Page 1
Mode d’emploi Combiné réfrigérateur-congélateur Afin d’éviter qu’un accident se produise ou que l’appareil soit endom- magé, il est impératif de lire ce mode d’emploi avant d’installer l’appareil et de commencer à l’utiliser. fr-CA M.-Nr. 11 932 040...
Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..........Protection de l’environnement ................. 17 Installation......................18 Portes d’armoire ....................21 – Poids du panneau de porte ................. 21 Calcul de la taille de la porte d’armoire............22 Dimensions d’installation ..................26 Installation dans une armoire haute/vue latérale..........26 Raccordements et aération ................
Page 3
Mode Sabbat ....................53 Informations sur le mode Sabbat ..............53 Modifier le délai avant le déclenchement de l’alarme de porte ....54 Miele@home ....................54 Modifier le volume des alarmes et des signaux sonores /..... 56 Régler la luminosité de l’écran ..............56 Désactiver le mode Démo ...
Page 4
Table des matières Nettoyage et entretien ..................71 Produits de nettoyage ..................71 Préparation au nettoyage de l’appareil de réfrigération ........72 Nettoyage de l’intérieur de l’appareil ..............73 Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle ........73 Retrait, démontage et nettoyage des accessoires..........
Miele conseille vivement et expressément de lire et de suivre les instructions du chapitre relatif à l’installation de l’appareil de réfri- gération, ainsi que les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR- TANTES.
Page 6
De plus, l'appareil ne convient pas à une uti- lisation dans des zones où il y a un risque d'explosion. Miele ne peut pas être tenue responsable des dommages résultants d'une utilisation inappropriée ou incorrecte de l'appareil.
Page 7
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Sécurité des enfants Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proxi- mité de l’appareil. Les enfants âgés de huit ans et plus ne devraient pas utiliser le four de l'appareil sans supervision à moins d'avoir été formés afin de l'utiliser de façon sécuritaire et s'ils peuvent reconnaître et com- prendre les dangers potentiels d'une utilisation inadéquate.
Page 8
- Éviter les flammes nues ou toute autre source d’étincelles. - Débrancher l’appareil de réfrigération de l’alimentation électrique. - Aérer la pièce dans laquelle l’appareil de réfrigération se trouve pendant plusieurs minutes. - Contacter le service à la clientèle de Miele.
Page 9
EN 50160 ou d’une norme locale équivalente. La fonction et le fonctionnement des mesures préventives fournies dans l’installation électrique domestique et dans ce produit Miele doivent être conservés en fonctionnement ponctuel ou en fonction- nement non synchronisé avec l’alimentation électrique du réseau, ou alors les mesures doivent être remplacées par des mesures équiva-...
Page 10
Ne faites remplacer un câble endommagé que par un câble d’ori- gine afin de prévenir tout danger pour l’utilisateur. Seule l’utilisation de pièces d’origine permet à Miele de garantir la conformité de l’ap- pareil aux exigences de sécurité. ...
Page 11
à l’éclairage de pièces. Les ampoules de rechange doivent uniquement être remplacées par un technicien agréé Miele ou par le service technique Miele. Cet appareil de froid contient plu- sieurs sources lumineuses d’une classe d’efficacité énergétique F au minimum.
Page 12
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme Cet appareil de réfrigération est conçu pour être utilisé dans une plage de températures ambiantes spécifique, laquelle doit être res- pectée. La plage de températures est indiquée sur la plaque signalé- tique située dans l’armoire intérieure de l’appareil de réfrigération. Si l’appareil est utilisé...
Page 13
Respectez les dates de péremption et les recom- mandations de conservation du fabricant. Accessoires et pièces de rechange N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous uti- lisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie. ...
Page 14
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Nettoyage et entretien N'appliquez pas d'huile ou de graisse sur les joints des portes, car cela pourrait les détériorer au fil du temps. MISE EN GARDE ! RISQUE de blessures et de dommages ! Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres types d’aides qui ne sont pas recommandés par le fabricant pour accélérer le pro- cessus de dégivrage.
