Page 1
FS225320 Instruction for use Notice d’utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Lietošanas instrukcija...
Page 2
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
Index Inhoud Safety first /1 Veiligheid eerst /25 Electrical requirements /2 Elektriciteitsvereisten /26 Transportation instructions /2 Transportinstructies /26 Installation instructions /2 Installatie-instructies /26 Temperature control and adjustment /3 Opmeting en regeling van de temperatuur /27 Before operating /3 Alvorens de inwerkstelling /27 Freezer control panel /4 Bedieningspaneel diepvriezer /28 Fast freeze function /4...
Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité BEKO, conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
Notice d’utilisation 2. Si l'appareil a été couché pendant le Conditions électriques transport, il ne doit pas être mis en service Avant de brancher l'appareil à la prise murale, pendant au moins 12 heures pour permettre vérifiez que la tension et la fréquence au système de se stabiliser.
Notice d’utilisation 3. L’intérieur est propre comme l’indique la 3. Assurez-vous de laisser suffisamment section « NETTOYAGE ET ENTRETIEN ». d’espace autour de l’appareil pour que l'air 4. La prise de l'appareil est branchée à la puisse circuler librement (figure 2). prise murale et le courant passe.
Notice d’utilisation Important : Bandeau de commande du Les températures obtenues peuvent varier congélateur selon les conditions d’utilisation de l’appareil : Figure 5 emplacement, température ambiante, fréquence d’ouverture de la porte, quantité de Le bandeau de commande contrôle la denrées introduites. Le réglage de la température du congélateur et dispose des température sera modifié...
Notice d’utilisation Congeler les produits frais Apprendre à connaître votre appareil (Figure 1) Veuillez respecter les instructions suivantes 1 - Bandeau de commande, affichage et afin d’obtenir les meilleurs résultats. réglage Ne congelez pas une quantité trop importante 2 - Bac à glaçons et support à...
Notice d’utilisation À faire / À éviter Nettoyage et entretien À faire- Inspecter le contenu du congélateur à 1. Avant de procédez au nettoyage, veuillez intervalles réguliers. déconnecter le réfrigérateur et débrancher la À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil prise d'alimentation.
Notice d’utilisation Informations relatives aux bruits de À éviter- Conserver des substances toxiques ou dangereuses dans l’appareil. Ce fonctionnement dernier a été conçu pour la Afin de maintenir la température sélectionnée, conservation de denrées votre appareil met le compresseur en marche alimentaires uniquement.
Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines 44444444 Qualitätsgerätes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Schließen Sie Ihr Gerät nicht an die Stromversorgung solange nicht alle Verpackungsstoffe Transportsicherungen entfernt wurden. •...
Bedienungsanleitung Elektrischer Anschluss 2. Wenn das Gerät in einer horizontalen Lage transportiert wurde, darf es erst 12 Stunden Ehe Sie den Stecker in die Steckdose nach Aufstellung in Betrieb genommen einstecken, kontrollieren Sie bitte, ob die auf werden, um dem System die Möglichkeit zur dem Typenschild im Innenraum des Gerätes Stabilisierung zu geben.
Bedienungsanleitung 1. Die Füße zwecks perfektem Stand 3. Stellen Sie sicher, dass um das Gerät adjustiert wurden. herum genügend Raum ist, um ungehinderte 2. Der Innenraum trocken ist und die Luft an Luftzirkulation zu garantieren (Stück 2). der Rückseite frei zirkulieren kann. •...
Bedienungsanleitung Wichtig: Wichtiger Hinweis: Je nach Einsatzbedingungen des Gerätes Bei Stromausfall halten Sie die Gerätetür kann die Innentemperatur gewissen geschlossen. Gefrorene Lebensmittel sollten Schwankungen unterworfen sein: keinen Schaden nehmen, wenn der Ausfall Aufstellungsort, Umgebungstemperatur, nicht länger als 16 Stunden andauert. Falls Häufigkeit des Türöffnens, Menge der Ausfall länger andauern sollte, so sollten eingelagerter Lebensmittel.
