Miele KFN 7795 D Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KFN 7795 D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr – FR, BE
M.-Nr. 11 746 750

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 7795 D

  • Page 1 Mode d’emploi Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr – FR, BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........15 Installation......................16 Lieu d'installation ....................16 Combinaisons side-by-side ................17 Classe climatique ................... 17 Aération et évacuation d'air................17 Porte du meuble ....................18 Espace horizontal et vertical ................
  • Page 3 Mode Shabbat  .................... 48 Information concernant le mode Shabbat ........... 48 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte  ....49 Miele@home ....................49 Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de signalisation / . 51 Modifier la luminosité de l'écran ..............51 Désactiver le mode expo ................
  • Page 4 Table des matières Congélation et conservation ................64 Processus de congélation pour les produits frais..........64 Capacité maximale de congélation ..............64 Conservation de produits surgelés ..............64 Congélation de produits frais ................65 Durée de conservation des aliments congelés ........... 66 Rafraîchissement rapide de boissons ..............
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.
  • Page 9 à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des tra- vaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations sur le distributeur de glaçons et d'eau.
  • Page 10: Installation Conforme

    Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima- tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
  • Page 12: Accessoires Et Pièces Détachées

    Accessoires et pièces détachées  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 14: Votre Ancien Appareil

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
  • Page 15: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 16: Installation

    *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce très peu humide Lieu d'installation que vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles- Au moment de choisir le lieu d'installa- sures dû à l'inclinaison de l'appareil tion, gardez à l'esprit que la consom- frigorifique ! mation énergétique de l'appareil aug- L'appareil de froid est très lourd et a...
  • Page 17: Combinaisons Side-By-Side

    *INSTALLATION* Installation Combinaisons side-by-side Aération et évacuation d'air   Risque de dommages provoqué Risque d'incendie et de dom- par l'eau condensée sur les parois mages en raison d'une aération in- extérieures de l'appareil. suffisante. Lorsque le taux d'humidité est élevé, Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- de la condensation peut s'accumuler fisamment aéré, le compresseur ré-...
  • Page 18: Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Porte du meuble Epaisseur Ecart X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons d'arête B L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte meuble du meuble ainsi que l'espace périphé- A [mm] rique (horizontal et vertical) sont définis R1,2 par l'agencement de votre cuisine.
  • Page 19: Poids De La Porte Du Meuble

    Les poids maximum admissibles des portes de meuble en kg sont de : Appareil de Porte du Porte du froid meuble meuble supé- inférieure rieure KFN 7795 D...
  • Page 20: Cotes D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie.
  • Page 21: Raccordements Et Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Raccordements et aération et évacuation d'air Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. a Vue avant b Câble d'alimentation, longueur = 2 200 mm c Raccordement à...
  • Page 22: Limiter L'angle D'ouverture Des Portes

    *INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture des portes Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture des portes de l'appareil à 90 °, vous pouvez le régler sur les charnières. Les chevilles réduisant l'angle d'ou- verture de la porte doivent être mon- tées avant l'encastrement de l'ap-...
  • Page 23: Raccordement À L'eau Courante

    Raccordez l'appareil au réseau d'eau Miele, auprès du service après-vente potable. Miele ou de votre revendeur Miele. L'appareil frigorifique est conforme aux Un robinet d'arrêt doit être installé entre normes CEI 61770 et EN 61770. le tuyau et le robinet d'eau courante afin de pouvoir couper l'arrivée d'eau si né-...
  • Page 24: Arrivée D'eau

    *INSTALLATION* Installation Arrivée d'eau – Raccorder le tuyau sur l'appareil Contrôlez la tenue et l'étanchéité de tous les vissages.  Risque de dommages du tuyau ! L'arrivée d'eau du robinet à la fa- brique de glaçons est interrompue. Ne pas plier ou endommager le tuyau.
  • Page 25 *INSTALLATION* Installation – Raccorder le tuyau sur le robinet d'arrêt  Raccordez maintenant l'écrou  sur le robinet d'arrêt . – Vérifier le raccordement à l’eau froide Avant le montage dans la niche, vérifiez l'étanchéité du raccordement à l'eau.  Ouvrez lentement le robinet d'arrêt  et vérifiez les raccords.
  • Page 26: Branchement Électrique

