Page 1
Mode d’emploi Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon- tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr - FR, BE M.-Nr. 12 582 370...
Page 2
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........18 Installation......................19 Lieu d’installation ....................19 Combinaisons side-by-side ................20 Classe climatique ................... 21 Aération et évacuation d'air ................21 Porte du meuble ....................22 Espace horizontal et vertical ................
Page 3
Information concernant le mode Shabbat ..........50 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte ....50 Zone de température variable (Freeze&Cool) / .......... 51 Miele@home ....................52 Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de signalisation / . 55 Modifier la luminosité de l'écran ..............55 Désactiver le mode expo ...
Page 4
Table des matières Conservation de produits surgelés ..............67 Congélation de produits frais ................68 Durée de conservation des aliments congelés ........... 69 Rafraîchissement rapide de boissons ..............70 Production de glaçons ..................71 Réservoir d’eau ....................71 Remplir le réservoir à eau................72 Fabrique à...
Page 5
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
Page 6
En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leur a été...
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes en vigueur. Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se trouve sur le compresseur et indique la présence de matériaux inflammables.
Page 9
Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.
Page 10
Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele. Veuillez suivre les indications suivantes concernant l'eau à utiliser pour la production de glaçons :...
Page 11
Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme Lors de l'installation de l'appareil de froid, il est essentiel de suivre les instructions d'installation ci-jointes. Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez l'appareil de froid. ...
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'explosion ! N'utilisez aucun appareil électrique à l'inté- rieur de l'appareil frigorifique (par ex. : fabrication de glaces à l'ita- lienne). Des étincelles risqueraient de se former. Risque de dommages corporels et matériels ! N'entreposez ni ca- nette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'écla- ter.
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre ap-...
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
Page 16
Consignes de sécurité et mises en garde Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
Page 17
Consignes de sécurité et mises en garde Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment : - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits, - ne grattez pas les revêtements de surfaces.
Page 18
à économiser mis en place par votre commune, votre les matières premières. Utilisez les col- revendeur ou Miele, ou rapportez votre lectes de matières recyclables spéci- appareil dans un point de collecte spé- fiques aux matériaux et les possibilités cialement dédié...
Page 19
*INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce très peu humide Lieu d’installation que vous pouvez aérer facilement. Risque de dommages et de bles- Risque de dommages dû à un sures dû à l'inclinaison de l'appareil taux d'humidité élevé. frigorifique ! Lorsque le taux d'humidité est élevé, L'appareil de froid est très lourd et a de la condensation peut s'accumuler tendance à...
Page 20
*INSTALLATION* Installation Lors de l'installation de l'appareil, Combinaisons side-by-side contrôlez aussi les points suivants : Risque de dommages provoqué - La prise de courant ne doit pas se par l'eau condensée sur les parois trouver derrière l’appareil. Elle doit extérieures de l'appareil. rester accessible en cas d’urgence.
Page 21
*INSTALLATION* Installation Classe climatique Aération et évacuation d'air Cet appareil de froid est prévu pour une Risque d'incendie et de dom- classe climatique (température am- mages en raison d'une aération in- biante) précise dont il faut respecter les suffisante. limites.
Page 22
*INSTALLATION* Installation Porte du meuble Epaisseur Ecart X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons d'arête B L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte meuble du meuble ainsi que l'espace périphé- A [mm] rique (horizontal et vertical) sont définis R1,2 par l'agencement de votre cuisine.
Page 23
*INSTALLATION* Installation – Poids de la porte du meuble Risque de dommages à cause de porte de meuble trop lourde ! Le montage de porte de meuble dont le poids dépasse la limite admissible risque d'endommager les charnières et de provoquer un dysfonctionne- ment ! Les poids maximum admissibles des portes de meuble en kg sont de :...
Page 24
*INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie.
Page 25
Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 200 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele. c Découpe de ventilation min. 200 cm² d Ventilation e Pas de raccordement dans cette zone...