Bedienungsanleitung Frische Lebensmittel tiefkühlen Abtauen Bitte tauen Sie das Gefrierfach mindestens Bitte beachten Sie die folgenden zweimal pro Jahr ab - oder spätestens dann, Anweisungen, um beste Resultate zu wenn die Eisschicht zu dick werden sollte. erzielen. • Eisansammlungen sind völlig normal. Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal ein.
Bedienungsanleitung Reinigung und Pflege Ändern des Türanschlags 1. Wir empfehlen, das Gerät an der Gehen Sie der Reihe nach vor (Abbildung 9). Steckdose auszuschalten und den Netzstecker zu ziehen, ehe Sie mit der Wichtige Hinweise – bitte beachten! Reinigung beginnen. 2.
Bedienungsanleitung Problemlösung NEIN: Tür lange geöffnet halten. Dies verteuert den Betrieb des Gerätes Wenn das Gerät nicht arbeitet, obwohl es und trägt außerdem zu vermehrter eingeschaltet ist, kontrollieren Sie: Eisbildung bei. • Ob der Stecker richtig in der Steckdose NEIN: Eisschicht mit ungeeigneten Objekten steckt und die Stromzufuhr eingeschaltet ist.
Person versuchte Reparatur ist gefährlich und Nutzen Sie die höhenverstellbaren Füße oder kann zum Erlöschen der Garantie führen. legen Sie etwas darunter. Technische daten Fabrikat Gerätetyp FS225320 GEFRIERSCHRANK Bruttogesamtvolumen (l) Nutzbares Gesamtvolumen (l) Gefrierkapazität (kg / 24 h) Energieklasse (1) Stromverbrauch (KWh / Jahr) (2) Netzausfallautonomie (h) Betriebsgeräusch [dB(A) re 1 pW]...
Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel , ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
Gebruiksaanwijzing 2. Als het toestel tijdens het transport Elektriciteitsvereisten horizontaal werd geplaatst, mag het minstens Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het gedurende 12 uur niet in werking worden stopcontact steekt, dat de voltage en de gesteld zodat het systeem kan stabiliseren. frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het 3.
Gebruiksaanwijzing 3. Zorg voor voldoende ruimte rond het 3. De binnenkant proper is, zoals aanbevolen toestel, zodat de lucht er vrij kan circuleren onder ”SCHOONMAAK EN ONDERHOUD”. (Afbeelding 2). 4. De stekker in het stopcontact zit en de • Bevestig het verluchtingstokje aan de elektriciteit is aangesloten.
Gebruiksaanwijzing Bedieningspaneel diepvriezer Belangrijk: Afbeelding 5 De temperatuur die binnenin verkregen wordt, kan variëren afhankelijk van de Met het bedieningspaneel kunt u de gebruiksomstandigheden van het toestel: temperatuur in diepvriezer aanpassen en plaats, omgevingstemperatuur, frequentie van beschikt u over de volgende functies: het openen van de deur, hoeveelheid voedsel 1 - Oranje lampje - Fast freeze in het toestel.
Gebruiksaanwijzing Verse etenswaren invriezen Ontdooien We bevelen aan om het diepvriezergedeelte Gelieve de volgende instructies in acht te minstens tweemaal per jaar te ontdooien of nemen om de beste resultaten te bereiken. wanneer de ijslaag te dik is. Vries nooit een al te grote hoeveelheid in één •...
Gebruiksaanwijzing De deur verplaatsen Schoonmaak en onderhoud Ga te werk in de volgorde van de getallen 1. Wij raden u aan het toestel uit te schakelen (Afbeelding 9). aan het stopcontact en de hoofdstekker uit te trekken voor het schoonmaken. Wel en niet doen 2.
Gebruiksaanwijzing Informatie over de functiegeluiden Niet- IJsjes of ijslolly’s, die direct uit de diepvriezer komen, opeten. De lage Om de geselecteerde temperatuur constant te temperatuur kan ’vriesbrandwonden’ houden, schakelt uw toestel nu en dan de veroorzaken op de lippen. compressor AAN. Niet- Bruisende dranken diepvriezen.