    (dispo- dans la prise. nible auprès du SAV Miele). Pour des L'appareil frigorifique est maintenant raisons de sécurité, seul un profession- raccordé au réseau électrique. nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 27: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Économies d'énergie : Lieu d'instal- L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière).
  • Page 28: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 29 Description de l'appareil a Affichage b Balconnet à oeufs c Balconnet avec réglage précis d Ventilateur avec éclairage e Paroi sèche f Tablette avec fond pivotable (FlexiTray) g Tablette avec éclairage (FlexiLight 2.0) h Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles i Emplacement pour une plaque de cuisson (ComfortSize) j Tablette d'isolation avec clayette pour bouteilles;...
  • Page 30: Écran D'accueil

    Réglages d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré) e Affichage du mode Expo  (visible uniquement si la fonction Mode Expo a été activée) Comprendre le principe de commande ...
  • Page 31: Mode Réglages

    Description de l'appareil Mode Réglages  Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes : Symbole Fonction Réglage d’usine  Activer ou désactiver la fonction Mode party (fêtes) Désactivé (voir chapitre « Autres réglages »)  Activer ou désactiver la fonction Mode Holiday (va- Désactivé...
  • Page 32 Description de l'appareil  Installer la fonction Miele@home pour la 1ère fois, activer et désactiver Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Autres réglages »)  /  Activer ou désactiver le bip touches Activé    /  Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de activé...
  • Page 33: Aménagement Intérieur

    Description de l'appareil Clipser les balconnets à œufs Aménagement intérieur  Clipsez les balconnets à oeuf sur le Déplacer le balconnet avec réglage bord arrière du balconnet dans la précis contreporte. Utilisez le réglage fin si vous avez be- Déplacer ou retirer le cale-bouteilles soin de plus d'espace vers le haut dans le balconnet/ le porte-bouteilles ci-des- Les lamelles du cale-bouteilles per-...
  • Page 34: Déplacer La Tablette / Tablette Avec Éclairage

    Description de l'appareil Déplacer la tablette / tablette avec Déplacer la clayette avec plateau éclairage tournant (FlexiTray) Vous pouvez déplacer les clayettes en  Risque de dommages à cause fonction de la hauteur des produits à ré- d'une charge trop lourde et inégale- frigérer.
  • Page 35: Utiliser Le Porte-Bouteilles Dans La Tablette

    Description de l'appareil Utiliser le porte-bouteilles dans la ta- Insérer l'adaptateur pour la plaque de blette cuisson Le porte-bouteilles ou la plaque de Les adaptateurs inclus pour la plaque verre peuvent être utilisés dans la ta- de cuisson permettent d'insérer sans blette.
  • Page 36: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Description de l'appareil Déplacer le filtre à charbon actif Le filtre à charbon actif avec support KKF-FS (Active AirClean) est dispo- nible en option (voir chapitre « Acces- soires », section « Accessoires en op- tion »). Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : ...
  • Page 37: Accessoires En Option

