Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GAGGENAU
HOTTE
AC230101
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau AC230101

  • Page 1 GAGGENAU HOTTE AC230101 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Sécurité fr La sécurité d'utilisation est garantie unique- Table des matières ment en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le Sécurité...............    63 monteur est responsable du fonctionnement Prévention des dégâts matériels ......   65 correct sur le lieu où l'appareil est installé. Utilisez l'appareil uniquement : Protection de l’environnement et économies ..
  • Page 3 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Les dépôts de graisse dans les filtres à Les éléments accessibles deviennent ¡ ¡ graisse peuvent s'enflammer. chauds pendant le fonctionnement. Ne faites jamais fonctionner l'appareil Ne touchez jamais les éléments ▶ ▶ sans filtre à graisse. chauds.
  • Page 4 Prévention des dégâts matériels fr Risque de chute lors des travaux effec- En cas d’endommagement du cordon ¡ ▶ tués sur l'appareil d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. L’infiltration d’humidité peut occasionner ¡ un choc électrique. Avant le nettoyage, retirez la fiche sec- ▶...
  • Page 5 fr Protection de l’environnement et économies Si vous sollicitez les éléments de design de manière ¡ Éteignez l'éclairage quand vous n'en avez plus be- incorrecte, ils peuvent se casser. soin. Ne tirez pas sur les éléments de design. ▶ L'éclairage ne consomme ainsi aucune énergie. Ne posez ou ne suspendez aucun objet sur/à...
  • Page 6 Avant la première utilisation fr La LED de la vitesse de ventilation réglée s'allume Allumer ou éteindre l'appareil dans l'affichage LED. Activer le mode automatique Augmenter la vitesse de ventilation Mettre l'appareil hors tension Réduire la vitesse de ventilation Si vous n'utilisez pas l'appareil, éteignez-le. Activer ou désactiver la ventilation intermit- Appuyez sur ⁠...
  • Page 7 fr Commande de la hotte depuis la table de cuisson Si la ventilation intermittente est activée, la LED 6 cli- Pour enregistrer le réglage, appuyez sur ⁠ et ⁠ pen- gnote dans l'affichage LED pour la ventilation intermit- dant env. 3 secondes. tente et la LED de la vitesse de ventilation sélectionnée Sinon, patientez environ 10 secondes jusqu'à...
  • Page 8 Home Connect  fr Connecter les appareils via un réseau domestique Pour pouvoir utiliser Home Connect, vous devez ¡ Wi-Fi. d’abord établir la connexion au réseau domestique (Wi-Fi ) et à l’appli Home Connect. Remarque : Observez les consignes de sécurité figu- ¡ Connecter l’appareil automatiquement au réseau rant dans cette notice d'utilisation de votre appareil et domestique Wi-Fi → Page 69 assurez-vous qu'elles sont respectées lorsque vous uti-...
  • Page 9 fr Home Connect Dans les 2 minutes qui suivent, appuyez sur la Vous trouverez les réglages Home Connect dans les touche WPS du routeur. réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s’affichent dépendent de la configuration de Lorsque la connexion a été établie, l'appareil se Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- connecte automatiquement à...
  • Page 10 Certificat de sécurité du module de communication ¡ Déclaration de conformité Wi-Fi (pour la protection technique des informations Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare par la présente de la connexion). que l’appareil doté de la fonction Home Connect est Version actuelle du logiciel et du matériel de votre ¡...
  • Page 11 fr Nettoyage et entretien Déverrouillez le capot du filtre. Nettoyage du plastique Respectez les informations sur les produits de net- toyage. → "Produits de nettoyage", Page 71 Nettoyez avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. Nettoyage du verre Respectez les informations sur les produits de net- toyage.
  • Page 12 Nettoyage et entretien fr Nettoyage des filtres à graisse au Montage des filtres à graisse lave-vaisselle ATTENTION ! Les filtres à graisse qui tombent peuvent endommager Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la va- la table de cuisson qui se trouve en-dessous. peur de cuisson.
  • Page 13 fr Dépannage Fermez la cartouche du filtre à odeurs. Insérez les nouvelles piles (type 3 V CR 2032). → "Montage des filtres à graisse", Page 73. Changer les piles de la télécommande AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent avaler les piles. ¡ Rangez les piles hors de portée des enfants. ▶...
  • Page 14 Service après-vente fr Dérangement Cause Résolution de problème Les LED 1-5 clignotent trois fois Les piles sont presque vides. → "Changer les piles de la télécom- ▶ dans l'affichage LED une fois mande", Page 74 l'appareil éteint. La LED 1 clignote dans l'affi- Les filtres à graisse sont saturés. → "Nettoyage des filtres à...
  • Page 15 fr Instructions de montage Distances de sécurité Conformément à la directive euro- péenne 2006/66/CE, les batteries/ Respectez les distances de sécurité de l'appareil. accumulateurs usagés ou défectueux doivent être triés et recyclés dans le respect de l'environnement. Instructions de montage 1000 Contenu de la livraison 2000 mm 700 mm...
  • Page 16 Instructions de montage fr Veuillez respecter les indications relatives à votre ▶ AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! appareil de cuisson. Si votre table de cuisson Les composants à arêtes vives à l'intérieur de l'ap- ¡ combine des foyers gaz et électrique, l’écart pareil peuvent endommager le câble de raccorde- maximal s’applique.
  • Page 17 fr Instructions de montage Ne montez pas l'appareil directement dans les pla- AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! coplatres ou autres matières légères du plafond sur- À tout moment, il doit être possible de débrancher ¡ baissé. l'appareil du réseau électrique. L'appareil doit uni- La profondeur des trous percés doit correspondre à quement être raccordé...
  • Page 18 Instructions de montage fr Glissez les fermetures latérales vers l'intérieur et re- Préparer l’appareil tirez-les. Retirez le filtre à graisse. Fermez la cartouche du filtre à odeurs. Ne pliez pas le filtre à graisse afin d'éviter tout en- dommagement. Accrocher l'appareil Desserrez les vis des fermetures latérales.
  • Page 19 fr Instructions de montage Déplacez et abaissez l'appareil de manière à ce que Branchez le câble du site dans la borne de raccor- les écrous-raccords soient en contact avec le bord dement. des douilles de guidage. Monter les fermetures Serrez avec précaution les écrous à collerette dia- gonalement opposés jusqu'à...
  • Page 20 Instructions de montage fr Poussez les fermetures latérales en direction du Ouvrez les charnières du capot du filtre. cadre de l'appareil et vissez-les fermement. Accrochez le capot du filtre sur les vis prévues et Retirez le nouveau filtre à odeurs de l'emballage. poussez-le vers l'arrière/l'avant selon la forme du trou de serrure dans le rétrécissement.
  • Page 21 fr Instructions de montage Risque de blessure lors de l'ouverture et de la fer- Retirez le filtre à graisse. ¡ meture de la charnière. Ne posez jamais les doigts dans la zone mobile ▶ de la charnière. L'appareil est lourd. ¡ 2 personnes sont nécessaires pour déplacer ▶...
  • Page 22 Instructions de montage fr Retirez les fermetures latérales. Retirez l'appareil des trous de fixation. Fermez la cartouche du filtre à odeurs. Descendez lentement l'appareil. Débranchez le câble existant de la borne. Desserrez les vis diagonalement opposées avec précaution.
  • Page 26 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...