Page 1
IMPORTANT- AVANT LE DEMARRAGE! RICORDA DI METTERE L’OLIO NE PAS OUBLIER DE REMPLIR DE NIE ZAPOMNIJ WYPE OLEJU L'HUILE DE MOTEUR MOTORE Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 23.3 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
Page 2
Illustrationer / Illustrations / Abbildungen / Illustration / Иллюстрации / Ilustracje / Illustrazioni Illustrazioni Figur / Figure / Abbildung / Изображение/ Ilustracja / Figura Handy Sweep 710 DK - Vigtigt! Højre hjulbolt og venstre bolt på kost (set bagfra) har links gevind og skal løsnes/spændes modsat.
Page 3
Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations...
Page 4
Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations...
Page 5
1.7 bar / 24 PSI Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations...
Page 6
********** HandySweep 710 ********** ********** HandySweep 710 ********** Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations...
Page 7
Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations...
Page 8
DK - Original brugsanvisning Find ud af, hvordan du standser enheden Lad aldrig børn eller personer, der ikke har Tillykke med din nye fejemaskine. Læs venligst denne læst denne brugsanvisning, bruge maskinen. brugsanvisning grundigt, især de sikkerhedsmæssige Bemærk, at der kan være lokale advarsler markeret med symbolet: bestemmelser, der indeholder begrænsninger for operatørens alder.
Page 9
Vedligeholdelse og opbevaring Undlad at køre med passagerer. Stop motoren ved udførelse af Vær opmærksom, når maskinen er i bakgear. vedligeholdelsesarbejde og rengøring, ved Tillad aldrig tilskuere at opholde sig foran udskiftning af værktøj og under transport på enheden. andre måder end ved egen kraft. Frakobl altid børsterne, når de ikke er i brug.
Page 10
Montering Betjening Fejemaskinen er næsten klar fra fabrikken. Der skal Inden brug følges motorvejledningens kun monteres få dele: anvisninger for klargøring af motor. Inden brug skal alle større fremmedlegemer fjernes fra Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer området. Større objekter kan skade fejemaskinen. Kontroller samtidig at bolte på...
Page 11
Svingrøret er vist på figur 7, H. strammes/slækkes. Se figur 6. 2. Kontroller remmen. Tekniske specifikationer Maskinen fejer ikke ordentligt: 1. Kontroller afstanden fra børsten til HS619TG HS640TG underlaget. HS650TG HS645TG Model HS675TG HS690TG HS650TGE Justering af kabler: Oftest vil kablet være for slapt.
Page 12
GB - Original instructions Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Note, Congratulations on purchasing your new sweeper. that local regulations can restrict the age of the Please read this instruction manual carefully, operator. especially the safety warnings marked with the symbol: If you feel unwell, tired or have consumed alcohol or drugs, do not operate the machine.
Page 13
Do not carry passengers. If the fuel tank has to be drained, this shall be done outdoors Pay attention, while the machine is in reverse. Never allow any bystanders in front of unit. Always disengage the rotary brush, if not in Maintenance and storage use.
Page 14
H. Swing handle Mount the guard using the enclosed bolt, Engine (may vary from picture) washer and nut. Follow the step 1-5 in figure J. Belt guard 11. NB: The sideguards have to be mounted K. Electric starter - 230V under the main guard.
Page 15
Adjust by turning the bolt on both cables until sufficiently taut. Adjustment of broom The swing handle is shown on Figure 7, H. cable is also done where the cable goes into the gearbox. Adjust nuts. Technical specifications HS619TG HS640TG HS650TG HS645TG Model HS675TG...
Page 16
DE - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Vorschriften können das Alter des Bedieners einschränken. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Bedienen Sie die Maschine nicht wenn Sie Kehrmaschine. Bitte lesen Sie diese sich unwohl fühlen, müde sind oder Alkohol Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, insbesondere oder Drogen konsumiert haben.
Page 17
Betreiben Sie die Maschine niemals bei Rauchen Sie nicht beim Betanken. schnellem Tempo. Betanken Sie niemals innerhalb von Überlasten Sie die Kapazität der Maschine Gebäuden oder wo Benzindämpfe auf eine nicht durch den Versuch, zu schnell zu Zündquelle treffen können. arbeiten.
Page 18
Identifizierung der Teile der Unterseite und entfernen Sie die 2 Schrauben von die Gummiblöcke. Die Gummiblöcke müssen unter der Griffplatte montiert werden. Befestigte Abbildung 2 den Drehlenker. Ziehen Sie die 2 Schrauben fest, A. Bürste während Sie die 2 Muttern an der Unterseite B.
Page 19
Gangschalter Technische Spezifikationen 3 verschiedene Vorwärtsgänge und 1 Rückwärtsgang stehen zur Auswahl. Siehe Abbildung 13. HS619TG HS640TG HS650TG HS645TG Modell HS675TG HS690TG HS650TGE Denken Sie daran, beim Gangwechsel Gesamtbreite (mm) immer den kupplungsgriff loszulassen! Arbeitsbreite (mm) Kupplungsgriff A - Vorwärts und rückwärts.
Page 20
FR - Traduction de la notice originale N'utilisez pas la machine si vous vous sentez mal, êtes fatigué ou avez consommé de Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle l'alcool ou des drogues. balayeuse. Veuillez lire attentivement ce manuel Inspectez toujours la machine avant de d’instructions et notamment les avertissements de l'utiliser.
Page 21
d'essence pourraient entrer en contact avec Ne transportez pas de passagers. une source d'inflammation. Faites preuve d'attention lorsque la machine Conservez l'essence et le moteur à l'écart des est en marche arrière. appareils, lampes témoin, barbecues, Ne laissez jamais des passants se tenir devant appareils électriques, outils électriques, etc.