Page 15
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Mise au rebut de votre ancien appareil DANGER. Risque de piégeage pour les enfants ! Les enfants peuvent rester coincés dans l’appareil et s’étouffer. - Retirer les portes de l’appareil. - Retirer les tiroirs. - Laisser les tablettes réglables dans l’appareil pour que les enfants ne puissent pas y grimper facilement.
Page 16
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Symbole sur le compresseur (selon le modèle) Cette information concerne seulement la mise au rebut. Il n'y a aucun risque lors d'une utilisation normale. L'huile contenue dans le compresseur peut être fatale si avalée ou respirée.
Protection de l’environnement troniques. Selon la loi, chaque citoyen Recyclage du matériel d'em- est responsable de la suppression de ballage ses données personnelles sur l’appareil L'emballage est conçu pour protéger avant la mise au rebut. l'appareil des dommages durant le Prendre soin de ne pas endommager la transport.
*INSTALLATION* Installation Cet appareil doit être installé dans une MISE EN GARDE ! Risque de pièce bien aérée et non humide. dommages et de blessures dus au basculement de l’appareil de froid. Lors du choix de l'endroit d'installation de l'appareil, sachez que la consomma- L’appareil de froid est très lourd et tion d'énergie augmente si l'appareil est peut basculer vers l’avant lorsque la...
Page 19
*INSTALLATION* Installation Catégorie de température Risque de dommages dus à une Cet appareil de réfrigération est conçu humidité élevée. pour être utilisé dans une plage de tem- Lorsque le taux d’humidité est élevé, pératures ambiantes spécifique, la- de la condensation peut se former quelle doit être respectée.
Page 20
*INSTALLATION* Installation Ventilation offrir un volume de passage total d’au moins 31 po² (200 cm²) pour MISE EN GARDE ! Risque d’in- permettre à l’air chaud de se dissiper cendie et de dommages dus à un sans obstacle. manque d’aération. - Pour pouvoir installer une grille dans Si l’aération de l’appareil de froid est les ouvertures de ventilation, ces der- insuffisante, le compresseur fonc-...
(kg) sont les Remettre le socle en place avec la suivants : grille d’aération. Appareil Panneau Panneau de porte de porte supérieur inférieur KFN 7784 D 39,7 (18) 26,5 (12)
*INSTALLATION* Installation Calcul de la taille de la porte d’ar- Espaces horizontaux et verticaux moire Selon le style du mobilier de cuisine, La largeur de la porte d’armoire dé- l’épaisseur et le rayon des bords du pend du style de la cuisine et de l’es- panneau de porte personnalisé...
Page 23
*INSTALLATION* Installation Épais- Espace X [po (mm)] seur du pour différents rayons de panneau bords B de porte A [po (mm)] R1,2 ≥5/8– min. 1/8 (3) Paroi latérale contiguë A = Épaisseur du panneau de porte (16–19) B = Rayon de bord X = Espace 13/16 3/16 3/16 3/16 (20) (3,5) Conseil : Placer une entretoise entre le...
Page 24
*INSTALLATION* Installation Dimensions de la porte d'armoire / hauteur de la porte d'armoire du congélateur / hauteur de la porte d'armoire du réfrigérateur Porte d'armoire du réfrigérateur Porte d'armoire du congélateur Porte du réfrigérateur ...
Page 25
*INSTALLATION* Installation - Hauteur de la porte d'armoire du 695 mm (27 3/8 po) congélateur 15 mm (9/16 po) 1. La porte d'armoire du congélateur 629 mm (24 3/4 po) doit être au moins A = 695 mm (27 3/8 po) pour couvrir la partie infé- 989 mm (38 15/16 po) rieure de l'appareil.
(225) a Vue de face b Câble d’alimentation, longueur = 2200 mm (7 pi 2 po) Vous pouvez commander un câble plus long auprès du service client Miele. c Ouverture d’aération min. 200 cm² (31 po²) d Aération e Ne pas effectuer de raccordement sur le panneau arrière...
*INSTALLATION* Installation Limiter l’angle d’ouverture de la porte Les charnières ont été ajustées en usine de façon à ce que les portes de l’appa- reil s’ouvrent en grand. S’il faut limiter l’angle d’ouverture des portes à environ 90°, la charnière peut être réglée à...