    Miele. Ils sont également dispo- Le filtre à charbon actif neutralise les nibles auprès du service après-vente odeurs désagréables dans la zone de Miele (voir la fin du présent mode réfrigération et assure ainsi une d'emploi) ou chez votre revendeur meilleure qualité de l'air.
  • Page 38: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    « Branchement électrique ». congélation reste allumée et l'alarme L'écran affiche d'abord , puis . Miele s'éteint. Remplir et insérer le réservoir d'eau  Si le signal sonore vous dérange, ta- pour le brumisateur pez sur  ...
  • Page 39: Éteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de la zone de réfrigération uni- Éteindre l'appareil quement Vous ne pouvez éteindre l'ensemble de Vous pouvez n'arrêter que la zone de l'appareil de froid qu'en mode ré- réfrigération et laisser la zone de congé- glage .
  • Page 40: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes : ...
  • Page 41: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température . . . dans la zone de réfrigération et Le réglage correct de la température est dans la zone PerfectFresh Active crucial pour la durée de conservation des denrées alimentaires. Lorsque la Nous conseillons une température de température baisse, les processus de 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 42: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Modifier la température dans la zone Affichage de température PerfectFresh Active En fonctionnement normal, l'écran af- Dans la zone PerfectFresh Active, la fiche la température moyenne réelle température se maintient automatique- de la zone de réfrigération et la tem- ment entre 0 et 3 °C environ.
  • Page 43 Choix de la bonne température Si vous avez modifié le réglage de température :  Vérifiez l'affichage de température au bout de quelques heures. Ce n'est que passé ce délai que la tempéra- ture réelle s'est effectivement établie. - après environ 6 heures avec un appa- reil frigorifique peu rempli - au bout de 24 heures avec un appa- reil rempli...
  • Page 44: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Effleurez l'affichage de la température activée, la zone de réfrigération at- pour la zone de réfrigération. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ...
  • Page 45 Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost SuperFrost  Vous n'avez pas besoin d'activer la fonction SuperFrost, Lorsque la fonction SuperFrost  est - si vous stockez des produits déjà activée, la zone de congélation at- surgelés teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température - lorsque vous congelez seulement ambiante).
  • Page 46: Autres Réglages

    Autres réglages Mode Holiday (vacances)  Explications sur les réglages correspondants Le mode Holiday  est recommandé si vous ne voulez pas complètement Dans ce qui suit, seuls les paramètres désactiver la zone de réfrigération, qui nécessitent des explications supplé- par ex. pendant les vacances, et que mentaires sont décrits.
  • Page 47: Activer La Fonction De Verrouillage

    Autres réglages Désactiver brièvement la fonction de  Risque sanitaire en raison de verrouillage / consommation d’aliments impropres Si, par exemple, vous souhaitez régler à la consommation. la température, vous pouvez désactiver Si la température de la zone de réfri- la fonction de verrouillage pendant une gération est supérieure à...
  • Page 48: Mode Shabbat

    Autres réglages Mode Shabbat   Risque sanitaire en raison de Cet appareil propose un mode Shabbat consommation d’aliments impropres qui permet de faciliter l'observance des à la consommation. pratiques religieuses. Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat , les ali- Le mode Shabbat ...
  • Page 49: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Miele. haitée soit comprise entre 30 se- condes et 3 minutes : 30 secondes L'App Miele vous guide lors de la s'affichent au milieu. connexion entre l'appareil et le réseau Wi-Fi local.
  • Page 50  Appuyez sur la méthode de connexion que vous souhaitez (APP Disponibilité Miele@home ou WPS). L'utilisation de l'App Miele dépend de la Une fois la connexion réussie,  appa- disponibilité du service Miele@home de raît sur l'écran d'accueil. votre pays.
  • Page 51: Modifier Le Volume Des Tonalités D'avertissement Et De Signalisation

     Appuyez sur OK. fiche au milieu. Tous les réglages effectués et les va-  Appuyez sur . leurs saisies pour Miele@home sont ré-  Faites glisser votre doigt vers la droite initialisés. ou la gauche jusqu'à ce que le vo- La connexion Wi-Fi a été désactivée, ...
  • Page 52: Désactiver Le Mode Expo

    Ce réglage n’est au service après-vente Miele (voir cha- d’aucune utilité pour le particulier. pitre « service après-vente Miele ».) Si le mode Expo a été activé à l'usine, Témoin de remplacement de filtre à...
  • Page 53: Mode De Nettoyage

