nieużywana przez dłuższy gniazdka.
  • Page 89: Dla Modeli Z Wodotryskiem

    tylna jego część, zawierająca uderzenia wodnego w swojej płytki obwodów drukowanych instalacji, prosimy zasięgnąć jest otwarta (osłona płytki porady u profesjonalnego obwodów drukowanych) (1). hydraulika. • Nie podłączać do dopływu ciepłej wody. Zachować środki ostrożności przed ryzykiem zamarznięcia przewodów. Temperatura robocza wody powinna mieścić...
  • Page 90: Zgodność Z Dyrektywą Rohs

    surowce wtórne. Aby dowiedzieć Prosimy zignorować to się, gdzie jest najbliższy taki punkt, ostrzeżenie, jeśli chłodziarka prosimy skonsultować się z władzami ta wyposażona jest w system lokalnymi. chłodniczy zawierający R134a. Oznaczenie gazu zastosowanego w Zgodność z dyrektywą danej chłodziarce można odczytać z RoHS: tabliczki znamionowej umieszczonej z Niniejszy wyrób jest zgodny z...
  • Page 91: Instalacja

    Instalacja 2. Wsadź 2 plastykowe kliny w tylną Należy pamiętać, że producent nie płytę wentylatacyjną, jak pokazano ponosi odpowiedzialności, jeśli są na poniższym rysunku. Kliny ignorowane informacje podane w plastykowe zapewniają odstęp niniejszej instrukcji. 1. W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy przestrzegać...
  • Page 92: Połączenia Elektryczne

    Połączenia elektryczne Utylizacja starej chłodziarki Lodówkę przyłącza się do gniazdka z uziemieniem zabezpieczonego Starej chłodziarki należy pozbyć się bezpiecznikiem odpowiedniej tak, aby nie zaszkodzić środowisku wydajności. naturalnemu. Ważne: • W sprawie złomowania lodówki możecie skonsultować się z • Przyłączenie lodówki musi być autoryzowanym sprzedawcą...
  • Page 93: Regulacja Nóżek

    Regulacja nóżek 4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę należy ustawić na równej Jeśli lodówka nie stoi równo; powierzchni podłogi. Można wyrównać jej ustawienie obracając przednie nóżki, tak jak pokazano rysunku. Narożnik lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub podnosi obracając nóżkę...
  • Page 94: Przygotowanie

    Przygotowanie Electronic Temperature Control Chłodziarkę tę należy zainstalować System], dzięki któremu przy przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła zalacanym nastawieniu [4 - takich jak kuchenka, kaloryfer lub cztery na pokrętle] mrożonki w piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka zamrażarce nie odmarzną nawet, elektrycznego, a także że należy gey temperatura otoczenia spadnie chronić...
  • Page 95 Zmiana temperatury w wyniku otwierania/zamykania drzwiczek powoduje skraplanie się wody na drzwiczkach i półkach urządzenia oraz szklanych pojemnikach, co jest normalnym zjawiskiem.
  • Page 96 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 97: Użytkowanie Chłodziarki

    Użytkowanie chłodziarki MAX. Cold Warm Nastawianie temperatury roboczej Z tego powodu zaleca się zamykanie Temperaturę roboczą reguluje się drzwi z powrotem najprędzej jak to pokrętłem temperatury. możliwe po użyciu chłodziarki. Ustawienie najmniejszego chłodzenia (Nastawienie Normalna temperatura najcieplejsze) przechowywania w tej chłodziarce MAX.
  • Page 98: Lampki Wskaźników

    Lampki wskaźników Ważna uwaga: przyciska się przełącznik szybkiego zamrażania, lub zmienia We wnętrzu chłodziarki umieszczono nastawienia temperatury, sprężarka trzy kolorowe lampki wskaźników może zostać uruchomiona dopiero po pokazujące tryb pracy zamrażalnika. chwili zwłoki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria sprężarki. Wskaźnik pomarańczowy Zapala się, gdy pokrętło termostatu Zamrażanie...
  • Page 99 Zamrażarkę należy rozmrażać, Przy zamrażaniu żywności gorącej gdy jest pusta lub jest w niej bardzo kompresor chłodzący pracować będzie niewiele żywności. aż po całkowite jej zamrożenie. Może to tymczasowo spowodować nadmierne Należy wyjąć żywność zamrożoną z ochłodzenie komory chłodniczej. szuflad. Następnie należy owinąć ją w kilka warstw papieru lub ściereczkę...
  • Page 100: Hokej Na Co

    Hokej na co Napełnij pojemnik na lód wodą i włóż do obudowy. Lód będzie gotowy za ok. dwie godziny. Lód łatwo wyjąć lekko skręcając pojemnik.
  • Page 101: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Regularnie sprawdzać, czy używać benzyny, benzenu, ani uszczelki w drzwiczkach są czyste podobnych substancji.. i nie osadzają się na nich cząstki żywności. Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki z gniazdka przed jej Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić czyszczeniem.
  • Page 102 Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem Sprężarka nie działa przed wezwaniem serwisu. Może to • Zabezpieczenie termiczne oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz sprężarki zadziała w trakcie ten zawiera częste kłopoty, które nie nagłego zaniku zasilania lub wynikają z wadliwego wykonania ani załącza się...
  • Page 103 Chłodziarka pracuje często lub Temperatura zamrażalnika przez zbyt długi czas. jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest wystarczająca. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem • Chłodziarka jest nastawiona normalne. Duże chłodziarki działają na bardzo niską temperaturę przez dłuższy czas. zamrażania. Nastawić chłodziarkę na wyższą...
  • Page 104 Bardzo wysoka temperatura w Drgania lub hałas chłodziarce lub zamrażalniku. • Nierówna lub słaba podłoga. • Chłodziarka nastawiona jest na Chłodziarka podskakuje, gdy bardzo wysoką temperaturę porusza się ją powoli. Sprawdź, czy chłodzenia. Nastawienia podłoga jest równa i wytrzymuje chłodziarki wpływają na ciężar chłodziarki. temperaturę w zamrażalniku. • Hałas powodują rzeczy położone Zmienić...
  • Page 105 Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki. • Trzeba oczyścić wnętrze chłodziarki. Oczyść wnętrze chłodziarki gąbką namoczoną w ciepłej lub gazowanej wodzie. • Woń powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe. Używać innych pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki. Drzwiczki są niezamknięte. • W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełożyć paczki przeszkadzające zamknięciu drzwiczek.
  • Page 106 . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Page 107 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...
  • Page 108 48 9174 0000/BD www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fn 121400

Table des Matières