Page 26
*INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture des portes Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture des portes de l'appareil à 90 °, vous pouvez le régler sur les charnières. Les chevilles réduisant l'angle d'ou- verture de la porte doivent être mon- tées avant l'encastrement de l'ap-...
Page 27
(dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
Page 28
*INSTALLATION* Installation Brancher l'appareil Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée. Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. L'appareil frigorifique est maintenant raccordé au réseau électrique.
Page 29
Économies d'énergie Économies d'énergie : Lieu d'instal- L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière).
Page 31
Description de l'appareil a Affichage b Ventilateur avec éclairage c Tablette avec éclairage (FlexiLight 2.0) d Balconnet à oeufs e Balconnet avec réglage précis f Tablette avec fond pivotable (FlexiTray) g Paroi arrière sèche pour éviter la condensation h Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles i Réservoir d'eau de la fabrique à...
Page 32
Réglages d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré) e Affichage du mode Expo (visible uniquement si la fonction Mode Expo a été activée) Comprendre le principe de commande ...
Page 33
Description de l'appareil Mode Réglages Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes : Symbole Fonction Réglage d’usine Activer ou désactiver la fonction Mode party (fête) Désactivé (voir chapitre « Autres réglages ») Activer ou désactiver la fonction Mode Holiday (va- Désactivé...
Page 34
Description de l'appareil Installer la fonction Miele@home pour la 1ère fois, activer et désactiver Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Autres réglages ») / Activer ou désactiver le bip touches Activé / Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de activé...
Page 35
Description de l'appareil Déplacer le balconnet avec réglage Aménagement intérieur précis Déplacer le balconnet avec réglage Déplacez les balconnets uniquement précis lorsqu'ils sont vides. Utilisez le réglage fin si vous avez be- soin de plus d'espace vers le haut dans le balconnet/ le porte-bouteilles ci-des- sous.
Page 36
Description de l'appareil Décaler un balconnet Déplacer la tablette / tablette avec éclairage Déplacez les balconnets uniquement Vous pouvez déplacer les tablettes en lorsqu'ils sont vides. fonction de la hauteur des produits à ré- frigérer. Faites glisser les balconnets vers le haut et retirez-les par l'avant.
Page 37
Description de l'appareil Tablette avec fond pivotable (Flexi- Aménager la zone de congélation de Tray) manière flexible (VarioRoom) Risque de dommages à cause Pour stocker des aliments plus volumi- d'une charge trop lourde et inégale- neux (par exemple, une dinde ou du gi- ment répartie ! bier), vous pouvez retirer les tiroirs de Une charge trop lourde et inégale-...
Page 38
Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Ils sont également dispo- nibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Placez le support sur la baguette de protection.
Page 39
Description de l'appareil Filtre à charbon actif avec support Selon le modèle, il peut être néces- KKF-FS (Active AirClean) saire de retirer tout le tiroir afin d'insé- rer et de retirer la boîte de tri. Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et assure ainsi une meilleure qualité...
Page 40
électrique, comme indiqué au congélation reste allumée et l'alarme chapitre « Branchement électrique ». s'éteint. L'écran affiche d'abord , puis . Miele Si le signal sonore vous dérange, ta- Remplir le réservoir d'eau pour la fa- pez sur brique à glaçons Le signal sonore s’éteint.
Page 41
Mise en marche et arrêt de l'appareil Remise en service séparément de la Éteindre l'appareil zone de réfrigération Vous ne pouvez éteindre l'ensemble de Tapez dans l'affichage de tempéra- l'appareil de froid qu'en mode ré- ture pour la zone de réfrigération glage .
Page 42
La bonne température ... dans la zone de réfrigération Le réglage correct de la température est crucial pour la durée de conservation Nous conseillons une température de des denrées alimentaires. Lorsque la 4 °C dans la zone de réfrigération. température baisse, les processus de croissance des microorganismes ralen- ...