    Autres réglages Mode de nettoyage  Le mode de nettoyage  facilite le nettoyage de la zone de refroidisse- ment (voir chapitre « Nettoyage et en- tretien »). L'éclairage intérieur reste al- lumé, bien que la zone de réfrigération est désactivée. Les signaux sonores et visuels sont aussi désactivés.
  • Page 54: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte  Le signal sonore et visuel se dé- Risque sanitaire en raison de clenche entre autres dans les cas sui- consommation d’aliments impropres vants : à la consommation. Si la température est remontée au- - si vous allumez l'appareil mais que dessus du seuil des -18 °C pendant la température dans l'appareil une durée prolongée, vos produits...
  • Page 55 Alarme de température et de porte Alarme de porte Afin d'éviter une déperdition énergé- tique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur, l'appareil est équi- pé d'un système d'alarme. Si une porte de l'appareil reste ouverte de manière prolongée, ...
  • Page 56: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains gaz inflammables risquent de réfrigération. de prendre feu en présence de com- L'air froid, plus lourd, descend dans la posants électriques.
  • Page 57: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette Certains aliments ne peuvent pas être d'isolation de la zone PerfectFresh Ac- stockés à...
  • Page 58: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- ceptions dans la zone PerfectFresh Ac- tive). Cela permet d'éviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le dessèchement des aliments.
  • Page 59: Stockage Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh Active

    Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Zone PerfectFresh Active Sortez les aliments de la zone PerfectFresh Active env. 30 à 60 mi- La zone PerfectFresh Active répond nutes avant leur consommation. Leur aux exigences d'un compartiment fri- odeur et leur goût ne se déploieront gorifique selon la norme pleinement qu'à...
  • Page 60 Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Sélectionner taux d'humidité éle- Le couvercle du compartiment est fer- vé  mé et l'humidité reste dans le comparti- ment . Le brumisateur  doit être allumé à ce réglage . Sélectionner taux d'humidité faible  Le brumisateur ...
  • Page 61: Brumisateur (Humidifier )

    Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Brumisateur (Humidifier )  Risques pour la santé liés à une eau insalubre. Lorsque le brumisateur  est activé, L'utilisation d'eau contaminée peut les fruits et légumes stockés dans le entraîner un empoisonnement. compartiment humide sont vaporisés avec de l'eau chaque fois que la porte Remplissez le réservoir avec de l'eau...
  • Page 62: Compartiment Sec

    Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Remplir le réservoir d'eau pour le Compartiment sec brumisateur  |    Dans le compartiment sec inférieur, il règne une température de 0 à 3 °C sans augmentation du taux d'humidi- té . Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : - poisson frais, coquillages et crusta- cés,...
  • Page 63 Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Ac- tive Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de conservation des aliments, notam- ment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuillez suivre les conseils suivants :  N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 64: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Capacité maximale de congélation Processus de congélation pour les produits frais. Pour garantir que les aliments soient congelés à cœur le plus rapidement  Risque sanitaire en raison de possible, la capacité de congélation consommation d’aliments impropres maximale ne doit pas être dépassée.
  • Page 65: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation Emballage des produits à congeler Congélation de produits frais  Portionnez les produits à congeler. Avant la congélation Conseil : Pour éviter les brûlures de  Si vous devez congeler plus de 2 kg congélation, choisissez un emballage de produits frais, activez la fonction approprié...
  • Page 66: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation - Petite quantité d'aliments à conge- Durée de conservation des ali- ments congelés Congelez les aliments dans les tiroirs de Groupe d'ali- Durée de congélation du haut. ments- conservation  Disposez les aliments à congeler à (mois) plat sur le fond des tiroirs de congé- De la crème glacée 2 à...
  • Page 67: Rafraîchissement Rapide De Boissons

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Pour rafraîchir rapidement des boissons dans la zone de réfrigération, enclen- chez la fonction SuperFroid . Vous souhaitez refroidir une grande quantité de boissons ou vous souhaitez en plus refroidir des boissons dans la zone de congélation, sélectionnez alors dans le mode réglages ...
  • Page 68: Production De Glaçons