être remplacé uniquement par un cordon spécifique du même type (disponible auprès du service à la clien- tèle de Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement doit être réa- lisé uniquement par un technicien quali- fié ou par le service à la clientèle de Miele.
Page 30
*INSTALLATION* Installation Vérifier que la fiche électrique est bien insérée. Brancher la fiche électrique de l’ap- pareil de réfrigération dans la prise. L’appareil de réfrigération est mainte- nant relié à l’alimentation électrique.
Économies d’énergie Pour réaliser des économies d’énergies : Lieu d’instal- L’appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes élevées et consomme donc plus d’énergie pour le processus. Par conséquent : - Installez l’appareil de froid dans une pièce bien aérée. - N’installez pas l’appareil de froid à...
Page 33
Description de l'appareil a Écran b Balconnet de contreporte avec réglage précis c Ventilateur avec éclairage d Tablette réglable avec éclairage (FlexiLight 2.0) e Casier à œufs f Tablette réglable avec tablette en verre pivotante (FlexiTray) g Panier à bouteilles avec porte-bouteilles h Module de tiroir (CompactCase) pour le rangement de petits récipients i Couvercle du compartiment pour régler le taux d’humidité...
Affichage de la température de la partie congélateur c Touche sensitive du mode Réglages pour ajuster différents paramètres dans le mode Réglages d Affichage de l’état de la connexion de Miele@home (visible uniquement lorsque la fonction Miele@home a été configurée) e Affichage mode Démo (visible uniquement lorsque la fonction mode Démo a été...
Modifier le délai avant le déclenchement de l’alarme de 1:00 porte (voir « Réglages supplémentaires ») Configuration de la fonction Miele@home pour la pre- mière fois, activer et désactiver la Wi-Fi, ou réinitialiser la configuration réseau (voir « Réglages supplémentaires ») ...
Page 36
Description de l'appareil Modifier la luminosité de l’écran Niveau 4 (voir « Réglages supplémentaires ») °C °F Modifier l’unité de température °C (°Celsius ou °Fahrenheit) Désactiver la fonction mode Démo Désactivé (visible uniquement lorsqu’elle est activée) (voir « Réglages supplémentaires ») Rétablir les réglages d’usine ––...
Description de l'appareil Saisir les côtés du balconnet de Ajustement des pièces inté- contreporte à 2 mains, afin de tou- rieures cher les boutons gris situés de des- sous. Utilisation du réglage précis du bal- connet de contreporte Appuyer simultanément sur les bou- Utiliser le réglage précis si un dégage- tons gris et faire glisser le balconnet ment en hauteur plus important est né-...
Description de l'appareil Fixation des casiers à œufs Ajustement de la tablette/tablette avec éclairage Fixer les casiers à œufs sur le bord arrière du balconnet de contreporte. Les tablettes peuvent être positionnées en fonction de la hauteur des aliments. Fixation ou retrait du porte-bouteilles Les ailettes sur le porte-bouteilles per- mettent de stabiliser les bouteilles...
Description de l'appareil Ajustement de la tablette réglable Utiliser le module tiroir (Compact- avec la tablette en verre pivotante Case) (FlexiTray) Le module tiroir (CompactCase) convient pour le stockage de petits em- Risque de dommages à cause ballages et des tubes. d’une quantité...
Description de l'appareil Déplacer le module tiroir (Compact- Ajustement du filtre à charbon Case) Les filtres au charbon KKF-FS avec Retirez le tiroir. support (Active AirClean) sont dispo- nibles comme accessoires en option (voir le chapitre intitulé « Accessoires en option »). Lors de la conservation d’aliments à...
Page 41
Description de l'appareil Replacer le support sur la bande pro- tectrice.
Accessoires en option mandons de remplacer les filtres à charbon tous les 6 mois. Une gamme d'accessoires et de pro- duits d'entretien Miele sont conçus Support à bouteilles spécialement pour votre appareil. Chiffon tout usage en microfibres Le chiffon en microfibres aide à éliminer les traces de doigts et les salissures lé-...