Page 43
La bonne température Si vous avez modifié le réglage de Affichage de température température : En fonctionnement normal, l'écran af- Vérifiez l'affichage de température au fiche la température moyenne réelle bout de quelques heures. Ce n'est de la zone de réfrigération et la tem- que passé...
Page 44
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid perFroid Lorsque la fonction SuperFroid est Effleurez l'affichage de la température activée, la zone de réfrigération at- pour la zone de réfrigération. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ...
Page 45
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool SuperFrost Vous n'avez pas besoin d'activer la fonction SuperFrost, Lorsque la fonction SuperFrost est - si vous stockez des produits déjà activée, la zone de congélation at- surgelés teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température - lorsque vous congelez seulement ambiante).
Page 46
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool DynaCool À des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement Sans la fonction DynaCool , la cir- pendant un certain laps de temps, dès culation naturelle de l'air crée des dif- que la porte s'ouvre. férences de température dans la zone de réfrigération (l'air froid, plus lourd, Activer et désactiver la fonction...
Page 47
Autres réglages Explications sur les réglages La fonction mode Party (fête) se correspondants désactive automatiquement au bout de 24 heures. Vous avez toutefois la Dans ce qui suit, seuls les paramètres possibilité de désactiver plus tôt la qui nécessitent des explications supplé- fonction Mode Party (fête) .
Page 48
Autres réglages Faites glisser votre doigt vers la droite À cette température moyenne de la ou la gauche jusqu'à ce que s'af- zone de réfrigération, les denrées non fiche au milieu. périssables peuvent encore rester un certain temps dans l’appareil. La ...
Page 49
Autres réglages Lorsque la fonction de verrouillage est Mode Shabbat désactivée, s'allume. Cet appareil de froid propose le mode Shabbat qui permet de faciliter l’obser- vance des pratiques religieuses. Le mode Shabbat activé s'affiche sur l'écran d'accueil. Au bout de 3 secondes, l'écran s'éteint. Lorsque le mode Shabbat ...
Page 50
Autres réglages Modifier le délai jusqu'au déclenche- Risque sanitaire en raison de ment de l'alarme de porte consommation d’aliments impropres Vous pouvez régler la vitesse à laquelle à la consommation. l'alarme de la porte doit retentir après Si une panne de courant survient l'ouverture de la porte d'un appareil.
Page 51
Autres réglages Zone de température variable Passer de la zone de congélation à la (Freeze&Cool) / zone de réfrigération supplémen- taire La zone de température variable vous Vous pouvez choisir une température permet d'utiliser la zone de congéla- allant de -2 °C à 14 °C. tion ...
Page 52
Miele. fiche au milieu. L'App Miele vous guide lors de la Appuyez sur . connexion entre l'appareil et le réseau apparaît en jaune à l’écran. Wi-Fi local.
Page 53
Wi-Fi est suffisamment fort pas être garantie. sur le lieu d'installation de votre ap- Disponibilité Miele@home pareil. L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays.
Page 54
Appuyez sur OK. Si la connexion n'a pas pu être établie, Tous les réglages effectués et les va- apparaît à l'écran. leurs saisies pour Miele@home sont ré- Dans ce cas, redémarrez le proces- initialisés. sus. La connexion Wi-Fi a été désactivée, ...
Page 55
Autres réglages Modifier la luminosité de l'écran Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de signalisa- Vous pouvez régler la luminosité de tion / l'écran pour l'adapter aux conditions Vous pouvez modifier le volume des si- d'éclairage de votre environnement. gnaux sonores et d'avertissement (par ...
Page 56
« Miele@home ») (selon modèle). Faites glisser votre doigt vers la droite - pour annoncer une anomalie au ser- ou la gauche jusqu'à ce que s'af- vice après-vente Miele (voir chapitre fiche au milieu. « service après-vente Miele ».) Appuyez sur . - pour la consultation d'informations auprès de la base de données...
