Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
GB
F
NL
USA
Modell der V 100.10
22823

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix V 100.10

  • Page 1 Modell der V 100.10 22823...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Wartung und Instandhaltung...
  • Page 4 Höchstgeschwindigkeit von 100 km/h. Die erste speed of 100 km/h (approx. 62 m.p.h.). The first series class Bauserie V 100.10 (364 Lokomotiven) wird seit 1968 als Bau- V 100.10 (364 locomotives) has been designated as the class reihe 211 geführt, die zweite Serie V 100.20 (371 Lokomotiven) 211 since 1968, the second series class V 100.20 (371 locomo-...
  • Page 5 12,3 m et peuvent circuler à 100 km/h. La pre- van 12,3 m en een maximumsnelheid van 100 km/u. De eerste mière série V 100.10 (364 locomotives) est gérée depuis 1968 serie V 100.10 (364 lokomotieven) heet sinds 1968 serie 211, sous l’appellation de série 211, tandis que la deuxième série...
  • Page 6 Priorität 3: DC werden. Hinweis: Digital-Protokolle können sich gegenseitig beein- • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an flussen. Für einen störungsfreien Betrieb empfehlen wir, Ihren Trix-Fachhändler. nicht benötigte Digital-Protokolle mit CV 50 zu deaktivieren. • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale unterstützt, auch Garantieurkunde. dort die nicht benötigten Digital-Protokolle.
  • Page 7 wertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das Station programmiert werden. mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. • Es können alle Configurations Variablen (CV) mehrfach Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen gelesen und programmiert werden. Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können • Die Programmierung kann entweder auf dem Haupt- oder einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog- dem Programmiergleis erfolgen.
  • Page 8 • Die CVs können beliebig programmiert werden (Program- mierung auf dem Hauptgleis PoM). PoM ist nur bei den in der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich. Die Pro- grammierung auf dem Hauptgleis (PoM) muss von Ihrer Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungsanleitung ihres Gerätes). • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können wieder hergestellt werden. • 14 bzw. 28/126 Fahrstufen einstellbar.
  • Page 9 f0 f8 Schaltbare Funktionen STOP mobile station Spitzensignal Funktion f0 Funktion f0 — Geräusch: Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 — Geräusch: Signalhorn hoch Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 — ABV, aus Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 — Spitzensignal Führerstand 2 aus * Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6...
  • Page 10 Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil)
  • Page 11 Note: Digital protocols can influence each other. For trouble- well as transferred along with the product to others. free operation, we recommend deactivating those digital • Please see your authorized Trix dealer for repairs or protocols not needed by using CV 50. Deactivate unneeded spare parts. digital protocols at this CV if your controller supports this function.
  • Page 12 digital protocols. Several settings for functions, which are • The programming can be done either on the main track or supposed to be active in analog operation, can be done the programming track. under mfx and DCC. • The default settings (factory settings) can be produced repeatedly. Notes on digital operation • Function mapping: Functions can be assigned to any of • The operating instructions for your central unit will give the function buttons with the help of the 60212 Central you exact procedures for setting the different parame- Station (with limitations) and with the 60213/60214/60215 ters.
  • Page 13 this unit.). • The default settings (factory settings) can be produced repeatedly. • 14/28 or 126 speed levels can be set. • All of the functions can be controlled according to the function mapping (see CV description). • See the CV description for the DCC protocol for additional information. We recommend that in general programming should be done on the programming track. Logic Functions Acceleration/Braking Delay • The acceleration and braking time can be set separately from each other. • The logic function ABV can be assigned to any function button by using the function mapping.
  • Page 14 f0 f8 Controllable Functions STOP mobile station Headlights Function f0 Function f0 — Sound effect: Operating sounds Function 2 Function f2 Function f2 — Sound effect: High pitched horn Function 3 Function f3 Function f3 — ABV, off Function 5 Function f5 Function f5 — Headlights at engineer´s cab 2 off * Function 6 Function f6 Function f6...
  • Page 15 Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 255 PoM Braking delay 0 - 255 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255...
  • Page 16 Remarques importantes sur la sécurité exploitation Trix Systems, DCC et mfx. • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar- • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système che; feux commutables en exploitation digital. d‘exploitation indiqué. • Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm. • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement Mode multiprotocole par plus d‘une source de courant à la fois. Mode analogique • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des instal- d‘exploitation.
  • Page 17 Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y Protocole mfx aussi les protocoles numériques non nécessaires. Adressage Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- identifiés au niveau de la voie, le décodeur reprend automa- tefois une identification unique et non équivoque (UID). tiquement le protocole numérique à...
  • Page 18 • Chaque adresse est programmable manuellement. Fonctions logiques • L’adresse brève ou longue est choisie par l’intermédiaire Retard au démarrage / au freinage des CVs. • Les temps d’accélération et de freinage peuvent être • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse paramétrés séparément les uns des autres. standard. • Par l’intermédiaire du mappage des fonctions, la mise Programmation hors fonction de la fonction logique ABV peut être affec- tée à n’importe quelle touche de fonction. • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon réitérée par l’intermédiaire des variables de configuration (CVs).
  • Page 19 f0 f8 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal éclairage activé Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Bruit d’exploitation — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : trompe, signal aigu — Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé — Fonction 5 Fonction f5 Fonction f5 Fanal éclairage de la cabine de conduite 2 éteint * —...
  • Page 20 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Page 21 Worden twee of meer digitaal protocollen op de rails • De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk herkend, dan neemt de decoder automatisch het protocol met Trix Systems, DCC of met mfx bedrijf. met de hoogste prioriteit, bijv. mfx/DCC, dan wordt door de • Ingebouwde, rijrichtingsafhankelijke frontverlichting is in decoder het mfx-digitaalprotocol gebruikt (zie bovenstaand het digitaalsysteem schakelbaar.
  • Page 22 Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- Station geprogrammeerd worden. protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele • Alle configuratie variabelen (CV) kunnen vaker gelezen instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam moeten zijn, en geprogrammeerd worden. ingesteld worden. • De programmering kan zowel op het hoofdspoor als op het programmeerspoor gebeuren. Aanwijzingen voor digitale besturing • De default-instellingen (fabrieksinstelling) kunnen weer • Het op de juiste wijze instellen van de diverse parame-...
  • Page 23 worden (programmering op het programmeerspoor). • De CV’s kunnen naar wens geprogrammeerd worden (programmering op het hoofdspoor PoM). PoM is alleen bij de in de CV-tabel aangegeven CV’s mogelijk. De programmering op het hoofdspoor (PoM) moet door uw centrale ondersteund worden (zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat). • De default-instellingen (fabrieksinstelling) kunnen weer hersteld worden.
  • Page 24 f0 f8 Schakelbare functies STOP mobile station Frontsein Functie f0 Functie f0 Geluid: bedrijfsgeluiden — Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn hoog — Functie 3 Functie f3 Functie f3 ABV, uit — Functie 5 Functie f5 Functie f5 Frontsein Cabine 2 uit * —...
  • Page 25 Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 PoM Minimale snelheid 0 - 255 PoM Optrekvertraging 0 - 255 PoM Afremvertraging 0 - 255 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte)
  • Page 27 Trix 66626...
  • Page 31 1 Dach mit Auspuff — Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Antenne — Farbgebung angeboten. 3 Schraube E756 260 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Motor E196 911 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Fenster, Lichtkörper E184 134 werden.
  • Page 32 Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 233065/1213/Ha1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

22823