Page 43
Il est possible de commander les ac- cessoires en option sur la boutique en ligne de Miele. Ces articles peuvent également être commandés auprès de Miele (voir la fin de ce mode d’emploi) ou du revendeur Miele.
électrique comme dé- s’allume de manière permanente et crit dans le chapitre intitulé « Raccor- l’alarme s’arrête. dement électrique ». Si l’alarme vous dérange, appuyez Miele s’affiche alors sur l’écran de l’ap- sur pareil, suivi de . L’alarme s’arrête. L’appareil de froid atteint progressive- ment les températures paramétrées.
Mise en marche et arrêt Appuyez sur . Éteindre l’appareil de froid Le réfrigérateur se rallume. Vous ne pouvez éteindre l’ensemble de l’appareil de froid que depuis le mode Éteindre l’appareil en cas d’absence Réglages . prolongée Appuyez sur . Lors d’une absence prolongée, si ...
Choix de la bonne température Il est très important de régler la bonne ... dans la zone de réfrigération température pour garantir la durée de Nous conseillons une température de conservation des aliments. Réduire la 39 °F (4 °C) dans la zone de réfrigéra- température ralentit le taux de crois- tion.
Choix de la bonne température Si le réglage de la température est Affichage de la température modifié : En fonctionnement normal, l’affichage Vérifier de nouveau l’affichage de la de la température montre la tempéra- température après quelques heures. ture réelle moyenne du réfrigérateur C’est le temps qu’il faut pour obtenir et la température maximale du une mesure précise.
Utilisation des fonctions SuperCool, SuperFrost et DynaCool Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid perFroid Lorsque la fonction SuperFroid est Sélectionnez l’affichage de la tempé- activée, elle permet au réfrigérateur rature du réfrigérateur sur l’écran. d’atteindre rapidement la température la plus basse (en fonction de la tem- ...
Page 49
Utilisation des fonctions SuperCool, SuperFrost et DynaCool SuperFrost Vous n’avez pas besoin d’activer la fonction SuperFrost lorsque : Lorsque la fonction SuperFrost est - vous mettez des aliments déjà sur- activée, elle permet au congélateur gelés dans le congélateur. d’atteindre rapidement la température la plus basse (en fonction de la tem- - vous congelez 2 kg (4,4 Ib) maxi- pérature ambiante).
Page 50
Utilisation des fonctions SuperCool, SuperFrost et DynaCool DynaCool Pour économiser de l’énergie, le venti- lateur s’arrête automatiquement Si la fonction DynaCool n’est pas lorsque la porte est ouverte. activée, la circulation naturelle de l’air dans l’appareil créera différentes Activer et désactiver la fonction zones de température dans la partie DynaCool ...
Sélection d'autres réglages Mode Vacation Explication des différents ré- glages La fonction mode Vacation est re- commandée lorsque vous partez en Seuls les réglages qui requièrent de vacances, par exemple, et que vous plus amples explications sont décrits ne souhaitez pas éteindre totalement ci-dessous.
Sélection d'autres réglages Désactiver temporairement la fonc- Risque pour la santé dû à la dé- tion Sécurité enfants / composition des aliments. Si, par exemple, vous souhaitez régler Si la température reste supérieure à la température, vous pouvez désactiver 4 °C (39 °F) pendant une longue pé- la fonction Sécurité...
Sélection d'autres réglages Mode Sabbat Risque pour la santé dû à la dé- L’appareil de froid dispose d’un mode composition des aliments. Sabbat dans le but de respecter les S’il y a une panne de courant alors pratiques religieuses. que mode Sabbat ...
- l’application Miele Appuyez sur - un compte utilisateur Miele que vous Faites glisser l’écran vers la gauche pouvez créer via l’application Miele. ou vers la droite jusqu’à ce que la du- rée souhaitée (entre 30 secondes et L’application Miele vous guidera lors de...
Page 55
à utiliser (appli ou WPS). Disponibilité Miele@home Une fois la connexion établie, s’af- fiche sur l’écran d’état. La capacité à utiliser l'application Miele dépend de la disponibilité du service Si aucune connexion n’a pu être créée, Miele@home dans votre pays.