Page 57
Autres réglages Mode de nettoyage Le mode de nettoyage facilite le nettoyage de la zone de refroidisse- ment (voir chapitre « Nettoyage et en- tretien »). L'éclairage intérieur reste al- lumé, bien que la zone de réfrigération est désactivée. Les signaux sonores et visuels sont aussi désactivés.
Page 58
Alarme de température et de porte Le signal sonore et visuel se dé- Risque sanitaire en raison de clenche entre autres dans les cas sui- consommation d’aliments impropres vants : à la consommation. Si la température est remontée au- - si vous allumez l'appareil mais que dessus du seuil des -18 °C pendant la température dans l'appareil une durée prolongée, vos produits...
Page 59
Alarme de température et de porte Alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme de porte afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ou- verte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Si une porte de l'appareil reste ouverte de manière prolongée, ...
Page 60
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains gaz inflammables risquent de réfrigération.
Page 61
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du tiroir Certains aliments ne peuvent pas être DailyFresh et sur la face arrière de l'ap- stockés à...
Page 62
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- ceptions dans le tiroir DailyFresh). Cela permet d'éviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le dessèchement des aliments. Ces me- sures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine ani- male.
Page 63
Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Sélectionner taux d'humidité faible Tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions Dans la configuration par défaut, l’hu- optimales pour stocker vos fruits et lé- midité de l’air est élevée et le cou- gumes.
Page 64
Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de conservation des aliments, notam- ment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuillez suivre les conseils suivants : N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.
Page 65
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération supplémentaire - les conserves La zone de température variable vous permet d'utiliser la zone de congéla- - les fromages à pâte dure (parmesan, tion comme zone de réfrigération . etc.). Vous pouvez réfrigérer de grandes - le beurre à...
Page 66
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération supplémentaire - les substituts végétaux de viande et de fromage - les plats à base d'œufs ou de crème, - la pâte fraîche, pâte à gâteau, pâte à pizza - les salades traiteur, plats cuisinés - Vous pouvez également y stocker des aliments de toute sorte, tant qu'ils restent emballés.
Page 67
Congélation et conservation Capacité maximale de congélation Processus de congélation pour les produits frais. Pour garantir que les aliments soient congelés à cœur le plus rapidement Risque sanitaire en raison de possible, la capacité de congélation consommation d’aliments impropres maximale ne doit pas être dépassée.
Page 68
Congélation et conservation Emballage des produits à congeler Congélation de produits frais Portionnez les produits à congeler. Avant la congélation Conseil : Pour éviter les brûlures de Si vous devez congeler plus de 2 kg congélation, choisissez un emballage de produits frais, activez la fonction approprié...
Page 69
Congélation et conservation - Petite quantité d'aliments à conge- Durée de conservation des ali- ments congelés Congelez les aliments dans les tiroirs de Groupe d'ali- Durée de congélation du haut. ments- conservation Disposez les aliments à congeler à (mois) plat sur le fond des tiroirs de congé- De la crème glacée 2 à...
Page 70
Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Pour rafraîchir rapidement des boissons dans la zone de réfrigération, enclen- chez la fonction SuperFroid . Vous souhaitez refroidir une grande quantité de boissons ou vous souhaitez en plus refroidir des boissons dans la zone de congélation, sélectionnez alors dans le mode réglages ...
Page 71
Production de glaçons Réservoir d’eau Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau. Risques pour la santé et le maté- Ne pas laisser l’eau plusieurs jours riel liés à une eau insalubre. dans le réservoir ou dans les La qualité...
Page 72
Production de glaçons Remplir le réservoir à eau Fabrique à glaçons Enclenchez l’appareil frigorifique. Avant d'allumer la fabrique à glaçons, observez ce qui suit : - La fabrique à glaçons est nettoyée. - Le réservoir d'eau est nettoyé, rempli d'eau et enclenché. - L'appareil est allumé.
Page 73
Production de glaçons Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 24 h pour voir les premiers glaçons tomber dans le tiroir. Si vous rallumez ultérieurement la fa- brique de glaçons, vous ne devrez plus attendre que 6 h au maximum. Ne produisez pas plus de glaçons que la quantité...