    Production de glaçons Avant d'allumer la fabrique à glaçons, Ne produisez pas plus de glaçons que observez ce qui suit : la quantité nécessaire. - La fabrique à glaçons est nettoyée. La fabrique à glaçons produit env. 1,2 kg de glaçons en 24 heures. - L'appareil est allumé.
  • Page 69 Production de glaçons Une fois l’eau gelée, les premiers gla- çons produits tombent automatique- ment dans le bac à glaçons intégré. Vous ne pouvez pas retirer le bac à gla- çons. Dès que le bac est plein, la production de glaçons cesse automatiquement. Le tiroir ne se remplit pas jusqu'à...
  • Page 70: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et Zone de congélation zone PerfectFresh Active L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son Le dégivrage de la zone de réfrigération dégivrage automatique. et de la zone PerfectFresh Active est automatique. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans L'eau de dégivrage s'écoule par un ori- l'évaporateur et est automatiquement...
  • Page 71: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez doit pas être enlevée. Elle vous sera que des produits de nettoyage et utile en cas de panne ! d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments.
  • Page 72: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Nettoyer la zone de congélation/ l'ap- Préparation de l'appareil au pareil de froid : nettoyage  Arrêtez l'appareil. Nettoyer uniquement la zone de réfri-  apparaît à l'écran et le système de gération : refroidissement est désactivé. Activez le mode de nettoyage . Le ...
  • Page 73: Nettoyer L'intérieur

    Nettoyage et entretien Nettoyer l’intérieur Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle Nettoyez l'appareil au moins une fois Les éléments suivants doivent exclusi- par mois. vement être nettoyés à la main : Les dépôts déjà incrustés sont plus - les bandeaux ou baguettes en inox difficiles, voire impossibles à...
  • Page 74: Enlever, Démonter Et Nettoyer Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Enlever, démonter et nettoyer Les éléments plastifiés qui entrent en les accessoires contact avec des colorants naturels, tels que les carottes, les tomates ou le Enlever le balconnet avec réglage ketchup sont susceptibles de se dé- précis colorer au lave-vaisselle.
  • Page 75 Nettoyage et entretien Démonter un balconnet Démonter la tablette/la tablette avec éclairage Retirez les bandeaux en inox avant de laver les balconnets au lave-vaisselle.  Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Pour retirer le bandeau en inox, procé- La baguette en inox avec éclairage dez comme suit : LED peut être endommagée si elle...
  • Page 76 Nettoyage et entretien Démonter la clayette avec plateau tournant (FlexiTray)  Posez la clayette avec plateau tour- nant sur le plan de travail sur une sur- face douce (par exemple un torchon).  Saisissez la bordure plastifiée à l’ar- rière gauche de la baguette en inox. 1.
  • Page 77 Nettoyage et entretien  Tenez la clayette depuis le bas en ti-  Déverrouillez les ergots de ver- rouillage  et soulevez la clayette rant vers le haut à droite retirez le pla- teau de la clayette en exerçant un plastique.
  • Page 78 Nettoyage et entretien  Retournez la clayette plastique de Retirer les tiroirs de la zone de réfri- manière à ce que la surface en plas- gération tique soit orientée vers le haut.  Sortez les tiroirs jusqu'à la butée.  Attrapez le tiroir sur le côté à l'arrière et soulevez-le d'abord vers le haut puis vers l'avant.
  • Page 79 Nettoyage et entretien  Appuyez sur le curseur  à gauche. Retirer et démonter le réservoir d'eau pour le brumisateur Le réservoir d'eau  sort de ce renfon- cement.  Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau.  Retirez le réservoir d’eau. Avec le temps, l'eau qui stagne dans le réservoir à...
  • Page 80 Nettoyage et entretien Retirer la tablette avec le porte-bou- Retirer les tiroirs et les tablettes en teilles verre de la zone de congélation  Retirez les clayettes en verre avant et Retirer le tiroir des rails téles- arrière de la tablette d'isolation. copiques ...
  • Page 81 Nettoyage et entretien  Remontez les baguettes de protec- Retirer les rails télescopiques de la plaque en verre tion après le nettoyage.  Pour retirer les rails télescopiques :  Fixez les rails télescopiques sur la ta- blette : 1. Poussez le crochet vers le haut. 1.
  • Page 82: Nettoyer Le Bac À Glaçons

    Les filtres à charbon actif KKF-RF sont compteur est réinitialisé. disponibles chez votre revendeur, au- Le symbole  disparaît de l'écran d'ac- près du service après-vente Miele ou cueil. sur la boutique en ligne Miele.  Retirez le support des filtres à char- Nettoyer le bac à...
  • Page 83: Nettoyer Le Joint De Porte