Appuyer sur OK. Appuyez sur . Tous les réglages et valeurs saisis pour Faites glisser l’écran vers la gauche Miele@home sont réinitialisés sur les paramètres par défaut. ou vers la droite jusqu’à ce que le vo- lume souhaité s’affiche au milieu.
Conseil : Ces données sont impor- un usage particulier. tantes lorsque que vous contactez le Si le mode Démo a été activé par dé- service technique Miele à cause d’une faut, s’affiche sur l’écran d’accueil. panne de l’appareil (voir « Service tech- nique »).
Sélection d'autres réglages Mode Nettoyage Le mode Nettoyage facilite le net- toyage du réfrigérateur (voir « Net- toyage et entretien »). L’éclairage inté- rieur reste allumé, même si le réfrigé- rateur est éteint. Le signal sonore s’ar- rête et les symboles à l’écran dispa- raissent.
Alarme de température et de porte Les signaux sonores et visuels se dé- Risque pour la santé dû à la dé- clenchent dans les situations sui- composition des aliments. vantes : Si la température du congélateur reste supérieure à -18 °C (0 °F) pen- - Si vous allumez l’appareil de froid dant une longue période, les ali- et que la température dans une...
Page 60
Alarme de température et de porte Alarme de porte L’appareil de froid est équipé d’un système d’avertissement pour éviter que la consommation d’énergie aug- mente et que les aliments se réchauf- fent si vous laissez la porte ouverte. Si la porte de l’appareil reste ouverte de manière prolongée, ...
Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur Ne chargez pas plus de 16 kg (35 lb) Risque de dommages dus aux d'aliments dans la porte de l'ap- aliments contenant de la graisse ou pareil. de l’huile. Si vous conservez des aliments qui ...
Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur Zone la plus froide Différentes zones de stockage La zone la plus froide du réfrigérateur se Grâce à la circulation naturelle de l’air, situe juste au-dessus du tiroir la partie réfrigérateur comporte diffé- DailyFresh et à...
Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur Les aliments qui ne Conservation correcte des ali- conviennent pas à la réfrigéra- ments tion De manière générale, vérifier que les ali- ments conservé dans la partie réfrigéra- Certains aliments ne conviennent pas à teur sont emballés ou bien recouverts la réfrigération à...
Conservation des aliments dans le tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh assure les conditions Sélection d’une humidité plus grand de conservation idéales pour les fruits Par défaut, l’humidité augmente et le et les légumes. couvercle du compartiment est pous- Le taux d’humidité peut être réglé dans sé...
Page 65
Conservation des aliments dans le tiroir DailyFresh Observer les conseils suivants si certains aliments entreposés ne se conservent pas bien (par ex. ils flétrissent ou se gâtent après peu de temps) : Ne placer que des aliments frais dans l’appareil, car l’état initial des aliments est un élément crucial pour maintenir leur fraîcheur.
Congélation et conservation des aliments processus de décongélation, la quantité Observez toujours les lignes direc- inférieure d’humidité perdue par les cel- trices de l'ACIA sur la sécurité ali- lules est plus facilement réabsorbée par mentaire. celles-ci, ce qui signifie que très peu d’eau s’accumulera autour des aliments ...
Congélation et conservation des aliments Capacité maximale de congélation Congélation de produits frais Pour s’assurer que les produits frais Avant la congélation placés dans le congélateur sont entière- Si plus de 4,4 lb (2 kg) de produits ment congelés le plus vite possible, il frais doivent être congelés, activer la est important de respecter la capacité...
Page 68
Congélation et conservation des aliments Emballage avant la congélation – Congélation de petites quantités d’aliments Congeler les aliments en portions. Congeler les aliments dans les tiroirs Conseil : Utiliser un emballage appro- supérieurs du congélateur. prié pour éviter les brûlures de congéla- ...
Congélation et conservation des aliments Durée de conservation des ali- Refroidissement rapide des ments congelés boissons Pour refroidir rapidement les boissons Groupe alimen- Durée de dans la partie réfrigérateur, activer la taire conservation fonction SuperCool automatique . (mois) Pour refroidir une grande quantité de Crème glacée 2 à...