Page 22
Identification des pièces 6. Montez la protection en utilisant le boulon, la rondelle et l’écrou fournis. Suivez les étapes 1-5 de la figure 10. Figure 2: NB: les protections latérales doivent être A. Brosse montées sous la protection principale. B. Roue de support de la brosse/réglage de la hauteur Utilisation C.
Page 23
Il est recommandé de porter une attention particulière Spécifications techniques lors des manœuvres en marche arrière. Il est important de bien faire attention à la présence HS619TG HS640TG HS650TG HS645TG éventuelle d'obstacles sur le parcours lors des Modèle HS675TG HS690TG HS650TGE manœuvres en marche arrière.
Page 24
RU - Руководство пользователя Местным законодательством может быть ограничен возраст оператора. Поздравляем с покупкой уборочной машины. Мы Если вы нездоровы, чувствуете усталость, уверены, что вы останетесь довольны! Прежде чем употребляли алкоголь или лекарственные приступить к эксплуатации, внимательно препараты, не следует эксплуатировать прочитайте...
Page 25
заливного отверстия, так как бензин может Будьте предельно осторожны во время расширяться. работы на склонах. После заправки убедитесь, что крышка Никогда не эксплуатируйте машину с надежно закрыта. высоким темпом. Никогда не используйте функцию Не превышайте допустимую нагрузку на замыкания заправочного пистолета при машину, пытаясь...
Page 26
Содержимое упаковки Только Модель HandySweep 710 5. Закрепите щетку на каждой из сторон, как показано на иллюстрации, используя метод Рис. 1 1 или метод 2. См. рис. 9 (M1 или M2) A. Машина B. руль велосипеда Объяснение, рисунок 9, A1: C.
Page 27
Ручка сцепления A - передний и задний ход. Технические характеристики Для использования черной ручки сцепления A, см. рис. 11, необходимо активировать ручку, уборочная машина будет двигаться вперед или назад. Для HS619TG HS640TG смены передачи необходимо отпустить ручку HS650TG HS645TG Модель...
Page 28
PL - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Nie obsługiwać urządzenia w razie złego samopoczucia, zmęczenia, po spożyciu Gratulujemy zakupu urządzenia zamiatarka. Bardzo alkoholu lub leków. ważne jest, aby przed przystąpieniem do pracy Zawsze przed użyciem sprawdzić urządzenie. zapoznać się z treścią niniejszego podręcznika. Upewnić...
Page 29
Konserwacja i przechowywanie Nie pozwalać osobom postronnym stawać przed urządzeniem. Silnik należy zatrzymać przed przeprowadzaniem czyszczenia, zmianą Zawsze odłączać Szczotka obrotowa, jeśli nie narzędzi, transportem urządzenia. są używane Pracować tylko w dzień lub przy dobrym oświetleniu. Regularnie sprawdzać dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek.
Page 30
Zawartość opakowania Tylko Handy Sweep 710 5. Zamocować szczotkę po każdej stronie zgodnie z procedure montażu metoda 1 lub 2. Patrz rysunek Rysunek 1: A. Urządzenie 9 (M1 lub M2) B. Uchwytem Objaśnienie do rysunku 9, A1: C. Dźwignia zmiany biegów D.
Page 31
Dźwignia sprzęgła A - do przodu oraz do tyłu Dane techniczne Aby uruchomić czarny uchwyt sprzęgła A na rys. 11, włącz uchwyt, aby zamiatarka poruszała się do przodu HS619TG HS640TG lub do tyłu. Aby zmienić bieg, puść uchwyt sprzęgła i HS650TG...
Page 32
IT – Manuale di uso e manutenzione sempre la macchina prima dell'uso. Assicurarsi che nessuna parte sia usurata o Congratulazioni per aver acquistato la tua nuova danneggiata. spazzatrice. Si prega di leggere attentamente questo Sostituisci elementi e bulloni usurati o manuale di istruzioni, in particolare le avvertenze di danneggiati in set per preservare l'equilibrio.
Page 33
entrare in contatto con una fonte di Non sovraccaricare la capacità della macchina combustione. tentando di lavorare a una velocità troppo elevata. Tenere la benzina e il motore lontano da elettrodomestici, spie luminose, barbecue, Non trasportare passeggeri. apparecchi elettrici, utensili elettrici, ecc. Prestare attenzione, mentre la macchina è...
Page 34
Identificazione delle parti Montare la maniglia girevole con bulloni e dadi inclusi. Tenere i 2 dadi sul lato inferiore mentre si rimuovono i 2 bulloni dalle prese di gomma. Le Figura 2: prese in gomma devono essere montate sotto la A.
Page 35
Rilasciare sempre la maniglia della frizione Specifiche tecniche prima di cambiare marcia! HS619TG HS640TG HS650TG HS645TGHS6 Manopola frizione A: avanti e indietro . Modello HS675TG 90TG HS650TGE Per azionare la maniglia della frizione nera A nella Larghezza totale figura 12, azionare la maniglia, in modo che la (mm) spazzatrice si sposti in avanti o all'indietro.
Page 36
Regolazione dei cavi: Molto spesso, il cavo sarà troppo lento. Regolare ruotando il bullone su entrambi i cavi finché non è sufficientemente teso. La regolazione del cavo della spazzola viene eseguita anche nel punto in cui il cavo va nella scatola del cambio. Regolare i dadi.
Page 37
EU-Overensstemmelseserklæring EC-Declaration of conformity EU-Konformitätserklärung EU Certificat de conformité Декларация соответствия ЕU РУС Deklaracja zgodności EU Dichiarazione di conformità UE Fabrikant • Manufacturer • Hersteller • Fabricant • Производитель • Producent • Produttore Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden • Certifie ici que •...