Page 74
Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir Zone de congélation DailyFresh L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son Le dégivrage de la zone de réfrigération dégivrage automatique. et du tiroir DailyFresh est automatique. L'humidité pouvant être présente dans L'eau de dégivrage s'écoule par un ori- la zone de congélation se liquéfie dans fice le long d'un petit conduit jusqu'au l'évaporateur et est automatiquement...
Page 75
Nettoyage et entretien Conseils d'entretien La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez doit pas être enlevée. Elle vous sera que des produits de nettoyage et utile en cas de panne ! d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments.
Page 76
Nettoyage et entretien Nettoyer la zone de congélation/ l'ap- Préparation de l'appareil au pareil de froid : nettoyage Arrêtez l'appareil. Nettoyer uniquement la zone de réfri- apparaît à l'écran et le système de gération : refroidissement est désactivé. Activez le mode de nettoyage . Le ...
Page 77
Nettoyage et entretien Nettoyer l’intérieur Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle Nettoyez l'appareil au moins une fois Les éléments suivants doivent exclusi- par mois. vement être nettoyés à la main : Les dépôts déjà incrustés sont plus - les bandeaux ou baguettes en inox difficiles, voire impossibles à...
Page 78
Nettoyage et entretien Retirer et démonter les acces- Les éléments plastifiés qui entrent en soires pour le nettoyage contact avec des colorants naturels, tels que les carottes, les tomates ou le Retirer et démonter le réservoir d'eau ketchup sont susceptibles de se dé- colorer au lave-vaisselle.
Page 79
Nettoyage et entretien Enlever le balconnet avec réglage Démonter un balconnet précis Retirez les bandeaux en inox avant de laver les balconnets au lave-vaisselle. Pour retirer le bandeau en inox, procé- dez comme suit : Placez les balconnets sur le plan de travail.
Page 80
Nettoyage et entretien Démonter la tablette/la tablette avec éclairage Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. La baguette en inox avec éclairage LED peut être endommagée si elle est trempée dans l’eau pour la net- toyer. Saisissez la bordure plastifiée à l’ar- Nettoyez la baguette en inox avec rière gauche de la baguette en inox.
Page 81
Nettoyage et entretien Démonter la clayette avec plateau tournant (FlexiTray) Risque de blessure dû à la chute de la clayette en verre. Lorsque la clayette plastique est reti- rée, le plateau tournant peut se tordre, la clayette en verre peut tom- ber et se casser.
Page 82
Nettoyage et entretien Retournez la clayette plastique de manière à ce que la surface en plas- tique soit orientée vers le haut. Déverrouillez les ergots de ver- rouillage et soulevez la clayette plastique. Placez le cadre de la glissière sur la La clayette en verre est détachée.
Page 83
Nettoyage et entretien Retirer les tiroirs de la zone de réfri- Pour insérer les tiroirs : gération Placez le tiroir sur les rails entière- Sortez les tiroirs jusqu'à la butée. ment entrés. Glissez-le dans l'appareil jusqu'à ce Le tiroir est verrouillé dans la zone ar- que le tiroir s'emboîte.
Page 84
Nettoyage et entretien Retirer la tablette Retrait des tiroirs et des tablettes en verre de la zone de congélation Retirer le tiroir des rails téles- copiques Sortez les tiroirs jusqu'à la butée. Attrapez le tiroir sur le côté à l'arrière et soulevez-le d'abord vers le haut puis vers l'avant.
Page 85
Nettoyage et entretien Remontez les baguettes de protec- Retirer les rails télescopiques de la plaque en verre tion après le nettoyage, sur la tablette en verre. Pour retirer les rails télescopiques : Fixez les rails télescopiques à la ta- 1.