Décongélation Congélateur MISE EN GARDE ! RISQUE de blessures et de dommages ! L'appareil est équipé de la fonction Ne pas utiliser de dispositifs méca- « NoFrost ». Le congélateur se dégivre niques ou d’autres types d’aides qui automatiquement. ne sont pas recommandés par le fa- L'humidité...
Nettoyage et entretien Produits de nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique ! Les produits de nettoyage et d’entre- Débranchez l'appareil ou déclenchez tien utilisés à l’intérieur de l’appareil le disjoncteur. de froid ne doivent présenter aucun risque pour les aliments. ...
Nettoyage et entretien Nettoyage de la partie réfrigérateur/ Préparation au nettoyage de tout l’appareil de réfrigération : l’appareil de réfrigération Mettre l’appareil hors tension. Nettoyage de la partie réfrigérateur Le symbole s’affiche à l’écran et le uniquement : système de refroidissement est éteint. Activer le mode Nettoyage .
Nettoyage et entretien Nettoyage de l’intérieur de Nettoyer les accessoires à la l’appareil main ou au lave-vaisselle Les éléments suivants doivent être net- Nettoyez l’appareil de froid régulière- toyés uniquement à la main : ment ou au moins une fois par mois. - les bordures ou bandes en acier Les salissures incrustées sont plus inoxydable...
Nettoyage et entretien le balconnet, et faites-le glisser vers Les colorants naturels des carottes, le haut jusqu’à ce qu’il sorte des rails des tomates et du ketchup, entre de guidage. autres, peuvent décolorer les éléments en plastique dans le lave-vaisselle. ...
Page 75
Nettoyage et entretien Démontage du balconnet de contre- Démontage de la tablette réglable/ta- porte/porte-bouteilles blette réglable avec éclairage Enlever la bordure en acier inoxydable Risque de dommages dus à un avant de nettoyer le balconnet de nettoyage inapproprié. contreporte/porte-bouteilles au lave- La bande décorative en acier inoxy- vaisselle.
Page 76
Nettoyage et entretien Démontage de la tablette réglable avec la tablette en verre pivotante (FlexiTray) Placer la tablette réglable avec la ta- blette en verre pivotante sur un plan de travail recouvert d’un tissu doux (par ex., un linge à vaisselle). ...
Page 77
Nettoyage et entretien Saisir fermement la partie supérieure Libérer les dispositifs de retenue et droite de la tablette réglable inférieure soulever la tablette. et retirer le plateau de la tablette ré- Le panneau en verre se décroche. Les glable.
Page 78
Nettoyage et entretien Retourner la tablette pour que sa sur- Retrait et démontage du tiroir de ran- face en plastique soit orientée vers le gement (CompactCase) haut. Sortir le tiroir jusqu’à la butée. Incliner légèrement le tiroir vers le haut et l’extraire.
Page 79
Nettoyage et entretien Saisissez le tiroir sur le côté avec les deux mains et tirez le tiroir vers le haut et vers l'avant pour le sortir du Retirer les supports des côtés de la loquet. tablette 1.). Procédez de la même manière de ...
Page 80
Nettoyage et entretien Retirer la tablette Retrait des tiroirs et des tablettes en verre de la partie congélateur Retrait du tiroir sur les rails télesco- piques Sortir le tiroir jusqu’à la butée. Tenir les côtés du tiroir à l’arrière, les soulever et les tirer vers l’avant et l’extérieur.
Page 81
Nettoyage et entretien Après avoir nettoyé la tablette, fixer à Retrait des rails télescopiques de la tablette en verre nouveau la bordure de protection. Pour retirer les rails télescopiques : Pour attacher les rails télescopiques à la tablette, procéder comme suit : 1.
Il est possible de se procurer les filtres à charbon KKF-RF auprès du service Nettoyage du joint de la porte à la clientèle de Miele, d’un revendeur ou sur le site Web de Miele. Risque de dommages dus à un nettoyage inapproprié.
