Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gaggenau [de] Gebrauchsanleitung [en] Instruction manual [fr] Notice d'utilisation [it] Istruzioni per l'uso [nl] Gebruiksanwijzing AC 250 Dunstabzugshaube Extractor hood Hotte Cappa di aspirazione Afzuigkap...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Seite Page Page Pagina Pagina...
All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem Lesen, bitte die Seiten mit den Abbildungen ausklappen. Umweltschutz Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Betrieb der Dunstabzugshaube Wichtige Hinweise Energie sparen können. Energie sparen: Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umweltgerechte ...
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn die Dunstabzugshaube über die abgebildeten Halterungen Achtung: Die empfindlichen Edelstahloberflächen nicht verfügt, sind die nachfolgenden Hinweise zu beachten. beschädigen. Die Haube einbauen, wie in der M Abbildungen gezeigt. Vor dem ersten Benutzen Wichtige Hinweise: ...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Beachten Sie, dass ein Großbrenner mit mehr als 5 kW (wok) der Leistung von zwei Gasbrenner entspricht. Betreiben Sie eine Gaskochstelle nie ohne aufgesetztes Kochgeschirr. Regeln Sie die Flamme so, dass sie nicht über das Kochgeschirr hinausragt.
All manuals and user guides at all-guides.com Aktivierung der Intervallschaltung mit Steuerung: Reinigen der Metall-Fettfilter: Gleichzeitig die Tasten O und + drücken, auf der Anzeige Bei normalem Betrieb (täglich 1 bis 2 Stunden) müssen die erscheint 1; Metall-Fettfilter 1x im Monat gereinigt werden. ...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Umluftbetrieb Störungen Hierzu muss ein Aktivkohlefilter Umluftmodul eingebaut werden. Wenn im Display oder blinkt: Sehen Sie Abschnitt Filter und Wartung”. Das komplette Montage-Set sowie die Ersatzfilter können Sie beim Fachhandel erwerben. VIB: AA010810. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Environmental protection Before reading these instructions, please open out the folded page Your new appliance is particularly energy-efficient. Here you can find with the illustration. tips on how to save even more energy when using the appliance. Important information Saving energy: ...
All manuals and user guides at all-guides.com If the extractor hood has the brackets shown, observe the following A separator must be installed in the household circuit. A suitable instructions: separator is a switch that has a contact gap of more than 3 mm and interrupts all poles.
All manuals and user guides at all-guides.com - If they don’t have the knowledge and experience to use the Operating procedure appliance safely and correctly. Gas hobs/Gas cookers To activate the functions simply tap the buttons. If the buttons are pressed for too long, no function is activated.
All manuals and user guides at all-guides.com Set up of the remote control. Saturation indicator: Keep pressing the “+” button of the remote control and then connect When the grease filters are saturated flashes. If you switch the the cooker hood, to confirm that the remote control has been hood off, then the acoustic signal is removed.
All manuals and user guides at all-guides.com Aluminium and plastic surfaces: Circulating-air mode Do not use dry cloths. Use a mild window cleaning agent. An activated carbon filter circulating-air module must be fitted Do not use aggressive, acid or caustic cleaners. for this operating mode The complete installation set and replacement filters can be Observe the warranty regulations in the enclosed service booklet.
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de lire ce qui suit, veuillez déplier les volets illustrés. Protection de l'environnement Vous trouverez ici des conseils qui vous permettront d'économiser de Remarques importantes l'énergie lorsque vous utiliserez votre appareil. Économies d'énergie : Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur.
All manuals and user guides at all-guides.com Concernant le poids, reportez-vous aux illustrations M. Sous réserve Encastrement de modifications de construction à des fins d'amélioration technique. Si la hotte aspirante dispose des supports de fixation illustrés, La hotte aspirante îlot est prévue pour être installée au plafond observez les remarques suivantes.