Page 86
Les filtres à charbon actif KKF-RF sont compteur est réinitialisé. disponibles chez votre revendeur, au- Le symbole disparaît de l'écran d'ac- près du service après-vente Miele ou cueil. sur la boutique en ligne Miele. Retirez le support des filtres à char- Nettoyer le bac à...
Page 87
Pour quitter ce niveau de réglage, ap- lisez par exemple la brosse à puyez sur . meubles des aspirateurs Miele). Retirez le tiroir à glaçons. Nettoyez le bac à glaçons et le tiroir à glaçons avec de l’eau tiède et un peu de liquide vaisselle.
Page 88
Nettoyage et entretien Après le nettoyage Replacez tous les éléments dans l'appareil. Remettez l’appareil de froid en marche. Si vous avez activé le mode de net- toyage de la zone de réfrigéra- tion : Sur l'écran de démarrage, appuyez sur .
Page 89
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
Page 90
En cas d'anomalie Problème Cause et solution N'ouvrez la porte qu'en cas de besoin et gardez-la ouverte le moins longtemps possible. La température requise revient peu à peu à la nor- male. Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà...
Page 91
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Pour économiser l'énergie, désactivez prématuré- ment la fonction SuperFrost elle-même. Le compresseur s'en- Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température ré- clenche de moins en glée est trop élevée. moins souvent et de ...
Page 92
En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Le fond de la zone de L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs- réfrigération est trué. mouillé. Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement. Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a reste fixé...
Page 93
En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution s'allume à l'écran Le mode expo est activé. d'accueil, l'appareil ne Appuyez sur . produit pas de froid Appuyez sur . bien que les com- Faites glisser votre doigt vers la droite ou la mandes de l'appareil et gauche jusqu'à...
Page 94
En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole s'allume L'indicateur de changement du filtre à charbon ac- à l'écran d'accueil, et tif vous rappelle que le filtre à charbon actif doit un signal sonore reten- être changé. tit. Remplacez le filtre à charbon actif dans le support (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Remplacer le filtre à...
Page 95
En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de L'alarme de température a été activée. La zone de température de la zone congélation est plus chaude ou froide que la tempé- de congélation rature de réglage. vient rouge, et un signal Voici quelques causes possibles : sonore retentit.
Page 96
En cas d'anomalie Message Cause et solution Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir. s'allume en jaune Remplissez le réservoir à eau. à l'écran et un si- gnal sonore re- Le tiroir de la fabrique de glaçons n'est pas bien fer- tentit.
Page 97
Désactivez le signal sonore en effleurant à reur F avec des chiffres l'écran. peut apparaître. En Contactez le service après-vente Miele. outre, un signal sonore Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a retentit. besoin du code d'anomalie affiché, de la référence du modèle et du numéro de fabrication de votre ap-...
Page 98
En cas d'anomalie Problèmes avec la fabrique de glaçons Problème Cause et solution Impossible d'activer la L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / fabrique de glaçons. allumé. Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. La fabrique de glaçons L'appareil et / ou la fabrique de glaçons ne sont pas ne produit aucun gla- activés.
Page 99
Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole s'al- lume en blanc. L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en rai- son d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique. Contactez le service après-vente Miele.
Page 100
Fermez la porte de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie. Contactez le service après-vente Miele. L'éclairage intérieur cli- Il ne s’agit pas d’une anomalie. L'alarme de la porte gnote.
Page 101
Origines des bruits L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapi- dement.
Page 102
Origines des bruits Bruits Cause et solution Vibration, L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil à l'aide claquement d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables (se- et cliquetis lon modèle) situés sous l'appareil. A partir d'une niche de 140 cm, insérez les rails de stabilisation ci-joints sur la face inférieure du socle de l'appareil.
Page 103
R600a: sous Informations . Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Page 104
Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce combiné réfrigérateur-congélateur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
Page 105
Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
Page 107
20, rue Christophe Plantin 06700 Saint-Laurent du Var Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
Page 108
KFN 7785 D fr - FR, BE M.-Nr. 12 582 370 / 00...