    (uti- cez le processus. lisez par exemple la brosse à Lorsque le déplacement du bac à gla- meubles des aspirateurs Miele). çons est terminé, l'écran affiche le sym- bole .  Pour quitter ce niveau de réglage, ap- puyez sur .
  • Page 84: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Replacez tous les éléments dans l'appareil.  Remettez l’appareil de froid en marche.  Si vous avez activé le mode de net- toyage  de la zone de réfrigéra- tion : Sur l'écran de démarrage, appuyez sur .
  • Page 85: En Cas D'anomalie

    Il est possible que l'appareil de froid, la ten- sion domestique ou un autre appareil soit défec- tueux.  Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele. Le compresseur fonc- Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoins en tionne en continu.
  • Page 86 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor- male. Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée.  Fermez les portes de l'appareil. La température requise revient peu à...
  • Page 87 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température ré- clenche de moins en glée est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long- ...
  • Page 88 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Le fond de la zone de L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs- réfrigération est trué. mouillé.  Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement. Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a reste fixé...
  • Page 89: Messages À L'écran

    En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran Le mode expo est activé. d'accueil, l'appareil ne  Appuyez sur . produit pas de froid  Appuyez sur . bien que les com-  Faites glisser votre doigt vers la droite ou la mandes de l'appareil et gauche jusqu'à...
  • Page 90 Le tuyau est plié.  Vérifiez le tuyau et remplacez exclusivement un tuyau défectueux par un tuyau de rechange d'ori- gine Miele. La pression du raccordement à l'eau est trop faible.  Vérifiez que la pression du raccordement à l'eau se situe entre 150 kPa et 600 kPa (1,5 bar et 6 bars).
  • Page 91 En cas d'anomalie Message Cause et solution L'alarme de porte a été activée.   s'allume en  Effleurez  à l'écran pendant un moment. jaune dans l'affi-  chage de tempé- Le signal sonore s'arrête et le symbole  s'éteint.  rature de la zone ...
  • Page 92 En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée. La zone de température de la zone congélation est plus chaude ou froide que la tempé- de congélation  rature de réglage.  vient rouge, et un signal Voici quelques causes possibles : sonore retentit.
  • Page 93 En cas d'anomalie Message Cause et solution Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un si- la température de la zone de congélation a beaucoup gnal d'alarme re- trop augmenté.
  • Page 94  Désactivez le signal sonore en effleurant  à reur F avec des chiffres l'écran. peut apparaître. En  Contactez le service après-vente Miele. outre, un signal sonore Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a retentit. besoin du code d'anomalie affiché, du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil.
  • Page 95: Problèmes Avec Le Brumisateur

    En cas d'anomalie Problèmes avec le brumisateur Problème Cause et solution Le brumisateur ne va- Le brumisateur n'est pas activé. porise pas la nourriture  Dans le mode Réglages , appuyez sur le sym- dans la zone bole . PerfectFresh Active Le couvercle du compartiment est tiré vers l'avant et donc sur le réglage « Taux d'humidité...
  • Page 96 En cas d'anomalie Problème Cause et solution  N'ouvrez la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. La température de la zone de congélation est trop élevée.  Sélectionnez une température plus faible. La pression du raccordement à l'eau est trop faible. ...
  • Page 97: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole  s'al- lume en blanc. L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en rai- son d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 98  Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.  Fermez la porte de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 99: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 100: Service Après-Vente

    La garantie est accordée pour cet ap- la plaque signalétique située à l'intérieur pareil selon les modalités de vente par de l'appareil. le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au-...
  • Page 103 Miele Experience Center Nice et autres renseignements : Secteur Cap 3000 49 711 30 285 avenue de Verdun E-mail : infolux@miele.lu 06700 Saint-Laurent du Var Internet : www.miele.lu Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 104 KFN 7795 D fr – FR, BE M.-Nr. 11 746 750 / 01...

Table des Matières