All manuals and user guides at all-guides.com Plaques fonctionnant au gaz/cuisinières à gaz Si l'air vicié traverse la paroi extérieure, utilisez une ventouse télescopique. Ne faites jamais fonctionner tous les foyers à gaz en même temps pendant un temps prolongé (max. 15 minutes) à pleine puissance, sinon vous risquez de vous brûler en touchant la surface Utilisation de la hotte aspirante du corps de la hotte ou d'endommager la hotte aspirante.
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service de la télécommande Important : Maintenez la touche « + » de la télécommande enfoncée, puis Prévenez tout risque d'incendie en nettoyant en temps opportun les branchez la hotte au secteur (enclenchez le cas échéant le fusible). filtres à...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode recyclage Surface en aluminium, laquées et en plastique : N'utilisez pas de chiffon sec. Utilisez un produit pour vitres non agressif. Pour ce faire, un filtre à charbon actif doit être intégré dans le ...
All manuals and user guides at all-guides.com Tutela dell'ambiente Prima della lettura, aprire le pagine con le figure. Qui vengono forniti consigli su come risparmiare energia utilizzando la cappa di aspirazione. Avvertenze importanti Risparmio energetico: Durante la cottura assicurare una sufficiente circolazione dell'aria, affinché...
All manuals and user guides at all-guides.com Se la cappa di aspirazione dispone dei supporti rappresentati, Attenzione: non danneggiare le delicate superfici di acciaio inox. osservare le seguenti avvertenze. Montare la cappa come indicato nelle figure M. Prima del primo utilizzo Avvertenze importanti: ...
All manuals and user guides at all-guides.com Tenere presente che un bruciatore grande con più di 5 kW (wok) Per eliminare nel modo più efficace i vapori di cottura: di potenza corrisponde alla potenza di due bruciatori a gas. Accendere la cappa di aspirazioneall’inizio della cottura.
All manuals and user guides at all-guides.com Indicazione di saturazione: Funzioni del telecomando Quando i filtri per grassi sono saturi si accende l'indicazione I tasti +, -, e la luce hanno le stesse funzioni di quelli del comando diretto. Spegnendo la ventola si disattiva il segnale acustico. Il tasto : ha la stessa funzione del tasto Non attendere oltre per lavare i filtri per grassi.
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento a ricircolo d'aria Sostituzione delle spie a LED A questo scopo è necessario montare un filtro a carbone attivo Le spie LED difettose devono essere sostituite esclusivamente dal con modulo per ricircolo d'aria. produttore, dal servizio clienti o da un tecnico specializzato autorizzato (elettricista).
All manuals and user guides at all-guides.com Vóór het lezen, de pagina's met de afbeeldingen uitklappen. Milieubescherming Hier krijgt u tips hoe u energie kunt sparen bij het gebruik van de Belangrijke aanwijzingen afzuigkap. Energie besparen Gebruikte apparaten zijn geen waardeloos afval. Door een ...
All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer de afzuigkap beschikt over de afgebeelde houders, dienen Let op! De gevoelige roestvrijstalen oppervlakken niet de volgende aanwijzingen in acht te worden genomen. beschadigen. De kap inbouwen zoals weergegeven in de M afbeeldingen. Voor het eerste gebruik Belangrijke aanwijzingen: ...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Houd er rekening mee dat het vermogen van een grote brander van meer dan 5 kW (wok) overeenkomt met dat van twee gasbranders. Gebruik een gaskookzone nooit als er geen kookgerei op staat. Regel de vlam zodanig dat hij niet buiten de bodem van de pan Licht Weergave...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Activering van de intervalschakeling met de directe bediening: Reiniging van de metalen vetfilters: Tegelijkertijd de toetsen O en + indrukken. Op het display Bij normaal gebruik (dagelijks 1 tot 2 uur) moeten de metalen verschijnt 1;...
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik met circulatielucht LED-lampen vervangen Hiervoor moet een actief koolfilter circulatiemodule worden Defecte LED-lampen mogen alleen worden vervangen door de ingebracht. fabrikant, zijn servicedienst of een erkend vakman (elektromonteur). De complete montage-set en de reservefilters zijn te verkrijgen bij de vakhandel.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...