Nettoyage et entretien Après le nettoyage Remettre toutes les tablettes et tous les accessoires en place dans l’appa- reil. Remettre l’appareil de réfrigération en marche, si besoin. Si le mode Nettoyage de la partie réfrigérateur a été activé : sélectionner ...
électrique de la maison ou un autre appareil électrique pourraient être défectueux. Contacter un électricien qualifié ou le service à la clientèle de Miele. Le compresseur fonc- Il ne s'agit pas d'une anomalie. Quand le besoin de tionne sans cesse.
Page 85
Foire aux questions Problème Cause et solution possibles La température reviendra d’elle-même à la normale au bout d’un moment. Les portes de l’appareil ne sont pas bien fermées. Une épaisse couche de glace s’est peut-être déjà formée dans le congélateur. ...
Page 86
Le joint de porte est en- Vous n’avez besoin d’aucun outil pour remplacer le dommagé ou doit être joint de porte. remplacé. Remplacez le joint de porte. Vous pouvez vous procurer la pièce de rechange auprès du Service technique Miele.
Page 87
Foire aux questions Autres problèmes Problème Cause et solution possibles Le fond du réfrigérateur L'orifice d'évacuation est obstrué. est humide. Nettoyez le conduit et l'orifice d'évacuation de la condensation. Les aliments se sont L'emballage des aliments n'était pas suffisamment soudés les uns aux sec lorsqu'ils ont été...
Page 88
Foire aux questions Messages affichés Message Cause et solution possibles Le mode Démo est activé. s’allume sur Appuyer sur . l’écran d’état, l’appareil de réfri- Appuyer sur . gération ne se re- Faire glisser l’écran vers la gauche ou vers la droite froidit pas même jusqu’à...
Page 89
Foire aux questions Message Cause et solution possibles Le symbole s’allume L’indicateur de remplacement du filtre à charbon sur l’écran d’état et un rappelle que le filtre à charbon doit être remplacé. signal sonore retentit Remplacer le filtre à charbon dans le support (voir également.
Page 90
Foire aux questions Message Cause et solution possibles s’allume en rouge L’alarme de température a été activée, la température sur l’affichage de la dans la partie congélateur est trop élevée ou trop température de la partie basse par rapport à la température définie. congélateur et une Les raisons possibles peuvent être : alarme retentit égale-...
Page 91
Foire aux questions Message Cause et solution possibles Indication d’une interruption de l’alimentation élec- s’allume en rouge trique : la température dans la partie congélateur a à l’écran et une alarme atteint un niveau trop élevé au cours des derniers retentit également.
Page 92
Contacter le service à la clientèle de Miele. des chiffres peut Pour signaler l’anomalie, le code d’anomalie, l’identi- apparaître. Une fiant du modèle et le numéro de série de l’appareil de alarme sonore réfrigération sont nécessaires.
Lorsque le mode Sabbat est désactivé, le symbole s’allume en blanc. Pour éviter toute surchauffe, l’éclairage intérieur s’éteint automatiquement après 15 minutes environ si la porte reste ouverte. S’il s’agit d’une autre cause, c’est qu’il y a une anomalie. Contacter le service à la clientèle de Miele.
Page 94
Remplacer la bordure en acier inoxydable dotée de l’éclairage à DEL. La pièce de rechange est dis- ponible auprès du service à la clientèle de Miele. L’éclairage à DEL ne Du liquide a été déversé sur l’éclairage à DEL sur fonctionne sur aucune l’une des tablettes ou dans les ouvertures de contact...
Origines des bruits Bruits Origine normaux Brrrrr ... Le bourdonnement vient du moteur (compresseur). Ce bruit peut devenir plus fort brièvement lorsque le moteur s'enclenche. Blub, blub..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide fri- gorigène qui passe dans les conduites. Clic...
(voir le chapitre intitulé « Réglages sup- plémentaires ») ou sur la plaque signa- Les coordonnées du service technique létique située dans l’appareil de réfrigé- Miele sont indiquées à la fin de ce do- ration. cument. Garantie Lorsque vous contactez le service tech- nique Miele, veuillez indiquer la réfé-...
Page 99
à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 1-800-565-6435 customercare@miele.ca...